Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 51
Side: 87 r
Titel: Helligbrøden
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 112 B II 598-599
Kommentar: II 604a
1 | |
Her Nielus oc herre Timand | |
de vore thoo stold-brøder bode: | |
oc de rede dennom at bede de diur | |
alt om en paske-morgenn. | |
:: Den ene hand vinder den anden alle diur aff. :: | |
2 | |
The rede fram at kircke oc closter, | |
oc messen gaff de icke giemme: | |
men der de komme paa heden, | |
der tolde dee huer-andre deris drømme. | |
3 | |
"Meg drømpte om min stene-stu, | |
stod all udi brendende low: | |
der brende min moder ind | |
oc saa min skøne iomffru. | |
4 | |
Meg drømpte om min steenstue, | |
laa all udi brendende gløø: | |
der brende inde min moder | |
oc saa min feste-møø. | |
5 | |
Oc ieg vor mig bort-ridende | |
alt offuer saa breden [1] I udg.: "bred en". broe: | |
alt det vand, der under løb, | |
det vor som løffret bløe." [2] I udg.: "bloe". | |
6 | |
Oc frem daa red de stold-brøder tho | |
offuer en saa grøn en lide: | |
"Saa mend vid, herre Nielus, | |
ieg drømpte io saa underlig. | |
7 | |
Meg drømpte om min steenstue, | |
laa all udi brendende brandt: | |
der brende inde min broder, | |
oc min fader hand miste en haandt. | |
8 | |
Meg drømpte om min støffle, | |
de vore all fulde met blod: | |
min ganger hand slog mig under sig | |
oc løb till villende stodt." | |
9 | |
Det vor herre Nielus, | |
hand gaff de drøme udi giemme: | |
"Oc hør du, herre Tidemandt, | |
oc vi ville riide hiem." | |
10 | |
Dett vor herre Nielus, | |
hand bar for drøme stor faare: | |
oc der spranck op saa liden en diur, | |
som mandt pleir at kalde en hare. | |
11 | |
Dett vor herre Tidemandt, | |
hand gaff icke den drøm igemme: | |
"Alt skal ieg bede den hare, | |
før ieg skal ride hiem." | |
12 | |
Dett daa suared den lille hare, | |
hun talde en ord saa stuort: | |
"Beder du mig med hunde i dag, | |
du fører mig aldrig bort. | |
13 | |
Bieder du mig met hunde i dag, | |
y morgen komer ieg paa fad: | |
i-huilcken suendt, som aff mig eder, | |
hand vorder aldrig gladt." | |
14 | |
Frem daa red de stold-brøder thoo | |
gemmel saa grøn en lundt: | |
oc de yppett dennem en trette | |
om begis dieris heste oc hunde. | |
15 | |
"Oc ieg vill icke rosse, [3]L. 1-2: ere fordærvede her. | |
min hund haffuer ieg icke her: | |
det vill ieg for sanden sige: | |
oc karskest er min hest." | |
16 | |
"Langt bedre vor dett, du iomffrue-suendt, | |
du snacket met iomffrue din: | |
end du rider her i marcken udt | |
oc spatter ganger min." | |
17 | |
"Dett du kaller mig en iomffrue-suendt, | |
der-for vill ieg icke vige: | |
saa vell maa stolt iomffrue Mettelille | |
være fruve Citzels lige." | |
18 | |
Dett vor herre Nielus, | |
hand stod daa neder till iordt: | |
de spadske ord vill hand heffne, | |
førindt hand vill ride buort. | |
19 | |
Samen daa gick de stald-brøder thoo, | |
de sloges bode till foeds: | |
oc samen løb beggis deris heste, | |
de bedis oc de slogis. | |
20 | |
Samen da løb deris heste, | |
de bedis aff stor nødt: | |
oc samen da løb deris hunde, | |
de reffue hind-anden till dødt. | |
21 | |
Fuld ilde daa vor de hunde født, | |
som laae under deris bordt: | |
de staldbrøder slaar huer-ander i-hiell, | |
der ginge for ingen buodt. | |
22 | |
Saa saare daa sørget iomffrue Mettelille, | |
her Nielus festemøø: | |
saa giorde oc hine stolte frue Citzelle, | |
hun mone udi sorgen døø. | |
:: Den enne hand vinder den anden alle diur aff. :: |