Håndskrift: Rentzells håndskrift
Nummer: 66
Side: 179 r
Titel: Sancte Knud (Hertug)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 39 Aa II 8-11
Kommentar: IV 117-118
Generelle oplysninger: Variant Aa svarer til nr. 66 i Rentzels hs. Variant Ab udgør Vedels tilføjelser i visen.
Overskrift: En vise om Knud hertugh, siungis lige som Dies est lætitiæ.
1 | |
Skiønt at quede om sancte Knud, | |
Gud giffue oss ther thill naade, | |
wdj Slesuig vor hand en hertug prud, | |
thet land tha monne hand raade; | |
wret, wskell tha lagde hand neder, | |
Danmarck fick for hertugen heder, | |
thet riget komme till fromme; | |
skalcke oc tiffue dreff hand wdt | |
then gode hertug, sancte Knud, | |
med sine retuise domme. | |
2 | |
Magnus met sin falske list | |
hand ville icke lade sig lige, | |
affuind stuor hagde hand wdj bryst, | |
hand ville then hertug suige; | |
Magnus tenckte thet saa falskeligh, | |
hand bad then hertug møde sigh | |
wdj Harrested lunde; | |
Knud hagde Mogens j hiertet kiær, | |
hand viste icke suig vor ther saa ner, | |
hand thet ey ville grunde. | |
3 | |
Then neste nat epther trettende [1]+1: dvs. Helligtrekongersdag. dagh | |
then hertug gick at soffue, | |
wdj Harrested saa kom wdj lagh, | |
hand holt bode tro oc loffue; | |
hans venner varrede hannom ath, | |
thet Mogens ville hans hand [2] saaledes sikkert Hskr.; H. Olrik læser haad, der ogsaa giver Rim, men ellers ikke passer rigtig i Sammenhængen. | |
oc hans liff forraade; [3] Fejl for forøde ∼ møde. | |
sancte Knud ville thet icke tro, | |
hand vor sig i hiertet fro, | |
Magnus vilde hannom møde. | |
4 | |
Then samme nat offuen en ild [4]L. 1-2: Linjerne er sikkert forvanskede for: /Then samme nat offuen then sky//en ild monne sig optende/. | |
Mogne sig optende, | |
thet skeede om Ringsted by, | |
at huer mand thet ville kiende | |
thet nymerre oc wnderlighedt, | |
thi sig bethede [5] Hskr. har muligvis bethende. Gud der ved, | |
handz lig did skulle komme; | |
thet thendis op iertegen skønne | |
for then herris hellige bøne | |
mange mennisker till fromme. | |
5 | |
Saa aarlig vdj then morgen stund | |
thet bud bad Knud wære rede, | |
møde strax Magnus wdj then lund, | |
siden monne budet quede: | |
"Du, Hertug, rider nu saa glad, | |
thu suigis nu wdj samme stad, | |
kunde thu thet besinde." | |
Paa suig ey [6]+1: I udg.: "ey Knud kunde". [7]+1: Hskr. har: ey kunde (Fejl for Knude); eller maaske er Knud ved Haplografi udeladt foran kunde. kunde grunde, | |
oc falsk hand ey tencke kunde, | |
thet monne hand tha besinde. | |
6 | |
Yderst wdj then skouff bryn | |
Mogens monne Knud ther bide, | |
som en vlff, then lede wsyn, | |
wille it faar ihiell slide; | |
som Iudas brugede hand sin sind, | |
hand kyste Knud met faffuen [8]+1: maaske Fejl for faffuer id eller kyste Fejl for kryste. ind, | |
edder hagde hand i bryste; | |
wdj skoffuen ginge Knud som en lam, | |
effther fulde Mogens, then lede [9]+1: dvs. lede Djævel. gram, | |
effther Knuds blud monne hand tørste. | |
7 | |
The sette thennom neder paa en trææ | |
wnder the bøge gremne, [10] I udg.: "grenne". | |
Mogens giorde thet paa Knuds verste, | |
hand saa Knud vor tha ene: | |
"Knud, huem hører nu Dammarck [11] I udg.: "Danmarck". till, | |
ieg nu thet met thig skiffte vill, | |
men wj er here bode." | |
Sancte Knud [12] I udg.: "Kuud". saa sig om kringh, | |
the mordere laa alle wdj en ringh, | |
hand vor tha sted wdj vaade. | |
8 | |
Thisse ord her nu effter fyll | |
Knud monne thennom framføre: [13] Hskr. har: snart framføre, det første Ord muligvis allerede overstreget af Skriveren. | |
"Thet weed then som inthet dyll, | |
thet suig monne ieg ey gøre, | |
ey met gierning, ey met tale; | |
altid ieg monne thig husuale | |
oc alldrig dig ont giorde; | |
huer er nu tro, huor er nu fred, | |
ret broderskaff huor er nu thet?" | |
Then hertug saa atspurde. | |
9 | |
Mogens hans hoffued kløff met suerd, | |
Knuds hierne monne wdfalde, | |
ther wor tha en ynckelig ferd, | |
hans suenne vor borthe alle; | |
thry spiude thi wdj Knud stunge | |
wdj hans hierte oc wdj hans lunge, | |
thet blud saa fast wdstrømde; | |
ther brast op en kilde saa sand, | |
sancte Knud sine pine vel foruand; | |
the forreder tha rømde. | |
10 | |
Nu er Knud i himmerigis roo, | |
hand vendis ther i glæde; | |
the Gud oc hannom thiene met tro | |
thi er met hannom i fred; | |
o Iesu Christ, patrone kiær, | |
alle the thine thienere er: | |
lad ey wmilde thennom suige, | |
hielp naadelig, wj beder dig om, | |
alt for din hellige død oc dom | |
at komme till himmerige. |