Håndskrift: Svanings håndskrift I
Nummer: 47
Side: 79 r
Titel: Jomfruen og Dværgen
Trykt: U
Udgivet i: DV: 64 Ad (Aa: II 121-126)
Kommentar: IV 228, 230-250
1 | |
Ieg wed saa riig en rider | |
en herthugindes datter | saa god | |
med elskoffuen och god willie | |
dieris huf | thill samen stod | |
och ingen mand thet froe | |
thet waar | denn skiønist Iomfru | |
der nogenn med øgenn saa | | |
2 | |
Hør ÿ thet mÿn skiønne Iomfrue | |
i giffuer mig | ethers tro | |
ieg will ether elske och ere | |
the dage ieg | leffue maa | |
for eder mit wif | |
suige hannom chri[-]st [1] Orddeling ved linjeskift i hs.: "chri[-]st". ÿ himerigh | |
ther eder haffuer ÿ act att suige | | |
3 | |
Giffuer ieg eder mÿn tro | |
och suiger ÿ mig saa | | |
daa er ieg en sorrigfuld meniske | |
af wenner och | frennder for smaadt | |
af fader och af moder | |
the | driffuer mig alle for haedt | | |
4 | |
I tider nu kuer min skiønne Iomfru | |
i siger icke | sliigth | |
thenn onnde och denn gode | |
skulde icke samell | were ligt | |
bliffue hand baade vsell och arm | |
suig | hannom christ ÿ himerig | |
der giør eder denn harm | [sideskift] | |
5 | |
Troen der di gaffue | |
wdi then samme stund | |
och | stefnnen di datt saatte | |
wdi thenn grønne lund | |
hui | kommer wÿ thet thill weie | |
then wecter er mÿnn | wenn saa god | |
ieg will thet for hannom sie | | |
6 | |
Denn Iomfru gick ad di borge | |
och baade till och fra | | |
saa giørlig kunde hun thet wocte | |
att ingenn | mand thet saa | |
o wecther wille du migh loffue | | |
en lidenn stundt ÿ grønnen lundt | |
snacke | med enn Rider saa skiønne | | |
7 | |
I tier nu kuer mÿn skiønne iomfrue | |
ÿ siger | icke saa | |
ethers fader er min rete brød | |
ieg thet | iche giøre maa | |
saa bliffuer wii baade forød | |
ÿ | eders ere och ieg min lif | |
wii wore lanngt beder | wfødt | | |
8 | |
Hun tog guld korset af sin brÿst | |
guld ringe af | huiden hand | |
thenn gaf hun then wecther | |
thill | af mÿndels panndt | |
sie wecter huad ieg thig and | | |
tøffuer ieg noget forlennge | |
du kaller mig med | din sanngh [2] Herefter ny hånd. | [sideskift] | |
9 | |
Then Iomfrw gick ad de borriger | |
Alt som de dÿr | de spronge, | |
wdi den same grønne lund, | |
Alt som | de Nattegall sange, | |
Hun trøstede sig ved deris sang | | |
Den rider som ieg i hierted vel vnd | |
giøris mig | tiden vel lang. | | |
10 | |
I skoffuen stod den vilde Duerffue, | |
oc lydde | hand der paa, | |
Min herre haffuer mig til | eder sendt, | |
bad i skulle til hannem gaa, | |
Christ | giffue den bod er vist, | |
Hun tog aff sin | perle krands, | |
Hengde den paa Linde Quist. | | |
11 | |
Saa tog hand den skøne Iomfrw. | |
Hand | løffte hinde paa sin hest, | |
saa førde hand | hende i bierget, | |
Alt som hand kunde best, | | |
Se Moder huad ieg haffuer eder førdt, | |
Den | allerskøniste Iomfrw, | |
I haffuer anten sett | eller hørt. | | |
12 | |
Hør du det min kiere søn, | |
Du est hende | icke verd, | |
Hendis fader er en Hertug god | | |
Hendis Moder aff keiserlig blod, | |
Hun | er saa venne en wiff, | |
Du fører hende | aller saa snart igien, | |
Der lader io fire | deris liff. | [sideskift] | |
13 | |
I skoffuen kom den Ridder, | |
Vdi den same | stund, | |
da fandt hand Iomfruens perle krands | | |
Henge i den grønne lund, | |
Hand frøcted det hun | vor mørdt, | |
Hand stack sig paa sinn egen Suerd | | |
Saa falt hand til Iorden død. | | |
14 | |
Den duerig hand tog den skøne Iomfrw, | |
Hand | løffte hende paa sin hest, | |
Saa førde hand | hinde til bage igien | |
Alt som hand kunde best, | | |
Der fandt hun Ridderen død, | |
Herre gud | trøst alle de sorrigfuld ere, | |
Husuale mig | bedreffuede mø. | | |
15 | |
Det vaar stor ynck at høre der paa, | |
saa ynkelig [3] Orddeling ved linjeskift i hs.: "yn-kelig". vor hendis lade, | |
Der al min hielp oc | trøst tilstod | |
som mig skulde stÿre oc raade | | |
Hand ligger nu her for mig død | | |
16 | |
Min fader oc min moder, | |
Gud nade dem | sorig fuld baade, | |
Oc saa den arme vecter | | |
i nar de spørger det saa, | |
Det hand vor mig | saa huld, | |
Den Troskaff der hand mig beuiste | | |
Hun bliffuer hannen ilde betald. | [sideskift] | |
17 | |
Den Iomfrw fick icke bedre til raad, | |
end i | maa alle høre, | |
Den verste raad tog hun aapaa | | |
som snarist er at spørge, | |
Vdaff stor sorrig oc | harm, | |
Hun stack sig paa den Ridders Suerd | | |
fald død ned i hans Arm. | | |
18 | |
I skoffuen stod den wilde Duerff, | |
Oc der | saa hand Aapaa, | |
Alder saa han tho konge | Børn, | |
Der verre skebben monne faa, | |
hand | tÿcker det vere stor Meen, | |
Saa gick hand | der lidet fraa, | |
Hand hengde sig vdi en green. | | |
19 | |
Den Veckter begÿnte en vise oc kuad, | |
paa | Muren som hand monne gange, | |
I fulde femten | Vinter, | |
Var natten mig icke saa lang, | |
Gud | raade huor det vil gaa. | |
Disze stercke drømme | | |
ieg haffuer drømpt i Aar. | | |
20 | |
Vaagen loe den Hertuginde, | |
Oc liudde hun | der paa, | |
I vogner nu aap min Ædelig | Herre, | |
Den veckter klager sig saa, | |
Gud raade | huor det vil gaa, | |
Rade Gud fader i Himmerig | | |
Ehuor vor Eniste daatter nu maar. | [sideskift] | |
21 | |
Aap da stod den Hertug god, | |
Bedrøffuid i al | sin sind, | |
Saa gick hand til den same husz | | |
Hand acted sin daatter at finde. | |
Lenge hand | lette oc intet hand fandt, | |
Borte vaar hans | Eniste daatter | |
oc hunn vaar vanter end hand | | |
22 | |
Det da vor den Hertug god, | |
Tog veckteren | i halsz oc haar, | |
Oc nu skalt du mig vise | | |
Alt huor min daatter hun maa, | |
Herre ieg | hender icke saa, | |
siden vdi afftis, | |
Hund | maanne ad Lunden spazere gaa. | | |
23 | |
Den Ridder oc den skøne Iomfrw, | |
for troskaff [4] Orddeling ved linjeskift i hs.: "tro-skaff". lod de deris Liff, | |
Oc saa giorde oc | den veckter, | |
alt i den same tid, | |
Ieg viste | det vel for lang, | |
Ieg sagde det alt den skøne | Iomfrw, | |
Det skulle osz offuergange. | | |
24 | |
Det da giorde den Hertug god, | |
Vdaff stor | sorrig oc Nød, | |
Hand drog vd sitt forgÿlte | suerd, | |
Hand stack den veckter al død | | |
Der effter en stackede stund, | |
fandt de den | Ridder oc den skøne Iomfrw, | |
Ligge død | vdi Rosens Lund. | [sideskift] |