Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Svanings håndskrift I
Nummer: 118
Side: 189 r
Titel: (Turde jeg min ydmyge tjeneste beté)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 194 III 116-117
Kommentar: V 282


1
Torde ieg min ydmig tienniste bethie
[1] dvs. bete, vise.
 
turde jeg min ydmyg tjeneste bete
som hinne
[2] dvs. vel Fejl for "ham", jf. 1,6 og de øvrige Vers.
til rede skulle were,
 
som hende til rede skulle være,
da løsess ieg vd[-]aff angest oc wee, da løses jeg udaf angest og ve,
torde ieg det obenbare turde jeg det åbenbare
mest for den wen, der ieg wel and; mest for den ven, der jeg vel and;
ret aldrig ieg hansz lige fand ret aldrig jeg hans lige fandt
i desse land blantt quinde eller mand, i disse land blandt kvinde eller mand,
der mig aff hierted ret kierlig and. der mig af hjertet ret kærlig and.

2
Kierlig hand sig beuiste i[-]mod mig kærlig han sig beviste imod mig
ydmig att were for alle, ydmyg at være for alle,
motte det mig ske vden angest oc wee,
[3] muligvis Fejl for "svig" ∼ "mig" (eller maaske er de opr. Rim: "bethe" ∼ "wee"?).
 
måtte det mig ske uden angest og ve,
han meg sin tiener wille kalle; han mig sin tjener ville kalde;
da fick ieg boed, som mig til[-]stoed,
[4] dvs. tilkom med Rette.
 
da fik jeg bod, som mig tilstod,
aff al min angest oc weddermod
[5] dvs. Fortræd.
 
af al min angest og vedermod
i gierning oc ord med lempe
[6]+2: dvs. Udvej og Lejlighed.
oc raad,
 
i gerning og ord med lempe og råd,
oc han meg dett forstanne
[7] dvs. forstaa.
lod.
 
og han mig det forstande lod.

3
Wille hand were mig gunstig oc blid, ville han være mig gunstig og blid,
och ieg kund dett fortiene, og jeg kunn det fortjene,
ieg elsker hannem gierne aff al min flid jeg elsker hannum gerne af al min flid
huem kunde meg dett formene, hvem kunne mig det formene,
foruden den falske klaffer, foruden den falske klaffer,
som kand sig inted forbedre; som kan sig intet forbedre;
al tucht oc ære wille hand forføre,
[8] dvs. bagtale.
 
al tugt og ære ville han forføre,
de siger icke sanden som buden bere. de siger ikke sanden som buden bære.

4
Der roser sig mangen aff den ting der roser sig mangen af den ting
som dem kand aldrig henne, som dem kan aldrig hænde,
paa det di kand dett kaste omkring på det de kan det kaste omkring
och alt wor wenskab foruende; og alt vor venskab forvende;
ti hør der sind
[9]+2: dvs. Forstand og List.
oc lempe til
 
thi hør der sind og lempe til
med god forthenckt ord oc fuld[-]god skiel med god fortænkt ord og fuldgod skel
i al den ting som der hør til, i al den ting som der hør til,
i[-]huem sin wen forware
[10] dvs. værge.
will.
 
ihvem sin ven forvare vil.

5
Krist giffue myn allerkieriste en godenat, Krist give min allerkæreste en godenat,
Gud beuare hans heder oc ære, Gud bevare hans hæder og ære,
at det motte bliffue som dett er saud,
[11] dvs. sagt.
 
at det måtte blive som det er sagt,
det er min største begere. det er min største begære.