Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 68
Side: 140 v
Titel: Herr Bugges Død
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 158 D III 560-561
Kommentar: III 565b
1 | |
Her Buggi hand bygger op Haldt met ære, | |
hand acter den aldrig i fremet mands være. | |
:: Hand rider saa frit udaff Iutlandt. [1] I udg.: "Intlandt". :: | |
2 | |
Op Hald met ære, | |
hand acter den aldrig i fremmit mandtz være. | |
Her Buggi sidder offuer sin breden bordt, | |
koningen aff Danmarck sender hannem ordt. | |
3 | |
"I beder hannem snarlig til mig komme, | |
finde oss i Otthensse i same stunde!" | |
4 | |
Ind kom der bud och stedis for bord: | |
"Min naadige herre haffuer send ether ordt. | |
5 | |
Hand bad, i skulle snarlig til hannem komme, | |
i Otthense skulde i hans naade finde." | |
6 | |
Her Buggi hand rader met hustru sin: | |
"Skal ieg drage til koningen henn?" | |
7 | |
"Her Buggi, i giører, som ieg ether beder: | |
i drager til Hald, holder den met ære! | |
8 | |
I setter ether bord met gode hoffmendt! | |
i tror icke paa hans leeding [2] I udg.: "leide". och endt!" | |
9 | |
Her Buggi lyde paa sin frues ord: | |
hand sende koningen bud emodt. | |
10 | |
"Her paa Hald vil ieg hannem bide, | |
huad eller hand vill storme eller stride." | |
11 | |
Ind kom der budt, sagde koningen saa, | |
huad ord hand aff her Buggi mone faa. | |
12 | |
Tha slo kongen sin haand emod bordt: | |
"Det angrer her Buggi, det hør [3] er ikke vort "hører", men enten høder = truer, el. heder = lover. ieg nu." | |
13 | |
Koningen sende hannem bud igien: | |
"I beder hannem komme och ver ey sien! | |
14 | |
Vill hand mig icke tro, | |
min søster-sønner sender ieg hannem baade. | |
15 | |
Och vil hand icke min liede tro, | |
min søster-sønner skall gissel staa." | |
16 | |
Kongens bud kom til her Buggi brat, | |
att hand skulle komme till kongen snart. | |
17 | |
Kongen sende bud til Medelfar indt, | |
bad, de skulle ride her Buggi igienn. | |
18 | |
"Førind de lader her Buggi undgaa, | |
da bed thennem thage min søster-søner bode!" | |
19 | |
Her Buggi hand saae de breffue saa brat, | |
hand red till kongen udi samme natt. | |
20 | |
Hans frue hun gred, och hender hun strøg, [4] sagtens Skrivf. f. slog. | |
for hand lyde icke hindis raadt. | |
21 | |
Her Buggi hand ind for kongen tren, | |
dan-kongen stod hannem op igien. | |
22 | |
Lenge stod her Buggi och tencte met sig: | |
"Hui monne min herre staa op mod mig?" | |
23 | |
Kongen fick hannem sin haandt: | |
"Huor staar nu i Nør-Iutlandt?" | |
24 | |
Saa drack de i dage fem, | |
her Buggi gaff sligt ey udi gienn. [5] I udg.: "giem". | |
25 | |
Her Buggi hand skulle til Iutland fare, | |
da bad hand koningen følge i skare. | |
26 | |
Kongen suarde, hand kunde icke fare: | |
"Min søster-sønner skulle paa hannem vare." | |
27 | |
Her Buggi hand kom paa Medelfar-gade, | |
da møder di borgere, vor kled i plade. | |
28 | |
Der møtte de bode til hest och fod, | |
alle vor de her Buggi emodt. | |
29 | |
For rider koningens søster-sønner, | |
de vogit deris liff som erlig mendt. | |
30 | |
De Medelfar-mend Gud giffue dennem træd! | |
di vog her Buggi i felig leidt. | |
31 | |
De vog her Buggi, den velbyrdig mandt, | |
och der-til koningens søster-sønner. | |
32 | |
S[n]art kom bud til Halds porte: | |
"Hind guode her Buggi hand er alt borte." | |
33 | |
Fru Ingeborrig slo hender samell: | |
guld-ringe de stunck emod skamell. | |
34 | |
Frue Ingeborrig slo hindis hender mod bord: | |
"Nu tør mand ey tro paa kongens ordt!" | |
35 | |
Hun holt Hald it aar eller saa, | |
meer kand ieg icke sige fra. | |
:: Der de rider saa fri udaff Iutlandt. :: |