Håndskrift: Rentzells håndskrift
Nummer: 61
Side: 148 r
Titel: Frederik IIs Eftermæle I
Trykt: T
Udgivet i: DV: 25 I 128-131
Kommentar: IV 79
Generelle oplysninger: Omkvædet er ved V. 2-18 som ved V. 1; V. 19-20: At Danmarck osv. (som ved sidste Vers).
1 | |
| Naar folckit i hue och sind | |
| vdi synder er forblind, | |
| straffuer Gud land [1]+2: I udg.: "land". Gud land och ryger, | |
| vill at de fromme skulle viige. | |
| :: Danmarck du maat vel græde :: | |
| :: och Holsten fuld liden quæde. :: | |
2 | |
| Att hand daa kand heffne sig vell | |
| offuer onde skalcke met skel, | |
| saa skulle hin fromme haffue lycke, | |
| ey nyde de onde stycker. | |
3 | |
| Kong Frederichs, [2] I udg.: "Frederich". Danmarckis prys, | |
| er [3] I udg.: "en". her retferdig och viisz, | |
| en hoffuit i christenhed, | |
| tog Gud till sig i herlighed. | |
4 | |
| Danmarck och Holsten skare, | |
| du stander i nød och fare, | |
| vden Gud det affuende vill, | |
| da skalt du høre jammer spil. | |
5 | |
| Met saadan christen mand, | |
| som visselig styrde det land, | |
| Danmarck, kunde du ey kinde, | |
| huad naade dig Gud till sende? | |
6 | |
| O Holsten med din pract, | |
| du haffuer Gudz ord ringe act, | |
| der for nu Gud til tide | |
| vill fly dig angist [4]+2: I udg.: "angist". och angist och quide. | |
7 | |
| Som saa vill giffue act | |
| att holde Gudz ord ved mact, | |
| i verden kunde mand ey finde | |
| nogen konge met saadan sinden. [5] I udg.: "sinde". | |
8 | |
| Huor christelig hand mod huer mand | |
| skickit sig vdi sit land, | |
| kand ingen mand ret besinde, | |
| hosz Gud skal hand det finde. | |
9 | |
| End vil den læriste mand | |
| taage kongens leffnit for hand, | |
| retsindig for skriffue, | |
| vel skal hand lade det bliffue. | |
10 | |
| Thi saa wmueligt som det staar, | |
| mange bylger, i belthen slaar, | |
| att thele, saa kand mand neffne | |
| kongens dyder alle opregne. | |
11 | |
| Danmarck met blomster skøne | |
| begyntes nu at grønne | |
| och vaar nu det ypperste land, | |
| som vaar nu i christenhed forsand. | |
12 | |
| Met Gudz ord, ret och skell | |
| stod Danmarck och Holsten vell, | |
| beprydet i mange maade, | |
| alle vndersaat til baade. | |
13 | |
| Kongen haffde lærde mend kier, | |
| vaa [6] I udg.: "vaar". dennom god, fern och ner; | |
| huo rett hosz bogen vilde bliffue | |
| fick kongens penning at nyde. | |
14 | |
| Adelen holt hand i ære, | |
| som ret adelen mon være; | |
| men huo med dyd beprydet vaar | |
| mod den hand stor gunsten baar. | |
15 | |
| Borger och arme bynderfolck | |
| vaar en guod forsuar och tolck; | |
| naar hand dieris skaade merckte, | |
| saa saare hans hierte mon vercke. | |
16 | |
| Der nu alting vdi land | |
| stod herlig med huer mand, | |
| motte glede sig och tacke Gud, | |
| kom hastelig dødtzens bud. | |
17 | |
| Saa att kongens verdens mact | |
| her effter ey skulle haffue act, | |
| men skall till himmelen fare | |
| at leffue hosz engelens skare. | |
18 | |
| Huor hand nu i euig roe | |
| hosz alle vdualde monne boe, | |
| blant fromme konger i ære | |
| y fryd och glede monne være. | |
19 | |
| I voris nød och elende, | |
| som du oss vden naade sende | |
| met ret [7]+1: Fejl for "ret vis"? vil offuerfale,[8] I udg.: "offuerfalde". | |
| dig Gud vi trolig paa kalde. | |
20 | |
| O Gud, hør du voris grad | |
| och giffue osz lycke och raad, | |
| at ey voris [9] dvs. ved voris? synder | |
| fange mact voris finder. | |
21 | |
| Till dig Gud vi indfalde | |
| i Iesu naffn paa kalde, | |
| at Danmarch och Holsten baade | |
| motte bliffue foruden vaade. | |
| :: Saa Danmarck motte ey græde :: | |
| :: och Holsten motte sig glede. Amen. :: |