Håndskrift: Svanings håndskrift II
Nummer: 28
Side: 36 v
Titel: Røverne for norden Skov
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 152 C III 447-448
Kommentar: III 452-453a
1 | |
De røffuer de ligger for norden skoff, | |
och skoffuen er deris skiull: | |
om natten gaar de til bundens gaard, | |
de dricker met bunden en godt iull. | |
:: De huiler for norden under skoffue. :: | |
2 | |
Och de ganger dennem til bundens gaard, | |
met skarpe spiud i hende: | |
"Du giffuer oss aff dinn [1] Rettelse i Hdskr. fra: denn. iule-tønde! | |
du est vaar skyldig frende. | |
3 | |
Och du skalt lade oss huss i natt | |
och pleie oss herlig vell: | |
och vi vill hoss din høstrue soffue | |
och sla dig sielff ihiell." | |
4 [2] Vedel tilføjer i Randen under Siden et helt Vers (E 4), hvoraf nu kun kan læses: /Ieg wil giffue eder øll oc mad//(oc) (pleje) (eder) herlig vel/. Resten er bortskaaren ved Indbinding. | |
"Och skal ieg laane eder huss i natt | |
och pleie eder herlig vell, | |
och i vil hoss min høstru soffue, | |
da skeer mig stor uskiel." | |
5 | |
Det vaar bundens hustru, | |
hun kunde vel føie sin ord: | |
och saa tog hun de silcke-dugge, | |
hun slaa dennem offuer bord. | |
6 | |
De aade, de drag en liden stund, | |
och icke holde lenge: | |
och op stod bundens høstru, | |
hun sagde, hun vilde rede senge. | |
7 | |
Det vaar bundens [hustru], [3] mangler [4] hustru, glemt af Skriveren, tilsat af Vedel. | |
hun vilde icke hoss reffuer soffue: | |
saa gick hun saa lang en vei | |
igiemen de grøne skoffue. | |
8 | |
Det vaar bundens høstru, | |
tage[r] offuer sig kaabe blaa: | |
saa gaar hun i hiffue-lofft, | |
som drost her Offue laae. | |
9 [5] Mangelen paa Rim afhjælpes ikke ved Vedels Ændring i E 12 (Gaard for stoffue i L. 4); de rette Rim staa i A 9, B 11. | |
"Soffuer i nu, drost her Offue, | |
heller i vagen er? | |
her maa i finde de roffuer [6] I udg.: "røffuer". tolff, | |
de sidder i bundens stoffue." | |
10 | |
Det vaar droste her Offue, | |
hand rober offuer alle [sin] [gaard]: [7] L. 2-4; Skriveren slutter en Side med alle, men tager saa fejl og begynder næste Side med: /Och vell op, alle mine hoffmend!//i drage y vaben uden falsk!//i vocter eder fra [sic] Nielus Ufredssønn!//hand er saa haard [en] halss./ Men dette er jo V. 11, som staar lige efter; Vedel har da i Hdskr. indstreget de to sidste Linier heraf og over y vaben uden falsk skrevet: eders brynne paa. [8] DgF glemmer her at oplyse, at der i forbindelse med den her omtalte strofe over "Nielus Ufredssønn" står skrevet "Lauritz orfridssøn" i håndskriftet. | |
"Och vell op, alle mine hoffmend! | |
i drage eders brynne paa! | |
11 | |
Och val op, alle mine hoffmend! | |
i drage i vaben uden falsk! | |
i vocter eder for Nielus Ufredsønn! | |
hand er saa haard er halss." | |
12 | |
Och det vaar Nielus Ufredsøn, | |
hand ud aff vinduet saa: | |
"Histe seer ieg raske hoffmendt, | |
de er saa vrede oss paa." | |
13 | |
"Seer du raske hoffmend, | |
komme hid til bye: | |
huad heller ville vi stande, | |
eller [skulle] [vi] fly?" | |
14 | |
De støtte paa dør | |
met glaffuend och met spiiudt: | |
"Du stat op, Nielus Ufredsønn! | |
her biuder vi dig ud." | |
15 | |
"Vell syff thønder guld, den otten aff sølff, | |
dem vil ieg eller [9] I udg.: "eder". giffue: | |
i lader min stalbroder | |
i lader hannom leffue!" | |
16 | |
Och det vor Nielus Ufredsønn, | |
hand verit sig som en mand: | |
men bulcket [10] er i Hdskr. siden rettet til: bielcket, men Meningen er jo netop en Bulk (se Molb. Dial. Lex.). i hussen kunde stande, | |
och blod paa bielcken sprangh. | |
17 | |
"Vell siuff thønder guld, den otten aff sølff, | |
och dem skalt du os giffue: | |
som mend, Nielus Ufredssøn! | |
hand [11]+2: I udg.: "du maatt end her". maatte der sielff bliffue." | |
18 | |
Siuff thønder guld, den othen aff sølff, | |
dem lod de til husit driffue: | |
saa mend vid, Nielus Ufredsøn | |
hand motte der sieluff bliffue. | |
:: De huiler for norden under skoffuen. :: |