<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE DFK SYSTEM "https://cst.dk/dighumlab/duds/DFK/DTD/dfk.dtd">
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://cst.dk/dighumlab/duds/DFK/CSS/dfk.css"?><DFK>
<Vise><Hoved><Filnavn>BILL1.WP</Filnavn>
<Haandskrift>Jens Billes h&#xE5;ndskrift</Haandskrift>
<Nummer>1</Nummer>
<Side>1 r</Side>
<Titel>Flores og Margrete</Titel>
<Trykt>T</Trykt>
<UdgI>DgF: 86 B II 427-428</UdgI>
<UdgKomm>II 446a</UdgKomm>
<Generelt><Note><k>Omkv&#xE6;d. Helt udskrevet staar det kun ved sidste Vers, og der som i Texten. I de ved de &#xF8;vrige Vers skrevne Brudstykker findes f&#xF8;lgende Afvigelser:</k>
 Lader (3 <k>Gange</k>
) <k>f.</k>
 I lader (18 <k>Gange</k>
). - mynes (2 <k>Gange</k>
) <k>og</k>
 mynis (3 <k>Gange</k>
) <k>f.</k>
 myns (2 <k>Gange</k>
). - p[aa rederens] (2 <k>Gange</k>
) <k>f.</k>
 i r. (1 <k>Gang</k>
).</Note>
</Generelt>
</Hoved>
<strofe><strofenr>1</strofenr><vers><kildelinje>I lader eder myns</kildelinje><neutrallinje>I lader eder minds</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>Mesen hun vor songen,</kildelinje><neutrallinje>messen hun var sungen,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc follcked dett for hiem:</kildelinje><neutrallinje>og folket det for hjem:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>her Flores oc sk&#xF8;ne fru Margrett</kildelinje><neutrallinje>her Flores og sk&#xF8;nne fru Margret</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>de ginge hwer-anden i-gen.</kildelinje><neutrallinje>de ginge hveranden igen.</neutrallinje></vers>
<omkvaed><kildelinje>I lader eder myns, i soffue i rederens arme!<notemrk/></kildelinje><neutrallinje>I lader eder minds, I sove i ridderens arme!</neutrallinje><Note>I lader eder myns. </Note></omkvaed></strofe>
<strofe><strofenr>2</strofenr><vers><kildelinje>Hand tager henne lestelig i siin fagn,</kildelinje><neutrallinje>han tager hende listelig i sin favn,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hand k&#xF8;ste henne tusen synne:</kildelinje><neutrallinje>han kyste hende tusind sinde:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"I lader eder mynis, fru Margret,</kildelinje><neutrallinje>"I lader eder mindes, fru Margret,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>i gaffue meg eders tro en synde!"</kildelinje><neutrallinje>I gave mig eders tro en sinde!"</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>3</strofenr><vers><kildelinje>"Dett hafuer meg fader oc moder for-vent,</kildelinje><neutrallinje>"det haver mig fader og moder forvendt,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc saa mine ryge frender:</kildelinje><neutrallinje>og s&#xE5; mine rige fr&#xE6;nder:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>der-for gaas alldri utt-af myn hug,</kildelinje><neutrallinje>derfor g&#xE5;s aldrig udaf min hu,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>dett ieg kom eder fra hene."</kildelinje><neutrallinje>det jeg kom eder fra h&#xE6;nde."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>4</strofenr><vers><kildelinje>"H&#xF8;re i, myn sk&#xF8;ne fru Margrett:</kildelinje><neutrallinje>"h&#xF8;re I, min sk&#xF8;nne fru Margret:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>i r&#xF8;mer med meg aff land!</kildelinje><neutrallinje>I r&#xF8;mmer med mig af land!</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>ieg vil slaa den gamle grefue i-hiel</kildelinje><neutrallinje>jeg vil sl&#xE5; den gamle greve ihjel</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc tolle for eder den tvang."</kildelinje><neutrallinje>og t&#xE5;le for eder den tvang."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>5</strofenr><vers><kildelinje>"Dett i vil sla h<frk>er</frk> Hermyn i-hiel,</kildelinje><neutrallinje>"det I vil sl&#xE5; her Herman ihjel,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>det er icke m<frk>ed</frk> min ville:</kildelinje><neutrallinje>det er ikke med min vilje:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>den same Gud, vos samen kom,</kildelinje><neutrallinje>den samme Gud, vos sammen kom,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>han kan vos best att-skille.</kildelinje><neutrallinje>han kan vos bedst adskille.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>6</strofenr><Note><k>Vers 6 var f&#xF8;rst skrevet mell. V.</k> 4-5<k>, men er der overstreget.</k></Note><vers><kildelinje>R&#xF8;mer ieg nu m<frk>ed</frk> et<frk>her</frk> af land,</kildelinje><neutrallinje>r&#xF8;mmer jeg nu med eder af land,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc gi&#xF8;r ieg nu saa ille:</kildelinje><neutrallinje>og g&#xF8;r jeg nu s&#xE5; ilde:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>myn moder hun s&#xF8;rg<frk>er</frk> seg sel i-hiel,</kildelinje><neutrallinje>min moder hun s&#xF8;rger sig selv ihjel,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>mine m&#xF8;r de fare saa ville."</kildelinje><neutrallinje>mine m&#xF8;r de fare s&#xE5; vilde."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>7</strofenr><vers><kildelinje>Frem gick h<frk>er</frk> Flores moder,</kildelinje><neutrallinje>frem gik her Flores moder,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hun vor en kuine saa fiin:</kildelinje><neutrallinje>hun var en kvinde s&#xE5; fin:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Skynd<frk>er</frk> eder tale, fru Margre!</kildelinje><neutrallinje>"skynder eder tale, fru Margre!</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>skynder eder fra kircken hiem!"</kildelinje><neutrallinje>skynder eder fra kirken hjem!"</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>8</strofenr><vers><kildelinje>Dett vor her Flors Bendicks<frk>en</frk>,</kildelinje><neutrallinje>det var her Flors Bendiktsen,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>han fulde den fru til hest:</kildelinje><neutrallinje>han fulgte den fru til hest:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"I lad<frk>er</frk> ether mynes, sk&#xF8;ne fru Margre,</kildelinje><neutrallinje>"I lader eder mindes, sk&#xF8;nne fru Margre,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>den suend, d<frk>er</frk> eder and best!"</kildelinje><neutrallinje>den svend, der eder and bedst!"</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>9</strofenr><vers><kildelinje>Svarede dett stalte fru Margret,</kildelinje><neutrallinje>svarede det stolte fru Margret,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hans ord kune hun vel gemme:</kildelinje><neutrallinje>hans ord kunne hun vel gemme:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Maatte ieg lefue i tusen aard,</kildelinje><neutrallinje>"m&#xE5;tte jeg leve i tusind &#xE5;r,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>ieg kunde eth<frk>er</frk> aldri forgleme."</kildelinje><neutrallinje>jeg kunne eder aldrig forglemme."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>10</strofenr><vers><kildelinje>Dett vor sk&#xF8;ne fru Margret,</kildelinje><neutrallinje>det var sk&#xF8;nne fru Margret,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hun kom fra kircken hiem:</kildelinje><neutrallinje>hun kom fra kirken hjem:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>dett vor daa den gamle grefue,</kildelinje><neutrallinje>det var da den gamle greve,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hand gick henne ud<interpol>-</interpol>i-gen.</kildelinje><neutrallinje>han gik hende udigen.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>11</strofenr><vers><kildelinje>"Were vel-komen, sk&#xF8;ne fru Margret!</kildelinje><neutrallinje>"v&#xE6;re velkommen, sk&#xF8;nne fru Margret!</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hui haffuer eder &#xF8;gen saa rundet?</kildelinje><neutrallinje>hvi haver eder &#xF8;jen s&#xE5; rundet?</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hafue i verett till kircke i dag,</kildelinje><neutrallinje>have I v&#xE6;ret til kirke i dag,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>her Floris haffue i der fundet."</kildelinje><neutrallinje>her Flores have I der fundet."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>12</strofenr><vers><kildelinje>"Ieg vor meg i kircke i dag,</kildelinje><neutrallinje>"jeg var mig i kirke i dag,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>her Floris ieg icke der saa:</kildelinje><neutrallinje>her Flores jeg ikke der s&#xE5;:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>ieg spurde, min yngste broder laa syg,</kildelinje><neutrallinje>jeg spurgte, min yngste broder l&#xE5; syg,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>dy rinder meg taarene af braa."</kildelinje><neutrallinje>thi rinder mig t&#xE5;rerne af br&#xE5;."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>13</strofenr><vers><kildelinje>"Wore dett icke for dinne rige frender,</kildelinje><neutrallinje>"vare det ikke for dine rige fr&#xE6;nder,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>som boer m<frk>ed</frk> meg aa land:</kildelinje><neutrallinje>som bor med mig &#xE5; land:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>ieg ser den daglige ynck paa deg:</kildelinje><neutrallinje>jeg ser den daglige ynk p&#xE5; dig:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>ieg gaffue ham deg g<frk>er</frk>ne m<frk>ed</frk> min hand."</kildelinje><neutrallinje>jeg gave ham dig gerne med min h&#xE5;nd."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>14</strofenr><vers><kildelinje>Her Hermynd hand lod hentt en bue,</kildelinje><neutrallinje>her Herman han lod hent en bue,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>til d&#xF8;ren<notemrk/> mone hand skyde:</kildelinje><neutrallinje>til dyren monne han skyde:</neutrallinje><Note><noteord>d&#xF8;ren</noteord> &#x3C;dvs.&#x3E; <k>Dyrene (ikke: D&#xF8;ren).</k></Note></vers>
<vers><kildelinje>pilen slo seg op igen,</kildelinje><neutrallinje>pilen slog sig op igen,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>alt i hans hiertte att bryde.</kildelinje><neutrallinje>alt i hans hjerte at bryde.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>15</strofenr><vers><kildelinje>Det vor i den gamle grefue,</kildelinje><neutrallinje>det var e den gamle greve,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hand tager henne i arm:</kildelinje><neutrallinje>han tager hende i arm:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Gafue<notemrk/> dett, sk&#xF8;ne fru Margret,</kildelinje><neutrallinje>"gave det, sk&#xF8;nne fru Margret,</neutrallinje><Note><noteord>Gafue<PlusOrd>1</PlusOrd></noteord><k>Skrivfejl f.:</k> Gifue dett Gud?</Note></vers>
<vers><kildelinje>vy hafde til-samen etth barn!"</kildelinje><neutrallinje>vi havde tilsammen et barn!"</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>16</strofenr><vers><kildelinje>Det svard sk&#xF8;ne fru Margret,</kildelinje><neutrallinje>det svard sk&#xF8;nne fru Margret,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>och henne rand taren paa kind:</kildelinje><neutrallinje>og hende randt t&#xE5;ren p&#xE5; kind:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Tis rigere er ere frend<frk>er</frk>,</kildelinje><neutrallinje>"des rigere er eder fr&#xE6;nder,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>thes st&#xF8;re er skaden myn."</kildelinje><neutrallinje>des st&#xF8;rre er skaden min."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>17</strofenr><vers><kildelinje>Det vor i den gamle grefue,</kildelinje><neutrallinje>det var e den gamle greve,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>och setter han skrin i kne:</kildelinje><neutrallinje>og s&#xE6;tter han skrin i kn&#xE6;:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>gaf han sk&#xF8;ne fru Margret</kildelinje><neutrallinje>gav han sk&#xF8;nne fru Margret</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>bode guld oc f<interpol>e</interpol>.</kildelinje><neutrallinje>b&#xE5;de guld og f&#xE6;.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>18</strofenr><vers><kildelinje>Gaf han sk&#xF8;ne fru Margret</kildelinje><neutrallinje>gav han sk&#xF8;nne fru Margret</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>alt bode guld oc ior:</kildelinje><neutrallinje>alt b&#xE5;de guld og jord:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Haffde ieg nu mott lefued med deg,</kildelinje><neutrallinje>"havde jeg nu m&#xE5;t levet med dig,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>du had rod myn femtten boo."</kildelinje><neutrallinje>du havd r&#xE5;dt min femten bo."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>19</strofenr><vers><kildelinje>D&#xF8;d daa blef den gamle grefue,</kildelinje><neutrallinje>d&#xF8;d da blev den gamle greve,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc lade de ham i iord:</kildelinje><neutrallinje>og lagde de ham i jord:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>det spurde her Flores Bendicks<frk>en</frk>,</kildelinje><neutrallinje>det spurgte her Flores Bendiktsen,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>han vor bode glad oc fro.</kildelinje><neutrallinje>han var b&#xE5;de glad og fro.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>20</strofenr><vers><kildelinje>Det vor h<frk>er</frk> Flores Bendicks<frk>en</frk>,</kildelinje><neutrallinje>det var her Flores Bendiktsen,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>han bed<frk>er</frk> i sale heste:</kildelinje><neutrallinje>han beder I sadle heste:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Vy velle ride vos op at land,</kildelinje><neutrallinje>"vi ville ride vos op ad land,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>saa ung in encke att geste.</kildelinje><neutrallinje>s&#xE5; ung en enke at g&#xE6;ste.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>21</strofenr><vers><kildelinje>Wy velle geste den unge enke,</kildelinje><neutrallinje>vi ville g&#xE6;ste den unge enke,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hun bor seg under &#xF8;&#xF8;:</kildelinje><neutrallinje>hun bor sig under &#xF8;:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>herre Gud unne meg henne encke att faa,</kildelinje><neutrallinje>Herre Gud unde mig hende enke at f&#xE5;,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>men ieg maatte icke faa henne m&#xF8;&#xF8;."</kildelinje><neutrallinje>men jeg m&#xE5;tte ikke f&#xE5; hende m&#xF8;."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>22</strofenr><vers><kildelinje>Dett vor h<frk>er</frk> Floris Bendicks<frk>en</frk>,</kildelinje><neutrallinje>det var her Flores Bendiktsen,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc han kom ridin i gaard:</kildelinje><neutrallinje>og han kom ridend i g&#xE5;rd:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>ude stod sk&#xF8;ne fru Margre,</kildelinje><neutrallinje>ude stod sk&#xF8;nne fru Margre,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>hun vor vel sv&#xF8;ft i maar.</kildelinje><neutrallinje>hun var vel sv&#xF8;bt i m&#xE5;r.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>23</strofenr><vers><kildelinje>Hann tager henne lestelig i syn arm</kildelinje><neutrallinje>han tager hende listelig i sin arm</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc klaper henne vid hviden kind:</kildelinje><neutrallinje>og klapper hende ved hviden kind:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"Ville i laa meg hus i natt</kildelinje><neutrallinje>"ville I l&#xE5;n mig hus i nat</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc vere alder-keriste min?"</kildelinje><neutrallinje>og v&#xE6;re allerk&#xE6;reste min?"</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>24</strofenr><vers><kildelinje>Lenge stod sk&#xF8;ne fru Margrett,</kildelinje><neutrallinje>l&#xE6;nge stod sk&#xF8;nne fru Margret,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc tenckte hun der-paa:</kildelinje><neutrallinje>og t&#xE6;nkte hun derp&#xE5;:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"De ere saa mange, hin-anden syger gott</kildelinje><neutrallinje>"de ere s&#xE5; mange, hinanden siger godt</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>och mene der intted af."</kildelinje><neutrallinje>og mene der intet af."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>25</strofenr><vers><kildelinje>Hann tager henne lestelig i siin arm</kildelinje><neutrallinje>han tager hende listelig i sin arm</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc k&#xF8;ste henne tusen syne:</kildelinje><neutrallinje>og kyste hende tusind sinde:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>"I lader ether mynis, fru Margret,</kildelinje><neutrallinje>"I lader eder mindes, fru Margret,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>i gafue meg eth<frk>er</frk>s tro en syne!"</kildelinje><neutrallinje>I gave mig eders tro en sinde!"</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>26</strofenr><vers><kildelinje>"Det er ret nu i dag ett aard,</kildelinje><neutrallinje>"det er ret nu i dag et &#xE5;r,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>de lade min hosbonde i iord:</kildelinje><neutrallinje>de lagde min husbonde i jord:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>dett er saa stadigligtt i min hug,</kildelinje><neutrallinje>det er s&#xE5; stadigligt i min hu,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>som dett hadde verett i gaar."</kildelinje><neutrallinje>som det havde v&#xE6;ret i g&#xE5;r."</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>27</strofenr><vers><kildelinje>Dett wor alt med hennis ville</kildelinje><neutrallinje>det var alt med hendes vilje</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc m<frk>ed</frk> hennes frenders raad:</kildelinje><neutrallinje>og med hendes fr&#xE6;nders r&#xE5;d:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>saa drocke de da dett festinds&#xF8;l,</kildelinje><neutrallinje>s&#xE5; drukke de da det f&#xE6;stens&#xF8;l,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc en den same dag.</kildelinje><neutrallinje>og end den samme dag.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>28</strofenr><vers><kildelinje>Drocke de det festin&#xF8;l,</kildelinje><neutrallinje>drukke de det f&#xE6;sten&#xF8;l,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>oc en den same dag:</kildelinje><neutrallinje>og end den samme dag:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>br&#xF8;lop en f&#xF8;r maned-daa<notemrk/>,</kildelinje><neutrallinje>bryllup end f&#xF8;r m&#xE5;neddag,</neutrallinje><Note><noteord>maned-daa</noteord> &#x3C;dvs.&#x3E; <k>Maanedsdag; Sammens&#xE6;tningen uden</k> s <k>haves jo lige foran i</k> festin&#xF8;l<k>, men</k> daa <k>er dog vel en Skrivf. f.</k>dag<k>, som staar i forrige Linie.</k></Note></vers>
<vers><kildelinje>de raas ued den tyd saa bratt.</kildelinje><neutrallinje>de r&#xE5;ds ved den tid s&#xE5; brat.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>29</strofenr><vers><kildelinje>Dhe vore til-sam bade lenge oc vell</kildelinje><neutrallinje>de vare tilsam b&#xE5;de l&#xE6;nge og vel</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>efter beges dere ville:</kildelinje><neutrallinje>efter begges dere vilje:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>denn vor icke i verden thill,</kildelinje><neutrallinje>den var ikke i verden til,</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>dem h&#xF8;rde ett ord att skell<interpol>e</interpol>.</kildelinje><neutrallinje>dem h&#xF8;rte et ord at skil.</neutrallinje></vers>
</strofe>
<strofe><strofenr>30</strofenr><vers><kildelinje>Nu daa haffue de unge thu</kildelinje><neutrallinje>nu da have de unge to</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>for-vonett all deris harm:</kildelinje><neutrallinje>forvundet al deres harm:</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>de soffue i-saa gladelig</kildelinje><neutrallinje>de sove is&#xE5; gladelig</neutrallinje></vers>
<vers><kildelinje>all i huer-andens arm.</kildelinje><neutrallinje>al i hverandens arm.</neutrallinje></vers>
<omkvaed><kildelinje>I lader eder myns, i soffue i rederens arme!</kildelinje><neutrallinje>I lader eder minds, I sove i ridderens arme!</neutrallinje></omkvaed></strofe>
</Vise>
</DFK>
