Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 52
Side: 90 v
Titel: Trolden og Bondens Hustru
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 52 Ac II 148
Kommentar: -


1
Der ligger en vold y Vester-haff, 
der acter en bonnde at bygge: 
hand fører did baade høg oc hundt, 
oc acter der sielff at bliffue. 
:: De villeste diur i skoffuen. ::

2
Hand setter der stolper, hand ligger der bielker, 
oc lader sig saare for-haste: 
spurde trollen, i bierget vor, 
i-huem der bonget saa fast. 

3
Ud da kam den lille trol, 
hand vor icke støre end myre: 
"Her er kommen en christen mandt, 
hand vill oss plat fordriffue." 

4
Somme fløye øster, oc somme fløye vester, 
somme fløye nørr oppaa: 
some fløie nier i dyben dall, 
ieg troer, de ere der end-nu. 

5
De vor vel siw oc hundre trolle, 
de sammellede dem i en ring: 
saa gick de dem til bondens gaard, 
der vill de sette dieris ting. 

6
Den bonde ud aff vinde
[1] I udg.: "vindue [?]".
saae,
 
hand saae de trolle leede: 
"Min edelige frue, Gud naade oss vell! 
det koster nu alle vore liffue." 

7
Den høstru hun fand den snilde raadt: 
hun satte de trolle til bord, 
hun satte for dem bode øll oc madd 
oc gaff dem gode ord. 

8
Først daa suarde den ledeste troll, 
saa tog hand oppaa: 
"Bonde, ieg vil din hustru haffue, 
dit liff oc alt det du aa." 

9
Bonden suarde det beste hand torde: 
"Lad mig min høstru beholle: 
tag du saa baade huss oc børn, 
det haffuer du vel i vold." 

10
Trollen suarde: "Hun skal mig haffue;" 
hand tog hinder i sin arm: 
høstruen bleff rødt som blodt, 
hun vore aff hierte harm. 

11
Hun skulle ham kyse oc tage i faffn, 
det giørde hinde alt saa vee: 
det bleffue end den liediste dieffuell, 
hun ville met øgen see. 

12
Den frue hun bleff aff hiertet vee: 
"Nu hielpe Gud-fader søn!" 
den tridie kyss, hun hannem kyste, 
det bleff en rider skøn. 

13
"Tack haffue tro bondens hustrue, 
ieg prisser dig, i-men ieg leffuer: 
wiltu hannem helder, din bonde, end mig? 
ieg vill dig koorid giiffue." 

14
"Du edelig ridder, du tack din Gud, 
som oss haffuer frelsit aff vaade: 
leffue
[2] I udg.: "loffue".
du dig en iomffrue skøn,
 
met glæde saa leffuit
[3] I udg.: "leffue".
wi baade."
 
:: De villiste diur i skoffuen. ::