Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 5
Side: 7 r
Titel: Præstedejen rider til kirke
Trykt: T
Udgivet i: DS: VI, I 12-13
Kommentar: II 301
1 | |
| Præsten vogner om midinat, | |
| oc hand begynt at plader: [1] dvs. pladre, vaase, vrøvle. | |
| "Vel op alle mine mend | |
| I binder op heste haller." | |
| :: Vor deie [2] dvs. Præstefrille. hun vil ride i dag til kircken :: | |
2 | |
| Der de kom for offuen by, | |
| de hørde de klocker kling: | |
| "Rider fast, [3] dvs. hurtigt. Peder Scriffuer, | |
| och ladt icke præsten siunge." | |
| :: Di siger her kommer fruer i dag til kircken. :: | |
3 | |
| Der hun kam til stette, [4] dvs. Indgang (Aabning) gennem Dige om Kirkegaard. | |
| der bandt hun hindis hest: | |
| "Huor er nu min danne suend, | |
| [***] [5] muligvis er oversprunget af Skriveren flg. Linje: "der vil tiene mig best". [6] Lakunen i Teksten er ikke antydet i Hskr. | |
| :: Der mig skal løffte oc lette i dag ved kircken. :: | |
4 | |
| Der hun ind at kircken kam, | |
| hun haffde saa hoffue teme; [7] dvs. hun var højst frugtsommelig? Se Feilbergs Ordbog under "Tem", Grøde, Fremvækst. | |
| hun slog ned den store taffle, | |
| som før vaar van at heng. | |
| :: Oc hui mon ieg saa bang i dag i kircken. :: | |
5 | |
| Der hun ind i kircken kam, | |
| da kneppett [8] = 5,4 slog; jf. 8,3-4. hun en; | |
| før hun kam i alter gul, [9] dvs. Gulv. | |
| da slog hun tu for en. | |
| :: Oc hui maa ieg saa nyusz i dag i kircken. :: | |
6 | |
| Hun tog peng vdaff hindis pung, | |
| hun offert saa vel til [10] +1; dvs. passende. føye; | |
| hun slog synder vor præstens laar, | |
| hun stack vd vor degens øye. | |
| :: I mindis her vaar fruer i dag i kircken :: | |
7 | |
| Meszen vaar vdsiungen | |
| oc saa den lange lest, [11] dvs. Læsestykke af Bibelen. | |
| vd gick alle de hoffmend, | |
| oc huer til hest. | |
| :: Effter kam den deie gangen aff kircken. :: | |
8 | |
| Som de rend i hiszel [12] +1; dvs. Hasselris, Krat af Nøddebuske. riisz, | |
| som pot [13] dvs. puttede, stak. fødder i leir;[14] dvs. Læder? Ler? [15] putte Fødder i Læder = faa Sko til sine Fødder dvs. kom afsted i en Fart; eller snarere: putte Fødder i Ler dvs. hængte fast i leret Jord (svarende til de andre, der blev siddende fast i Krat af Nøddebuske). | |
| somme hol [16] dvs. holdt. hender for nese oc mund, | |
| fra østen kam den veyr. [17] dvs. Vind, Blæst. | |
| :: Hui mon her saa bles y dag ved kircken. :: |