Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Svanings håndskrift I
Nummer: 58
Side: 104 v
Titel: Bueskytte som Blodhævner
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 318 Aa VI 10-11
Kommentar: -


1
Ieg stod for minn herre hans bord, 
ieg skenckit bode mød och winn; 
och daa kom mig dy tydennde for, 
att slagen war broder minn. 
:: Saa motte ieg icke fred for Suerigis koning at nyde. ::

2
Och først fulde ieg min her til seng 
och saa min hiertentz-kiere; 
saa lede ieg ud myn gode hest, 
ieg lagde gulld-sadell opaa. 

3
Ieg lede ud min gode hest, 
log paa forgylddenn myelle; 
ieg red vell trødue walske mylle, 
før-end ieg løster at huille. 

4
Ther ieg kom for thett samme hus, 
som kiemper druck mød och wyen, 
der hørde ieg, huor myn moder hun gred 
alltt offuer broder min. 

5
Och saa spente ieg min gode boffue, 
ieg lagde enn strolle ther-opaa; 
saa skød ieg kongens kiemmper XII, 
som wyett haffde broder minn. 

6
Saa red ieg meg till tinge 
och saa thill hueren steffuenne; 
dy tre dennom byuder ieg for boet, 
och dy III for broder mynn. 

7
Ieg gick meg paa tinngitt, 
byuder for thennom en skiellige boud; 
och op daa stod den konngis lenns-mand, 
hand stod meg saa hortt i-mod. 

8
Och op daa stod den kongens lensmand, 
hand stod mig saa hortt i-mod; 
och op daa stod dy sannde-mend otthe, 
dy sier meg freden fraa. 

9
Och saa spendte ieg min gode boue, 
ieg lagde en strolle der-paa; 
saa skød ieg till den kongens lens-mand, 
thy strollen i hiertthett stod. 

10
Ieg gick mig aff tinngett ud 
och thill minn gode hest; 
och daa tøcktte ieg y tancke min, 
at skoffuen hund skiuler mig best. 

11
Och ieg wor mig y skoffuen 
och well y wynnther otthe; 
ieg haffde icke andytt at føde meg med, 
en løff och gres ieg oed. 

12
Ieg haffde icke andytt at føde, 
enn løff och gres ieg oed; 
ieg haffde icke ander senge-stalbrøder 
end byørnn och wylld-basser tho. 

13
Och thett liide fast y-mod pindz-dag, 
i-mod denn hellige [tiid]; 
den suenske konning hand løste ud at ride, 
till kierckenn saa wille hand ryde. 

14
Och saa spente ieg min gode boue, 
ieg lagde der en strolle der-paa; 
saa skød ieg till den suenske konning, 
dytt strollen y hiertthett stod. 
:: Saa motte ieg well fred for Suerigs konning at nyde. ::

15
Och nu leger Suerigs konning, 
och blodytt rynder hanem till døde; 
saa gaff di meg Suerigs dronning i-genn, 
hund var mig huer dag god. 
:: Saa motthe ieg well fred for Suerygis konning at nyde. ::