Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Svanings håndskrift I
Nummer: 47
Side: 79 r
Titel: Jomfruen og Dværgen
Trykt: U
Udgivet i: DV: 64 Ad (Aa: II 121-126)
Kommentar: IV 228, 230-250


1
Ieg wed saa riig en rider 
en herthugindes datter | saa god 
med elskoffuen och god willie 
dieris huf | thill samen stod 
och ingen mand thet froe 
thet waar | denn skiønist Iomfru 
der nogenn med øgenn saa |  

2
Hør ÿ thet mÿn skiønne Iomfrue 
i giffuer mig | ethers tro 
ieg will ether elske och ere 
the dage ieg | leffue maa 
for eder mit wif 
suige hannom chri[-]st
[1] Orddeling ved linjeskift i hs.: "chri[-]st".
ÿ himerigh
 
ther eder haffuer ÿ act att suige |  

3
Giffuer ieg eder mÿn tro 
och suiger ÿ mig saa |  
daa er ieg en sorrigfuld meniske 
af wenner och | frennder for smaadt 
af fader och af moder 
the | driffuer mig alle for haedt |  

4
I tider nu kuer min skiønne Iomfru 
i siger icke | sliigth 
thenn onnde och denn gode 
skulde icke samell | were ligt 
bliffue hand baade vsell och arm 
suig | hannom christ ÿ himerig 
der giør eder denn harm | [sideskift] 

5
Troen der di gaffue 
wdi then samme stund 
och | stefnnen di datt saatte 
wdi thenn grønne lund 
hui | kommer wÿ thet thill weie 
then wecter er mÿnn | wenn saa god 
ieg will thet for hannom sie |  

6
Denn Iomfru gick ad di borge 
och baade till och fra |  
saa giørlig kunde hun thet wocte 
att ingenn | mand thet saa 
o wecther wille du migh loffue |  
en lidenn stundt ÿ grønnen lundt 
snacke | med enn Rider saa skiønne |  

7
I tier nu kuer mÿn skiønne iomfrue 
ÿ siger | icke saa 
ethers fader er min rete brød 
ieg thet | iche giøre maa 
saa bliffuer wii baade forød 
ÿ | eders ere och ieg min lif 
wii wore lanngt beder | wfødt |  

8
Hun tog guld korset af sin brÿst 
guld ringe af | huiden hand 
thenn gaf hun then wecther 
thill | af mÿndels panndt 
sie wecter huad ieg thig and |  
tøffuer ieg noget forlennge 
du kaller mig med | din sanngh
[2] Herefter ny hånd.
| [sideskift]
 

9
Then Iomfrw gick ad de borriger 
Alt som de dÿr | de spronge, 
wdi den same grønne lund, 
Alt som | de Nattegall sange, 
Hun trøstede sig ved deris sang |  
Den rider som ieg i hierted vel vnd 
giøris mig | tiden vel lang. |  

10
I skoffuen stod den vilde Duerffue, 
oc lydde | hand der paa, 
Min herre haffuer mig til | eder sendt, 
bad i skulle til hannem gaa, 
Christ | giffue den bod er vist, 
Hun tog aff sin | perle krands, 
Hengde den paa Linde Quist. |  

11
Saa tog hand den skøne Iomfrw. 
Hand | løffte hinde paa sin hest, 
saa førde hand | hende i bierget, 
Alt som hand kunde best, |  
Se Moder huad ieg haffuer eder førdt, 
Den | allerskøniste Iomfrw, 
I haffuer anten sett | eller hørt. |  

12
Hør du det min kiere søn, 
Du est hende | icke verd, 
Hendis fader er en Hertug god |  
Hendis Moder aff keiserlig blod, 
Hun | er saa venne en wiff, 
Du fører hende | aller saa snart igien, 
Der lader io fire | deris liff. | [sideskift] 

13
I skoffuen kom den Ridder, 
Vdi den same | stund, 
da fandt hand Iomfruens perle krands |  
Henge i den grønne lund, 
Hand frøcted det hun | vor mørdt, 
Hand stack sig paa sinn egen Suerd |  
Saa falt hand til Iorden død. |  

14
Den duerig hand tog den skøne Iomfrw, 
Hand | løffte hende paa sin hest, 
Saa førde hand | hinde til bage igien 
Alt som hand kunde best, |  
Der fandt hun Ridderen død, 
Herre gud | trøst alle de sorrigfuld ere, 
Husuale mig | bedreffuede mø. |  

15
Det vaar stor ynck at høre der paa, 
saa ynkelig
[3] Orddeling ved linjeskift i hs.: "yn-kelig".
vor hendis lade,
 
Der al min hielp oc | trøst tilstod 
som mig skulde stÿre oc raade |  
Hand ligger nu her for mig død |  

16
Min fader oc min moder, 
Gud nade dem | sorig fuld baade, 
Oc saa den arme vecter |  
i nar de spørger det saa, 
Det hand vor mig | saa huld, 
Den Troskaff der hand mig beuiste |  
Hun bliffuer hannen ilde betald. | [sideskift] 

17
Den Iomfrw fick icke bedre til raad, 
end i | maa alle høre, 
Den verste raad tog hun aapaa |  
som snarist er at spørge, 
Vdaff stor sorrig oc | harm, 
Hun stack sig paa den Ridders Suerd |  
fald død ned i hans Arm. |  

18
I skoffuen stod den wilde Duerff, 
Oc der | saa hand Aapaa, 
Alder saa han tho konge | Børn, 
Der verre skebben monne faa, 
hand | tÿcker det vere stor Meen, 
Saa gick hand | der lidet fraa, 
Hand hengde sig vdi en green. |  

19
Den Veckter begÿnte en vise oc kuad, 
paa | Muren som hand monne gange, 
I fulde femten | Vinter, 
Var natten mig icke saa lang, 
Gud | raade huor det vil gaa. 
Disze stercke drømme |  
ieg haffuer drømpt i Aar. |  

20
Vaagen loe den Hertuginde, 
Oc liudde hun | der paa, 
I vogner nu aap min Ædelig | Herre, 
Den veckter klager sig saa, 
Gud raade | huor det vil gaa, 
Rade Gud fader i Himmerig |  
Ehuor vor Eniste daatter nu maar. | [sideskift] 

21
Aap da stod den Hertug god, 
Bedrøffuid i al | sin sind, 
Saa gick hand til den same husz |  
Hand acted sin daatter at finde. 
Lenge hand | lette oc intet hand fandt, 
Borte vaar hans | Eniste daatter 
oc hunn vaar vanter end hand |  

22
Det da vor den Hertug god, 
Tog veckteren | i halsz oc haar, 
Oc nu skalt du mig vise |  
Alt huor min daatter hun maa, 
Herre ieg | hender icke saa, 
siden vdi afftis, 
Hund | maanne ad Lunden spazere gaa. |  

23
Den Ridder oc den skøne Iomfrw, 
for troskaff
[4] Orddeling ved linjeskift i hs.: "tro-skaff".
lod de deris Liff,
 
Oc saa giorde oc | den veckter, 
alt i den same tid, 
Ieg viste | det vel for lang, 
Ieg sagde det alt den skøne | Iomfrw, 
Det skulle osz offuergange. |  

24
Det da giorde den Hertug god, 
Vdaff stor | sorrig oc Nød, 
Hand drog vd sitt forgÿlte | suerd, 
Hand stack den veckter al død |  
Der effter en stackede stund, 
fandt de den | Ridder oc den skøne Iomfrw, 
Ligge død | vdi Rosens Lund. | [sideskift]