Håndskrift: Rentzells håndskrift
Nummer: 38
Side: 97 v
Titel: Brune-Erik og Nilaus Buggesøn
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 331 Aa VI 67-68
Kommentar: VI 68a
Generelle oplysninger: brome her Erich overalt; Fejllæsning af bronne el. brone.
1 | |
| Thett war Nilauss Bagessen, | |
| hand bedir sadil hest: | |
| "Och wy vill ride oss op paa landt | |
| hin brome her Erich atth gieste!" | |
| :: Thy herrer liiger slaffuin paa wallen ey-saa sarre. :: | |
2 | |
| Thett war Nielaus Bagesøn, | |
| hand kom ther ridendis y gaar; | |
| och ude stander brome her Erich, | |
| hand war vell suøfft y mordt. | |
3 | |
| "Wer welkomen, Nielaus Bagiissøn, | |
| wer velkomen y war gaar! | |
| then brune miødt och then klarre win | |
| skall were for ether uspart. | |
4 | |
| Hør thu, Nilaus Bagisøn, | |
| alt huadt [ieg] siger thig: | |
| thu haffuer en suendt udy thin brødt, | |
| then haffuer tu tachit fraa mig." | |
5 | |
| "Alle the suenne, som [ieg] haffuer, | |
| thenom haffuer ieg fangit met lige; | |
| foruthen tiig, brome her Erich, | |
| ieg wil thig aldrig wiige." | |
6 | |
| Buort redt Nilaus Bagesønn, | |
| hand hade iche suene uthen V; | |
| epther kom brome her Erich | |
| mett XXX iern-klede hoff-mendt. | |
7 | |
| Thett war Nilaus Bagisøn, | |
| hand sig til-baage saae: | |
| "Och hiissiit komer brome her Erich | |
| mett XXX iern-clede hoffmendt. | |
8 | |
| Holler y her, myn guode hoff-mendt, | |
| y mercker paa myn tale, | |
| men ieg riider til-bage igien; | |
| ieg wil then herre vell suarre. | |
9 | |
| Holler y nu her, myne guode huffuendt, [1] I udg.: "huff-mendt". [2] huffuendt med sidste u-Tøddel udstreget. | |
| som ieg haffuer giffuit brødt, | |
| men ieg rider till-bage igien; | |
| y sier nu paa min dødt." | |
10 | |
| Samel thaa redt thy herrer II, | |
| thee vilde huer-anden [3] I udg.: "hner-anden". icke wige; | |
| saa sathe the suarit [4] I udg.: "sperit". for sadilbusse,[5] I udg.: "sadilbuffue". | |
| the stach huer-anden til lige. | |
11 | |
| Nu liger the herrer II, | |
| och blodit rinder thenom till døde; | |
| thieris guode hoff-mendt the loffuer om landt, | |
| huor the kunde fange thieris føde. | |
| :: Thi herrer ligir slaffuin paa wallen i-saa saare. :: |