CST's online-værktøjer
Her kan du behandle tekst med en kombination af CST's værktøjer.
Alle værktøjer understøtter dansk og nogle også andre sprog.
|
Links
Andre websider med online værktøjer, med mange flere muligheder, er
Clarins Værktøjskasse
og det endnu mere avancerede Text Tonsorium💈.
Hvis du vil vide mere om de enkelte værktøjer, kan du besøge disse sider:
Nogle projekter med CST-deltagelse viser også
demoer.
Nogle værktøjer og lingvistiske resurser kan hentes fra CST's
DOWNLOAD-side.
POS-taggerens danske lingvistiske resurser er baseret på
Parole
korpuset. Se
download-siden for mere info.
Lemmatiserens ordlister stammer fra
STO
(da),
CELEX
(de, en, nl),
Icelandic Centre for Language Technology
IFD (is),
lemmatizer.org
(ru),
Morfologik 1.5
(pl),
Lexique +
Limsi
(fr),
Perseus
(la),
G. Petasis
(el) og
MULTEXT-East free lexicons 4.0
(bg,cs,et,hu,ro,sk,sl,uk).
MULTEXT-East non-commercial lexicons 4.0
(fa,mk).
LABELLEX
(pt).
lachica
(es).
morph-it
(it).
UD Afrikaans
(af).
SETimes.HR+
(hr).
Språkbanken
(sv).
|