Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 55
Side: 107 v
Titel: Dronning Margrete
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 159 B III 580-581
Kommentar: III 591a
Generelle oplysninger: Omkvæd. Efter Fordi tilføjes eet Sted et daa. - For udi ogsaa i.
1 | |
Der ganger ord i Suerige, | |
alt offuer all Suerigs krone: | |
koning Albret oc hans gode mendt | |
de ville ind till Skane. | |
:: Fordi ligger suenen udi boyen. :: | |
2 | |
De sparde huercken kercker eller closter, | |
oc icke det, Gud tiill-hører: | |
dett ungielde saa manigen mandt, | |
som aldrig vilde ilde giøre. | |
3 | |
Koning Albret suor om den ouerste Gud, | |
hand skulle icke hitten bære, | |
førr hand haffde vundet all Danmarck, | |
de suenske till stor ære. | |
4 | |
Koning Albret sider y Suerige | |
oc lader de løne-breff skriffue: | |
sender hand dem dronning Margrette till Helssingborg | |
oc lader hinde striden till-biude. | |
5 | |
Dett suarid drotning Margrette, | |
det første hun breffuen saa: | |
"Hielp Gud-fader y Himmerig, | |
det motte end bedre gaa! | |
6 | |
Det for-biude den offuerste Gud, | |
den sorrig skulle mig hende! | |
vill Gud oc de edelige danske mendt, | |
det fanger en bedre ende." | |
7 | |
"Hørrer du, tydske her Paril! | |
wiltu hielpe mig aff vaande: | |
du [1]+1: I udg.: "vilt du". vilt drage y Suerig, | |
i striden for mig staande?" | |
8 | |
Dett suarid herre Paril, | |
hand vor en mand saa falsk: | |
"Icke vill ieg udi Suerig faare | |
oc føre striden i marck." | |
9 | |
Dett vor drotning Margrette, | |
hun lod de løne-breffue skriffue: | |
sender hun dem herre Iffuer Lycke, | |
at hand skulle komme till hende. | |
10 | |
Sildig om den afften | |
fick hand drotningens breffue: | |
orlig om den morgen | |
her Iffuer til hinde reedt. | |
11 | |
Ind kam herre Iffuer Lycke, | |
stedis hand for bord: | |
"Vill i mig noget, min naadige frue? | |
ieg fick fraa eder ord." | |
12 | |
"Hør du, herre Iffuer Lycke! | |
saa kerlig beder ieg dig: | |
viltu drage y Suerig | |
oc stande i striden for mig?" | |
13 | |
Dett suarid her Iffuer Lycke, | |
hand vor en mand saa fast: | |
"Ieg vill drage i Suerig, | |
skulle dett end koste min halss." | |
14 | |
Hun skreff koning herre Albret til, | |
som Gud gaff hende till raade: | |
"Udi Vester-Gylland y Suerig, | |
der skulle y finde vor naade." | |
15 | |
Daa suared koning her Albredt, | |
hand actede hindis skriffuelse ringe: | |
"Aldrig skal det nogen spørre, | |
at ieg skall redis en quinde." | |
16 | |
Det vor om en hellig søndag, | |
messen vor god at høre: | |
droningen foer til Øressundt, | |
sit folck lader hun ouer føre. | |
17 | |
De droge offuer adt Axel-voldt | |
met XVIII tusinde heste: | |
tha tencte alle de suenske mend, | |
at iorden skulle under dem brøste. | |
18 | |
Dett melte Ficke van Fintze, | |
der hand de danske saae: | |
"De danske vinder stor pris i dag, | |
de suenske stor skaade faa." | |
19 | |
Dett melte koningen her Albret, | |
ham lyste daa først at striide: | |
"Est du redder, tør du icke biide, | |
saa rid du offuer en siide!" | |
20 | |
De piill de staack saa høyet y sky, | |
de glauinde ginge i stycke: | |
"I drager nu fram, y edelige danske!" | |
saa raber her Iffuer Lycke. | |
21 | |
Den første striid, de sammen rende, | |
de vore helled stercke: | |
fangen bleff koning her Albret | |
oc før[t] til Dannemarck. | |
22 | |
Fangen bleff koning her Albret | |
udaff saa fattige en suend: | |
sende de ham till Helsing-borg, | |
for droning Mergrette ind. | |
23 | |
Dett melte droning Margrette, | |
der hun konning Albret saae: | |
"Er det icke en anderledis mandt, | |
de store ord gaar fra! | |
24 | |
I værer vel-komen, kong her Albreht! | |
ieg haffuer fast effter eder lang[e]t: | |
y skulle være fader ad dette barn, | |
ieg haffuer vid muncken fanget. | |
25 | |
Ieg bød eder til muncke-barsel, | |
daa vilde i icke komme: | |
nu er y komen till kircke-gong, | |
eder selff til lidel fromme. | |
26 | |
I kalled mig en muncke-deye | |
oc giorde mig slig u-ære: | |
dett sømmet fuld ilde en fattige quinde, | |
end sigett en drotning at være. | |
27 | |
I haffuer suerid en kongelig eedt: | |
y skulle eder hette icke bære, | |
førr y haffde vundett all Dannemarck, | |
de suenske til stor ære. | |
28 | |
Den kongelige eed, som y haffuer suoredt, | |
den skal y icke bryde: | |
y skulle gieste paa huert thett slott, | |
wi haffuer udi Danmarckz riige." | |
29 | |
Saa tog hun XV alne vadmell, | |
hun lod ham skiere en hette: | |
"I sender eder kierist den till Michel-borig, | |
ladder hende en [2]+1: I udg.: "struden". struden til sette!" | |
30 | |
Hun lod sla offuer ham kaaben aff bly, | |
den var alt saa suar: | |
"I sidder der under, koning Albret, | |
till døden offuer eder gaar!" | |
:: Fordi ligger suenen udi bøyen. :: |