Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 81
Side: 119 r
Titel: (Jeg ved hvor et træ det står)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 271 III 230-231
Kommentar: V 386
1 | |
Yeg wed ehuor etth tthre tthett stannder, | jeg ved ihvor et træ det stander, |
tthett er op woxenn med erenn, | det er op voksen med æren, |
motthe tthett stannde och bere synne bladtt, | måtte det stande og bære sine blad, |
mynn aller[-]kereste skulle thett were; | min allerkæreste skulle det være; |
wiille hun nu wende synn huff om[-]kring | ville hun nu vende sin hu omkring |
och haffue meg ker ffor alle, | og have mig kær for alle, |
ieg loffued henne paa mynn kristeliige tthro, | jeg lovet hende på min kristelige tro, |
ieg wille henne aller wnd[-]ffalde. | jeg ville hende aller undfalde. |
2 | |
Tthett tthre tthett er saa well bewortth | det træ det er så vel bevart |
bode med murd och tthiinde, | både med mur og tinde, |
der siinger kalender och nactther[-]gaall | der synger galender og nattergal |
mynn aller[-]keriste hun soffuer der[-]ynde; | min allerkæreste hun sover derinde; |
der woxer icke anndtt ynde | der vokser ikke andt inde |
ynd roszer och nielcken røde, | end roser og nellken røde, |
nar ieg tthencker paa mynn aller[-]keriste, | når jeg tænker på min allerkæreste, |
denn sorig tthuinger meg tthiill døde. | den sorrig tvinger mig til døde. |
3 | |
Denn er icke y werdenn tthiill | den er ikke i verden til |
tthett tthre kannd meg fformene, | det træ kan mig formene, |
tthett bøger tthiill meg aff alld synn magtt | det bøjer til mig af al sin magt |
bode med røder och grenne; | både med rødder og grene; |
huem kannd meg tthett ffor[-]menne | hvem kan mig det formene |
tthett ieg haffuer henne saa ker, | det jeg haver hende så kær, |
hun er mynn glede allenne | hun er min glæde alene |
ffor nogenn y werdenn er. | for nogen i verden er. |
4 | |
Denn klaffuer med synn wnde mund, | den klaffer med sin onde mund, |
hannd agtter tthett blomester atth røre, | han agter det blomester at røre, |
ieg skall tthett fforbyde aff ald mynn magtt, | jeg skal det forbyde af al min magt, |
hannd skall tthett icke gøre; | han skal det ikke gøre; |
ffør skulle hanns hieatte brøste y[-]tthu, | før skulle hans hjerte briste itu, |
ffør hannd skulle ffreme synn wellig, | før han skulle fremme sin vilje, |
denn stund wy bode leffue maa, | den stund vi både leve må, |
daa skall der wos yngenn atth[-]skellye. | da skal der vos ingen adskille. |
5 | |
Denn ryge Kriisth y hemeryg | den rige Krist i himmerig |
med alle synne engelle[-]skaare | med alle sine engeleskare |
beware henne well, mynn aller[-]keriste, | bevare hende vel, min allerkæreste, |
y[-]huor hun y lanndenn mone ffare; | ihvor hun i landen monne fare; |
bode wde och ynnde | både ude og inde |
nu och alld[-]enn stund | nu og allen stund |
bewore henne Gud, mynn aller[-]keristhe, | bevare hende Gud, min allerkæreste, |
ffraa ffalskenn klaffuers munde. | fra falsken klaffers munde. |