Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Rentzells håndskrift
Nummer: 2
Side: 3 r
Titel: Kong Hanses Bryllup
Trykt: U
Udgivet i: DgF: 166 Ab (Aa: III 620-622)
Kommentar: III 632b-634
Generelle oplysninger: Strofe 1-35,2 findes i hs., side 3r-6r. Fortsættelsen, strofe 35,3-39 findes på side 1v i hs. Sønderholm meddeler i DgF bd. XII, s. 309a, at ved den "seneste ombinding [...] er pag. 2 ved et uheld flyttet hen som pag. 7 (der dog selv findes på sin rette plads)."


1
Koning Hans hand seder paa kiøbinhaffn, |  
hand lader the lønne breffue schriffue, 
sender | hand thennum tiill Nørild land, 
her Eriick | Otteszen att giffue, 
:: ther kom aldriig saa riig | En Iomffruue till Dannmark | ::

2
Dett wor her Eriick Ottesz, 
ther hand | the lønne brieffue saae, 
hand kaste the | therning, och skiød warthaffuell, 
och bad | sadell sin gunger
[1] Fejl for 'ganger'.
graae,
 
:: Och ther kom | Aldriig saa riig enn Iomffrue till | Danmarck | ::

B
[2] Nederst, midtfor på siden er anført et stort B, der er understreget.
| [sideskift]
 

3
The ledde wd hans høge hest, 
lagde po | forgiltte mÿlle, 
End red hand till Kiøbenhaffn |  
førind hanum løste att huile. 
:: O. th: k. | ::

4
Ind kom her Eriick Otteszen, 
och stedhis hand | for bord, 
huad wiille ÿ mig min Nadiig herre |  
hui haffuer ÿ send mig ordtt, 
:: O t k A s. | ::

5
Hør ÿ her Eriick Otteszen 
i Er vor egenn | Mand, 
ÿ schulle fare tiill Miszenn ÿ aar |  
Och bede om then lilie vandtt. 
:: O. t. | ::

6
Dett wor her Eriick Otteszen, 
hand bliff | saa bratt att suare, 
skall ieg Ind tiill | Miszen i aar, 
Ieg kand icke enne fare, |  

7
Her Wernner Pasbieriig aff Holbeck husz |  
skall mett ether fare, 
her Claus Rønu aff | Oringboriig, 
ether følger saa faffuer en skare, |  
:: d. k. A. s R en I. t D. | [sideskift] ::

8
Thy wantt op thieriis silckesegell, 
sza | høgtt i forgildene raa, 
Dannebrog i framer | staffuen, 
dj lod thiill Miszeren staa. 
:: d.k. | ::

9
Kurenn stander paa høffuen wern, 
och | seer hand wd ÿ strande, 
Ieg seer saa | mange aff danske skib, 
de føre forgildene | brande, 
:: d. k. A. s. R. e. I. | ::

10
Ieg seer saa mange aff danske skib, 
the | føre forgildene brande, 
Christ signe then | lidenn kierstenne, 
the agther ether till hande, |  

11
Kaste the theriis acker 
poo then huide sandtt |  
the Edeliig riider aff Dannemarck, 
the thren | ther først ÿ
[3] Først er skrevet 'po', hvilket er overstreget in scribendo.
Landtt
 
:: d. k. a. | ::

12
Mitt vdj then gaarde 
ther agseller thi theris | skind, 
Och saa ganger thj ÿ høffuen lofftt |  
for hertog aff Miszeren Ind, 
:: Och ther kom, | ::

13
Hell siider i hertog aff Miszernn, 
och i och | ethers kiere, 
then vng koning aff danne[-]marck,
[4] Orddeling ved sideskift i hs.: "danne[-]marck".
 
beder om ethers dother mett ære, 
:: d.k. | ::

14
Hand thog vd thj lugtte brieff, 
och leste hand | ther po, 
loff were gud fader i himmeriig |  
ieg then datther aar, 
:: d. k. a. s. | ::

15
I Edeliig Riider i thager i wandt, 
och | i gaar ether tiill bordtt, 
thøffuer ÿ thiill | morgen, 
wÿ wiider ether Andsuar guodtt |  

16
Di wor ther ÿ maanitt, 
och the wor | ther ÿ thre, 
icke kunde the Iomffrue | kierstine 
mett theriis øgen see |  

17
Dagenn dagiis østen, 
och bølgen bleszer | blaa, 
the edeliig riider aff danemarck 
the | gaar for hertogen att staa 
:: d. k: s: | ::

18
Dagen dagiis østenn, 
och bølgen bleszer ÿ | landtt, 
then vnge koning beer soriig | for oss 
att wÿ er suncken, ÿ strandtt, |  

19
Dett wor hertog aff Miszernn, 
handtt | kalder po rider sine, 
beder i Iomffrue | [sideskift] kiersten, 
att hun ganger y stoffuen Indtt 
:: d.k. | ::

20
Otte wor the miszers Fruuer, 
hindis hoer, bode | , børste och flete, 
thett wor IIII førsterinder, |  
hendis hoffuett guld po sette, 
:: d. ko: a. s. | ::

21
De satte hinde thett hoffuettguld 
thett skinnett som en | loffue, 
thett waar well giortt ÿ VIII suig bur |  
altt offuer then skiønne Ioffrue
[5] Skrivefejl for 'Iomffrue'.
 
:: d.k.a | ::

22
Dett var lidenn kierstenn, 
hun Ind att døren | threin, 
hindis fader och hindis farbrøder | thre, 
dj stander hinder op igienn. 
:: d. k. | ::

23
Hindiis fader och hindis farbrøder thre, 
the | stander hinder op igien, 
the Edele rider | aff danemarck, 
the ragtte hinder handen igen, |  

24
Dett vor hertog aff miszern, 
hand thaller | tiill riiderne sine, 
hinther y terning, och | warthaffuell, 
I ber thett ÿ stoffuen Inndtt. |  
:: d. k. a. s r. | [sideskift] ::

25
[6] I hs. står strofetallet '15', hvilket er en skrivefejl for '25'.
Hertog hannd kaste the therning fra siig 
the | vor aff rødenn guld, 
ÿ kaster her Werner | Pasbieriig, førind ieg, 
i kongenhuldtt |  

26
Dett vor her Werner Pasbieriig, 
handtt | kaster thij therning fra siig, 
kaster ÿ her | Claus Rønu 
ÿ er Eldre Ind ieg. |  

27
Dett vor her Claus Rønu, 
hand skiød dj | terning fra siig, 
kaster danemarckis | hoffmester, før ieg, 
ether bør langtt for | ieg, 
:: d. k. a. s. R e I t D | ::

28
Dett vor her Eriick Othesz 
tog therning | i sin hand, 
hielp gud fader ÿ himeriig |  
then lilie thiill dannemarckis handtt, |  

29
Thenn første therning po thaffuelbordtt | randtt, 
saa well mett ærre, 
her Eriick | Otteszin wantt, 
then skiønne Iomffru, tiill | koningens hierthens kiere | [sideskift] 

30
Lenge stod Iomffrue kierstenn, 
tiill hinde | rand thor po kindtt, 
schall ieg fare tiill | danemarck, 
saa lanngtt Fra fader min |  

31
Dett vor hertog aff Miszernn, 
hand thager | sin datther att lere, 
thett wiill ieg forsanden | siige, 
thett wor altt mett ære. |  

32
Wer kier att Ider och schoninger, 
thÿ | ere, buode thriige och throff, 
stund thu | aldriig epther Sueriig 
thett er ick lett att | faae. 
:: d. k. a. s. | ::

33
Bedtt gott for fattiige Encker, 
som fader[-]løsbørn
[7] Orddeling ved linjeskift i hs.: "fader[-]løsbørn".
skall føde,
 
Bedtt gott for fattiig | fanger, 
lad ingen i thornitt dø. 
:: d. k. | ::

34
Skattu icke thij fattiige, 
ieg thett icke haffue | wiill, 
fattiis thig anthen guld eller | sølff 
thu siig thin fader thiill, 
:: d k. | ::

35
[8] Resten af stroferne i visen findes på side 1v i hs.
Dett tha vor then sortte Iord, 
hun vor | mett silcke bredtt, 
thett wor Iomffru | [sideskift] Kierstin, 
hun bleff tiill stranden ledtt, |  

36
Dij blest i theriis thromether, 
i theriis | forgildenne liudtt, 
thij fulde then frøgcken | thiill strande, 
dj kallitt hinde danemarcks | brudtt. 
:: d k. | ::

37
Saa wanntt thj op theriis silcke siigell, |  
saa høgtt ÿ forgildene raae, 
saa siiglitt | thj thill dannemarck, 
Och mind[e]r Ind | maanitt thoff, 
:: d. k. a. | ::

38
Kaste the theriis acker 
po then huide | sandtt, 
thj edle Rider aff danemarch |  
dj løffthe then Iomffru po landtt, |  

39
Dee møtthis po then grøne woldtt, 
Christ | giffue thett bliffuer thil gaffn, 
then | herre fra hest, then Iomffru fra | karum, 
thij thog huer Andre ÿ Arm |  
:: der kom aldriig saa riig en Ionffru | till danemarck. | ::

Finis
[9] I håndskriftet er der linjeskift efter F, i, n og is.