Håndskrift: Anna Munks håndskrift
Nummer: 41
Side: 128 r
Titel: Hr. Peder lærer sin Fæstemø
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 462 Ba VII 559
Kommentar: VII 563a
Generelle oplysninger: Over Visens første Linje er der med en anden Haand fra samme Tid skrevet: Gammel mand tager sin daatter at lære.
1 | |
Enn[-]ganng skulde ieg minn kieriste venn lære | engang skulle jeg min kæreste ven lære |
baade y tuct och saa udi ære. | både i tugt og så udi ære. |
:: Erenn er dett feierste thræ udi skouffuenn. :: | :: æren er det fejerste træ udi skoven. :: |
2 | |
Minn kieriste venn att lære | min kæreste ven at lære |
baade med tuct och saa medt ære. | både med tugt og så med ære. |
"Huor du kommer y fruerstuffuenn inndt, | "hvor du kommer i fruerstuen ind, |
ver tuctig y thalle och saa [1] Over dette ord er med samme hånd, som har skrevet over visens første linje, skrevet snild. udi sinndt. | vær tugtig i tale og så udi sind. |
3 | |
I fruerstuffuenn innd, | i fruerstuen ind, |
ver thuctig y thalle och saa udi sinndt. | vær tugtig i tale og så udi sind. |
Ehuor du kommer blant rider och suenne, | ihvor du kommer blandt ridder og svende, |
du vocte saa vell dinn ære allenne. | du vogte så vel din ære alene. |
4 | |
Eblannt rider och suenne, | iblandt ridder og svende, |
du vocte saa vell din ære allenne. | du vogte så vel din ære alene. |
Dett er saa lanngtt bædre mett erenn att dø | det er så langt bedre med æren at dø |
ennd staa for klafferenn blæg och røø. | end stå for klafferen bleg og rød. |
5 | |
Mett erenn att dø, | med æren at dø, |
ennd staa for klafferen bleg och røø. | end stå for klafferen bleg og rød. |
Dett er icke løgenn, denn vise mannd sagde | det er ikke løgen, den vise mand sagde |
enn liidenn løst giør lannguarig skade. | en liden lyst gør langvarig skade. |
6 | |
Denn vise mannd sagde: | den vise mand sagde: |
enn liidenn løst giør lannguariig skade. | en liden lyst gør langvarig skade. |
Huem der vill lade skalckenn effne, | hvem der vil lade skalken evne, |
hannd skall staa mangenn bleger steffne. | han skal stå mangen bleger stævne. |
7 | |
Lade skalckenn effne, | lade skalken evne, |
skall staa manngenn bleger steffne. | skal stå mangen bleger stævne. |
Saa er dy unngersuenndt y dieris thro, | så er de ungersvend i deres tro, |
ligesom manndt threder paa trøske-bro. | ligesom man træder på trøskebro. |
8 | |
I dieris thro | i deres tro |
som denn, der threder paa trøske-bro; | som den, der træder på trøskebro; |
broenn brøster, och mannden falder ner, | broen brister, og manden falder ner, |
saa faa dy skam, som dennom thro mer! | så få de skam, som dennum tro mer! |
9 | |
Manndenn falder ner, | manden falder ner, |
saa faa hannd skam, som dennom thro mer! | så få han skam, som dennum tro mer! |
Saa er dy unnger-suenne y dieris thalle, | så er de ungersvende i deres tale, |
altt som mand griber [enn] [aall] y haale. | alt som man griber [*] [*] i hale. |
10 | |
I dieris thalle, | i deres tale, |
som mannd griber enn aal y halle. | som man griber en ål i hale. |
Aallenn løber buortt och løber thill bunnde, | ålen løber bort og løber til bunde, |
dieris thalle er falsk aff hierthenns grunnde. | deres tale er falsk af hjertens grunde. |
11 | |
Hanndt løber thill bunnde, | han løber til bunde, |
dieris thalle er falsk aff hierthenns grunnde." | deres tale er falsk af hjertens grunde." |
Nu haffuer ieg minn kierist venn læritt, | nu haver jeg min kærest ven læret, |
nu følger hennder baade tuct och ere. | nu følger hender både tugt og ære. |
:: Eren er dett feyerste thræ y skouffuenn. :: | :: æren er det fejerste træ i skoven. :: |