Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 55
Side: 107 v
Titel: Dronning Margrete
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 159 B III 580-581
Kommentar: III 591a
Generelle oplysninger: Omkvæd. Efter Fordi tilføjes eet Sted et daa. - For udi ogsaa i.
1 | |
| Der ganger ord i Suerige, | |
| alt offuer all Suerigs krone: | |
| koning Albret oc hans gode mendt | |
| de ville ind till Skane. | |
| :: Fordi ligger suenen udi boyen. :: | |
2 | |
| De sparde huercken kercker eller closter, | |
| oc icke det, Gud tiill-hører: | |
| dett ungielde saa manigen mandt, | |
| som aldrig vilde ilde giøre. | |
3 | |
| Koning Albret suor om den ouerste Gud, | |
| hand skulle icke hitten bære, | |
| førr hand haffde vundet all Danmarck, | |
| de suenske till stor ære. | |
4 | |
| Koning Albret sider y Suerige | |
| oc lader de løne-breff skriffue: | |
| sender hand dem dronning Margrette till Helssingborg | |
| oc lader hinde striden till-biude. | |
5 | |
| Dett suarid drotning Margrette, | |
| det første hun breffuen saa: | |
| "Hielp Gud-fader y Himmerig, | |
| det motte end bedre gaa! | |
6 | |
| Det for-biude den offuerste Gud, | |
| den sorrig skulle mig hende! | |
| vill Gud oc de edelige danske mendt, | |
| det fanger en bedre ende." | |
7 | |
| "Hørrer du, tydske her Paril! | |
| wiltu hielpe mig aff vaande: | |
| du [1]+1: I udg.: "vilt du". vilt drage y Suerig, | |
| i striden for mig staande?" | |
8 | |
| Dett suarid herre Paril, | |
| hand vor en mand saa falsk: | |
| "Icke vill ieg udi Suerig faare | |
| oc føre striden i marck." | |
9 | |
| Dett vor drotning Margrette, | |
| hun lod de løne-breffue skriffue: | |
| sender hun dem herre Iffuer Lycke, | |
| at hand skulle komme till hende. | |
10 | |
| Sildig om den afften | |
| fick hand drotningens breffue: | |
| orlig om den morgen | |
| her Iffuer til hinde reedt. | |
11 | |
| Ind kam herre Iffuer Lycke, | |
| stedis hand for bord: | |
| "Vill i mig noget, min naadige frue? | |
| ieg fick fraa eder ord." | |
12 | |
| "Hør du, herre Iffuer Lycke! | |
| saa kerlig beder ieg dig: | |
| viltu drage y Suerig | |
| oc stande i striden for mig?" | |
13 | |
| Dett suarid her Iffuer Lycke, | |
| hand vor en mand saa fast: | |
| "Ieg vill drage i Suerig, | |
| skulle dett end koste min halss." | |
14 | |
| Hun skreff koning herre Albret til, | |
| som Gud gaff hende till raade: | |
| "Udi Vester-Gylland y Suerig, | |
| der skulle y finde vor naade." | |
15 | |
| Daa suared koning her Albredt, | |
| hand actede hindis skriffuelse ringe: | |
| "Aldrig skal det nogen spørre, | |
| at ieg skall redis en quinde." | |
16 | |
| Det vor om en hellig søndag, | |
| messen vor god at høre: | |
| droningen foer til Øressundt, | |
| sit folck lader hun ouer føre. | |
17 | |
| De droge offuer adt Axel-voldt | |
| met XVIII tusinde heste: | |
| tha tencte alle de suenske mend, | |
| at iorden skulle under dem brøste. | |
18 | |
| Dett melte Ficke van Fintze, | |
| der hand de danske saae: | |
| "De danske vinder stor pris i dag, | |
| de suenske stor skaade faa." | |
19 | |
| Dett melte koningen her Albret, | |
| ham lyste daa først at striide: | |
| "Est du redder, tør du icke biide, | |
| saa rid du offuer en siide!" | |
20 | |
| De piill de staack saa høyet y sky, | |
| de glauinde ginge i stycke: | |
| "I drager nu fram, y edelige danske!" | |
| saa raber her Iffuer Lycke. | |
21 | |
| Den første striid, de sammen rende, | |
| de vore helled stercke: | |
| fangen bleff koning her Albret | |
| oc før[t] til Dannemarck. | |
22 | |
| Fangen bleff koning her Albret | |
| udaff saa fattige en suend: | |
| sende de ham till Helsing-borg, | |
| for droning Mergrette ind. | |
23 | |
| Dett melte droning Margrette, | |
| der hun konning Albret saae: | |
| "Er det icke en anderledis mandt, | |
| de store ord gaar fra! | |
24 | |
| I værer vel-komen, kong her Albreht! | |
| ieg haffuer fast effter eder lang[e]t: | |
| y skulle være fader ad dette barn, | |
| ieg haffuer vid muncken fanget. | |
25 | |
| Ieg bød eder til muncke-barsel, | |
| daa vilde i icke komme: | |
| nu er y komen till kircke-gong, | |
| eder selff til lidel fromme. | |
26 | |
| I kalled mig en muncke-deye | |
| oc giorde mig slig u-ære: | |
| dett sømmet fuld ilde en fattige quinde, | |
| end sigett en drotning at være. | |
27 | |
| I haffuer suerid en kongelig eedt: | |
| y skulle eder hette icke bære, | |
| førr y haffde vundett all Dannemarck, | |
| de suenske til stor ære. | |
28 | |
| Den kongelige eed, som y haffuer suoredt, | |
| den skal y icke bryde: | |
| y skulle gieste paa huert thett slott, | |
| wi haffuer udi Danmarckz riige." | |
29 | |
| Saa tog hun XV alne vadmell, | |
| hun lod ham skiere en hette: | |
| "I sender eder kierist den till Michel-borig, | |
| ladder hende en [2]+1: I udg.: "struden". struden til sette!" | |
30 | |
| Hun lod sla offuer ham kaaben aff bly, | |
| den var alt saa suar: | |
| "I sidder der under, koning Albret, | |
| till døden offuer eder gaar!" | |
| :: Fordi ligger suenen udi bøyen. :: |