Håndskrift: Anna Munks håndskrift
Nummer: 31
Side: 88 v
Titel: Sivard og Brynild
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 3 Ca I 19-20
Kommentar: I 23b-24
1 | |
| Syuerd [1] I udg.: "Siuord". hanndt haffuer enn fuolle, | Sigvard han haver en fole, |
| hannd rider saa gladt: | han rider så glad: |
| hanndt vanndt staltt-enn Brønild aff glarbiergitt | han vandt stolten Brynild af glarbjerget |
| om liusenn dag. | om lysen dag. |
| :: Konngenns sønner aff Danmarck. :: | :: kongens sønner af Danmark. :: |
2 | |
| Hanndt vanndt stalthenn Brønildt aff bierigitt | han vandt stolten Brynild af bjerriget |
| om liusenn dag: | om lysen dag: |
| hennde gaff hanndt bolde her Nielus | hende gav han bolde her Nielaus |
| y stalbroder-lag. | i staldbroderlag. |
3 | |
| Thett var stalthenn Brønild, | det var stolten Brynild, |
| fick suott och siug hunn laa: | fik sot og syg hun lå: |
| dett var bolde her Nielus, | det var bolde her Nielaus, |
| hanndt gick hennde thill och fra. | han gik hende til og fra. |
4 | |
| "Høre du, stalthenn Brønildt-lille, | "høre du, stolten Brynildlille, |
| aller-kieriste minn: | allerkæreste min: |
| vedstu inngenn guode raadt | vedst du ingen gode råd |
| thill siugdom dinn?" | til sygdom din?" |
5 | |
| "Ieg vedt inngenn guode raadt | "jeg ved ingen gode råd |
| thill siugdom minn: | til sygdom min: |
| forudenn Siuord Snarenn-suennd | foruden Sigvard Snarensvend |
| hanns huode faa." | hans hoved få." |
6 | |
| "Hure skall ieg Siuord Snarenn-suendt | "hure skal jeg Sigvard Snarensvend |
| hans huode faa: | hans hoved få: |
| hanns hals er hord som blankenn iernn, | hans hals er hård som blanken jern, |
| [ther] [2] mangler bider inthitt paa." | [*] bider intet på." |
7 | |
| "Høre y, bolde her Nielus, | "høre I, bolde her Nielaus, |
| kiere herre minn: | kære herre min: |
| laner y hanns guode suerdt | låner I hans gode sværd |
| Adell-rinng." | Adelring." |
8 | |
| Thett var bolde her Nielus, | det var bolde her Nielaus, |
| suøber hand sig y skinndt: | svøber han sig i skind: |
| saa gannger hanndt y høyenn[-]lofftt | så ganger han i højenloft |
| for Siuordt Snaren-suend. | for Sigvard Snarensvend. |
9 | |
| "Hør du, Siuordt [3]+1: I udg.: "Siuordt". Snarenn-suenndt, kiere stalbroder minn, | "hør du, Sigvard Snarensvend, kære staldbroder min, |
| lanner du mig ditt guode suerdt: | låner du mig dit gode sværd: |
| ieg vill mig udride | jeg vil mig ud ride |
| udi herre-ferdt." | udi herrefærd." |
10 | |
| "Ieg lanner dig mitt guode suerdt, | "jeg låner dig mit gode sværd, |
| Adellring: | Adelring: |
| thu kommer aldrig y denn stridt, | du kommer aldrig i den strid, |
| du skaltt io vinndt." | du skalt jo vind." |
11 | |
| Thett var bolde her Nielus, | det var bolde her Nielaus, |
| sitt suerd uddrog: | sit sværd ud drog: |
| dett var Siuordt Snarenn-suenndt, | det var Sigvard Snarensvend, |
| hanns [4] I udg.: "hanndt". hoffuitt aff hug. | hans hoved af hug. |
12 | |
| Saa tog hanndt dett blodige hoffuitt | så tog han det blodige hoved |
| unnder sinn skarlagen-skindt: | under sin skarlagenskind: |
| saa ganger hanndt y høffuenn[-]lofftt | så ganger han i højenloft |
| for staltten Brønildt inndt. | for stolten Brynild ind. |
13 | |
| "Liger y nu dett blodige hoffuitt | "ligger I nu det blodige hoved |
| fra eders skarlagenn-skinndt: | fra eders skarlagenskind: |
| y gannger y senngh, kiere herre minn, | I ganger i seng, kære herre min, |
| unnder huidenn linn." | under hviden lin." |
14 | |
| Thett var bold herre Nielus, | det var bold herre Nielaus, |
| sitt suerdt uddrog: | sit sværd ud drog: |
| dett var stalthenn Brønildt-lille | det var stolten Brynildlille |
| hand alle y støcker hug. | han alle i stykker hug. |
15 | |
| "Nu haffuer ieg veiedt minn stalbroder | "nu haver jeg vejet min staldbroder |
| ochsaa minn skiønne iomffru: | og så min skønne jomfru: |
| ennd skall ieg veye denn thredie thill, | end skal jeg veje den tredje til, |
| dett haffuer ieg y hu." | det haver jeg i hu." |
16 | |
| Saa satthe hannd dett guode suerdt | så satte han det gode sværd |
| ymod enn stienn: | imod en sten: |
| dett var odenn aff Siuords suerdt, | det var odden af Sigvards sværd, |
| raade hanns hierthe mienn. | rådte hans hjerte men. |
| :: [Konngenns] [sønner] [aff] [Danmarck]. :: | :: [*] [*] [*] [*]. :: |