Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 40
Side: 61 r
Titel: Gjord Borggreve
Trykt: U
Udgivet i: DgF: 248 Ae (Aa: IV 492-493)
Kommentar: IV 493-494


1
Giord vaar kommen i mande skade 
oc
[1] Skrevet over linjen med samme hånd.
i saa | langen traa,
 
hand vaar soren fredløsz, 
hand maatte | icke freden faa, 
:: men nu sørger fruen for | den som fangen ligger i skoffuen. | ::

2
Giordlille sørged baade nat oc dag 
for hand vaar | kommen i vaade, 
effter da spurde hans hiertens | kiere 
huad hannom vaar kommen til haande |  
:: Men nu. | ::

3
Hør du det min hiertens kiere 
vilt du det | hiemmelig bære; 
Ieg er kommen
[2] Efter dette ord er skrevet noget, som er overstreget.
i mande | skade
 
ieg tør det for ingen mand kære 
:: n s. | ::

4
Er i soret fredløsz, 
oc i aff landet far, 
da sider | ieg igien saa sorgefuld 
oc er met eders barn |  
:: Nu sørger.
[3] Først er skrevet to s'er.
| [sideskift] ::

5
Est du nu alt met mit barn 
oc siger du sant | for mig, 
ehuor ieg kommer i fremmede land |  
da bær ieg sorg for dig. 
:: Nu sørger.
[4] Herefter ny hånd.
| ::

6
Raade
[5]+5: Ordene er skrevet med en anden hånd end resten af visen.
du vel udi min gaard
[6] Herefter ny hånd.
|
 
Rede da stander mine gangere 
ocsaa mine femtan | bo, 
emeden ieg er aff landet vd 
du holt saa | vel din tro. 
:: Nu sørger. | ::

7
Der ere saa mange falske Tunge 
som wret | lyster at føre, 
Hør i det min edelig herre 
i | skal icke andet spørge. 
:: Nu sørger. | ::

8
Hør i det Giord Borgegreffue, 
ehuor i gaar | vnder lide, 
I vocter saa vel eders vnge liff |  
for hans siu brøder saa vrede. 
:: Nu sørger. | ::

9
Hand haffuer saa mandelige brøder siu 
de ride til | Ting oc steffne, 
de haffuer saa inderlige i deris | hu 
de ville deris broder heffne. 
:: Nu sørger. | ::

10
Det vaar om en hellig søndag 
der solen skin | [sideskift] saa blide, 
det vaar vnge Giord Borgegreffue, |  
hand skulde at
[7] Ordet er skrevet over linjen, over et overstreget "aff".
skoffuen glide,
 
:: nu sørger. | ::

11
Hand tog hende listilige i sin arm, 
hand bød gode | nat den lille, 
det vaar stor ynck at at see der | paa 
de vnge to skulle atskillies. 
:: Nu sørger.
[8] r'et skrevet over linjen med samme hånd.
| ::

12
I femtan aar hand i skoffuen laa, 
ham totte | være langen tro, 
ieg gaff gierne til mine gaarde | nj, 
det ieg maatte freden faa. 
:: Nu. | ::

13
Hand gick i saa høyt it berg, 
hand saae sig om | saa vide, 
nu gaffue ieg til mine gaarde ni 
ieg | maatte i freden bliffue. 
:: Nu sørger. | ::

14
Det vaar om en Iule Afften, 
der solen gaar til | huile, 
da monne vnge Giord Borgegreffue 
frem til | sin kieriste glide. 
:: Nu. | ::

15
Det vaar vnge Giord borge greffue 
hand klapper | paa dør met skind, 
haffde ieg nu saa fuld tro en | ven 
der mig vilde lade her ind. 
:: Nu. | ::

16.
[9] Kustode.
| [sideskift]
 

16
Vdgick stalten gunderlille, 
hun vaar vel suøbt | i maard, 
huem er disze fattige Pillegrim 
her er vdj | min gaard. 
:: Nu. | ::

17
Giord hand gaar i stuen ind 
begynte paa Norske | maal, 
min kiere Hustro laaner mig Husz 
alt for | Eders Hosbonds seel
[10] Skrevet over linjen med en anden hånd.
skyld.
 
:: Nu. | ::

18
Saa gierne skal i Huset faa, 
saa gerne ieg eder det | and, 
Ieg haff vnge Giord Borgegreffue 
kiende i Noget | til ham. 
:: Nu. | ::

19
Saa vel der ieg eder kiende 
der i vaare baade saa | vnge, 
saa vel kand ieg det mercke 
at lycken | haffuer værit eder tung. |  

20
Stalt gunderlill ganger baade vdt oc indt 
hun | mon alt sorgen bære, 
Aldrig saa ieg nogen Pille | grim 
der monne saa dristig være: 
:: Nu. | ::

21
Femtan aar haffuer ieg i skoffuen ligget, 
oc | skiult mig vnder de grenne, 
ieg haffuer der | [sideskift] lid baade hunger oc nød, 
oc gaaendis vel megit til | meene. 
:: Nu. | ::

22
I femtan aar haffuer ieg i skoffuen leget, 
som | det kand kiende paa mig. 
Huor er nu
[11] Herefter er skrevet et ord, som siden er overstreget.
begges | vort barn
 
som ieg haffuer met dig. 
:: Nu. | ::

23
Tack haffue staalten Gunderlill 
hun vaar | baade raadig oc rig, 
hun fulde frem sin eniste | søn 
hand vaar sin fader Lig. 
:: Nu. | ::

24
I morgen vil wi til kircken gaa 
oc biude vd | for eder bod, 
siu hundrede gylden oc gaarde nj |  
wi sette de siu brøder emod |  

25
Giord hand gaar paa kæregaard, 
met Pillegrims | staff i hende, 
hans skeg det staar hannem neder paa | bryst 
De vaare saa faa hannem kiende 
:: Nu. | ::

26
Giordlill gaar paa kieregaard, 
oc biuder hand | for
[12] Hs. er her læderet i forbindelse med indbinding.
sig bod,
 
siu hundre gylden oc gaarde Nÿ, 
hand sette | de siu brødre emod. 
:: Nu. | [sideskift] ::

27
Siu hundrede gÿlden oc gaarde nj 
saa gladelig gaff | hand det, 
end gaff stalt gunderlill mere der til |  
oc der for fick hand fred, 
:: Nu sørger fruer for | den som fangen ligger paa heden. | ::