Håndskrift: Svanings håndskrift I
Nummer: 106
Side: 177 v
Titel: (Forgangen tid)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 297 III 266-268
Kommentar: V 419
1 | |
Forgangen tid | forgangen tid |
hadde ieg ald id | havde jeg al id |
met gled och fryd | med glæd og fryd |
y ere och dyd | i ære og dyd |
min trøst at elske for alle; | min trøst at elske for alle; |
nu er det saa | nu er det så |
ieg tencker der[-]paa | jeg tænker derpå |
bode tid och stund | både tid og stund |
saa mange[-]lunde | så mangelunde |
en anden kieriste at kalle; | en anden kæreste at kalde; |
saa er om vent | så er om vendt |
trøst til elend, | trøst til elend, |
det er dog ichi till at beklage, | det er dog ikke til at beklage, |
det er dog vell, | det er dog vel, |
det schiede met skiell, | det skete med skel, |
thi hun det vell behagde. | thi hun det vel behagde. |
2 | |
Dett er ichi borte [1]L. 1-2: forvansket, da Rim mangler | det er ikke borte |
al min lyche, | al min lykke, |
god hob for trøst | god håb for trøst |
er offuen [2]+1: dvs. aaben Bryst? brøst, | er ****** *****, |
vil Gud mig gleden sende, | vil Gud mig glæden sende, |
som mig er iet, | som mig er jæt, |
om ieg tror ret, | om jeg tror ret, |
o høyeste hob, | o højeste håb, |
snart send mig bod, | snart send mig bud, |
lad mig ichi lude [3] I udg.: "bide". [4] bide dvs. vente. forlenge; | lad mig ikke **** for længe; |
da vendis om | da vendes om |
bode sind och hob [5] muligvis forvansket. | både sind og håb |
til dig min hob all[-]høyeste, [6] vist Fejl for "alleneste" (∼ "seneste"). | til dig min håb alhøjeste, |
saa stillit [7] dvs. stil det? y fred | så stillet i fred |
bod tid och sted, | båd tid og sted, |
lad bod ichi vere det seneste. | lad bud ikke være det seneste. |
3 | |
Den rige Christ | den rige Krist |
befaler [8] dvs. overgiver. ieg vist | befaler jeg vist |
bod hob och trøst | båd håb og trøst |
met gledelig røst | med glædelig røst |
och ynscher den glede och lyche; | og ønsker den glæde og lykke; |
din er det ver [9] dvs. den er det værd. | den er det værd |
y tucten och ære | i tugten og ære |
bode nat oc dag, | både nat og dag, |
som ieg haffde sagd, | som jeg havde sagt, |
klafferen kand du iche fortryche; [10] dvs. undertrykke. | klafferen kan du ikke fortrykke; |
ieg haabis fast | jeg håbes fast |
foruden last | foruden last |
dig sielff snarlig at finde, | dig selv snarlig at finde, |
di gieme Gud | thi gemme Gud |
dit hierte och hu, | dit hjerte og hu, |
huad heller du est vde eller inde. Amen. | hvad heller du est ude eller inde. amen. |