Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 81
Side: 119 r
Titel: (Jeg ved hvor et træ det står)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 271 III 230-231
Kommentar: V 386
1 | |
| Yeg wed ehuor etth tthre tthett stannder, | jeg ved ihvor et træ det stander, |
| tthett er op woxenn med erenn, | det er op voksen med æren, |
| motthe tthett stannde och bere synne bladtt, | måtte det stande og bære sine blad, |
| mynn aller[-]kereste skulle thett were; | min allerkæreste skulle det være; |
| wiille hun nu wende synn huff om[-]kring | ville hun nu vende sin hu omkring |
| och haffue meg ker ffor alle, | og have mig kær for alle, |
| ieg loffued henne paa mynn kristeliige tthro, | jeg lovet hende på min kristelige tro, |
| ieg wille henne aller wnd[-]ffalde. | jeg ville hende aller undfalde. |
2 | |
| Tthett tthre tthett er saa well bewortth | det træ det er så vel bevart |
| bode med murd och tthiinde, | både med mur og tinde, |
| der siinger kalender och nactther[-]gaall | der synger galender og nattergal |
| mynn aller[-]keriste hun soffuer der[-]ynde; | min allerkæreste hun sover derinde; |
| der woxer icke anndtt ynde | der vokser ikke andt inde |
| ynd roszer och nielcken røde, | end roser og nellken røde, |
| nar ieg tthencker paa mynn aller[-]keriste, | når jeg tænker på min allerkæreste, |
| denn sorig tthuinger meg tthiill døde. | den sorrig tvinger mig til døde. |
3 | |
| Denn er icke y werdenn tthiill | den er ikke i verden til |
| tthett tthre kannd meg fformene, | det træ kan mig formene, |
| tthett bøger tthiill meg aff alld synn magtt | det bøjer til mig af al sin magt |
| bode med røder och grenne; | både med rødder og grene; |
| huem kannd meg tthett ffor[-]menne | hvem kan mig det formene |
| tthett ieg haffuer henne saa ker, | det jeg haver hende så kær, |
| hun er mynn glede allenne | hun er min glæde alene |
| ffor nogenn y werdenn er. | for nogen i verden er. |
4 | |
| Denn klaffuer med synn wnde mund, | den klaffer med sin onde mund, |
| hannd agtter tthett blomester atth røre, | han agter det blomester at røre, |
| ieg skall tthett fforbyde aff ald mynn magtt, | jeg skal det forbyde af al min magt, |
| hannd skall tthett icke gøre; | han skal det ikke gøre; |
| ffør skulle hanns hieatte brøste y[-]tthu, | før skulle hans hjerte briste itu, |
| ffør hannd skulle ffreme synn wellig, | før han skulle fremme sin vilje, |
| denn stund wy bode leffue maa, | den stund vi både leve må, |
| daa skall der wos yngenn atth[-]skellye. | da skal der vos ingen adskille. |
5 | |
| Denn ryge Kriisth y hemeryg | den rige Krist i himmerig |
| med alle synne engelle[-]skaare | med alle sine engeleskare |
| beware henne well, mynn aller[-]keriste, | bevare hende vel, min allerkæreste, |
| y[-]huor hun y lanndenn mone ffare; | ihvor hun i landen monne fare; |
| bode wde och ynnde | både ude og inde |
| nu och alld[-]enn stund | nu og allen stund |
| bewore henne Gud, mynn aller[-]keristhe, | bevare hende Gud, min allerkæreste, |
| ffraa ffalskenn klaffuers munde. | fra falsken klaffers munde. |