Håndskrift: Svanings håndskrift I
Nummer: 51
Side: 89 v
Titel: Nilus og Hillelil
Trykt: U
Udgivet i: DgF: 325 Ab (Aa: VI 35-37)
Kommentar: VI 42-45
1 | |
| Det var bolder Her Nelus | |
| hand red sig under | øø, | |
| feste hand stalter Hille lil | |
| hun var saa ven | en møø, | |
| :: de legte en Leeg oc legen var alt vdaff | vrede | :: | |
2 | |
| Drocke de deris Brøllup | |
| vel i dage fem | |
| den sette | dag at quelde | |
| da fulde di Bruden hiem. | |
| :: De. | :: | |
3 | |
| De lod saddele heste | |
| oc rede al hiem, | |
| der de komme | paa heden | |
| der bleste saa sterck en storm. | | |
4 | |
| Det bleser fast oc det regner, | |
| oc verit det giøris | kalt, | |
| hør i det stalt Hille lil | |
| Huor vil vi slaa voris | tilt. | | |
5 | |
| Rider vi osz til Henels holm, | |
| det er saa langt | aff led, | |
| Rider vi osz til frurlund, | |
| Eders Morbroder [1] Orddeling ved linjeskift i hs.: "Mor-broder". er mig vred | | |
6 | |
| Rider vi osz til fruerlund | |
| oc lyger vi der vdi nat | | |
| Er min Morbroder hiemme | |
| Hand giører eder icke andet | end got. | | |
7 | |
| Her staar i Her peder [2]L. 1-2: Linjerne er overstreget i håndskriftet. | |
| oc kiere Morbroder Min | | |
| Det var bold Her Nielus | |
| hand kom der riden i | gaar, | |
| vdstaar Her peder | |
| hand vor vel suebt i Maar. | | |
8 | |
| Her staar i Herre Peder | |
| oc kiere Morbroder | min, | |
| I loner Her Nielus hus i nat | |
| met alle | sine Mend. | [sideskift] | |
9 | |
| Gud nade dig stalten Hille lil | |
| saa lit got der | fandt | |
| alt haffde ieg dig acktet | |
| en halffriger Mand. | | |
10 | |
| Der i haffde mig arktet | |
| en halff riger mand, | |
| aller | giffue i mig den | |
| ieg onder saa vel som hannem. | | |
11 | |
| Ieg vil laane hannem hus i nat | |
| hannem oc | alle sine, | |
| saa vel ved bold her Nielus | |
| det hand | veid brødre mine. | | |
12 | |
| Saa fulde de stolten Hille lil | |
| forinden den Høffue [3] Orddeling ved linjeskift i hs.: "Høff-ue". loffts bord, | |
| saa fulde de Her Nielus | |
| vdi den | Borgestuff. | | |
13 | |
| Skenckte de bolde Her Nielus | |
| bode Mød oc klare | Vin | |
| vdgor herre Peder | |
| vaabner sig oc alle sine. | | |
14 | |
| Ind kom Herre Peder | |
| hand kaste sin Suerd paa | bord | |
| Mindis du det Her Nielus | |
| det du mine | brødre vou. | | |
15 | |
| Det ved ieg saa giørlig | |
| som det haffde skied | i gaar | |
| Ieg vil eder for broder s[t]aa | |
| de dage ieg | leffue maa. | | |
16 | |
| Du skalt dig i freden fare | |
| met alle dine Mand | | |
| foruden dine søster sønner tho | |
| de skal her bliffue | igien. | [sideskift] | |
17 | |
| Aap da stod de helte tho | |
| de giordet dem med deris | suerd, | |
| Min Herre i giffuer osz orloff | |
| selff ville | vi staa vor ferd. | | |
18 | |
| Alt stod Herre Nielus | |
| oc saa hand der paa | |
| til | hans søster sønner tho | |
| de døde paa Iorden laa. | | |
19 | |
| Det loffuer ieg paa den hellige graff | |
| alt som vor | herre tolde død, | |
| ieg skulde icke min suerd vdrage | om søndag, | |
| foruden mig trengde stor nød. | | |
20 | |
| Aap stod her Nielus | |
| oc hand sin suerd vdrog, | | |
| det vil ieg forsandingen sige | |
| saa mandelig hand | hug: | | |
21 | |
| Det vor herre Nielus | |
| oc hand hug alt saa fast | | |
| til hans gode suerd i hans hand | |
| sønder brast. | | |
22 | |
| Hand virred sig med de hÿnder | |
| oc met de bolster | blaa, | |
| vden for den stuffue dør | |
| der fick hand sit | baane saar. | | |
23 | |
| Det melte Herre Nielus | |
| alt bode med sorrig oc | quide, | |
| kommer nu stolten Hille lil | |
| det er nu tid | at ride | | |
24 | |
| Det var Herre Nielus | |
| satte sig til sin hest | |
| saa | red hand til Henels holm | |
| alt som hand kunde best. | [sideskift] | |
25 | |
| Det vor Herre Nielus | |
| hand kom der ridendis | i gaar, | |
| vdstod hans kiere søster | |
| hun vaar vel suebt | i Maar. | | |
26 | |
| Velkommen min kier broder | |
| oc hui rider du saa ene, | | |
| huor er mine sønner tho | |
| som dig skulde idelig thiene. | | |
27 | |
| Ieg red mig til fruerlund | |
| alt med stalt Hillelils [4] Orddeling ved linjeskift i hs.: "Hille-lils". raad, | |
| der bleff dine sønner tho | |
| selff fick | ieg bane saar. | | |
28 | |
| Hør du min kiere søster | |
| du lad mig rede en | seng, | |
| oc ver stalten Hille lil i Moders sted, | |
| hun | er en frue saa ven. | | |
29 | |
| Herre gud nade mig fattig Quinde | |
| huor skal | ieg vere hende god, | |
| for hendis skÿld miste | ieg mine sønner tho, | |
| min Broder i skarlagen | graa | | |
30 | |
| Det vor ÿnck i høffuelofft | |
| oc [5] Herefter er skrevet haf, som er overstreget in scribendo. halff mere | stor harm, | |
| det vor Bolde her Nielus | |
| hand døde | i sin søsters arm. | | |
31 | |
| Død bleff herre Nielus | |
| der vaar saa stor en | Quide, | |
| stalt Hille lil lagde sig i hans arm | | |
| hun døde alt hosz hans side, | |
| :: de legde en leeg | oc legen vor alt vdaff vrede. | :: |