Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 75
Side: 108 v
Titel: (Alene er den)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 178 a III 94-95
Kommentar: V 256
Generelle oplysninger: I Opskrift b er Visen digtet af en Mand om en Kvinde, hvilket maaske er oprindeligere, da Visens Akrostikon er ANNA.
1 | |
Allene er then | alene er den |
mit hiarte haffuer wenndt, | mit hjerte haver vendt, |
for alle dy y werden ere | for alle de i verden ere |
haffuer ieg hannom kier, | haver jeg hannum kær, |
hans tienner at were | hans tjener at være |
och aldt then stundt | og alt den stund |
mit liiff maa winde. | mit liv må vinde. |
2 | |
Naar ieg hannom seer, | når jeg hannum ser, |
mit hiarte det leer, | mit hjerte det ler, |
thi hand er trofast oc dydelig; | thi han er trofast og dydelig; |
wilde hand det tencke, | ville han det tænke, |
ieg wille hannom schencke | jeg ville hannum skænke |
mit hiarte at giffue, | mit hjerte at give, |
men ieg maa leffue. | men jeg må leve. |
3 | |
Nu wil ieg loffue | nu vil jeg love |
mig gandske forwoffue, [1] dvs. risikere. | mig ganske forvove, |
thi hand er trofast oc dydelig; | thi han er trofast og dydelig; |
wille hand det giøre | ville han det gøre |
som ehrenn tilhør, | som æren tilhør, |
hans ordt at holde, | hans ord at holde, |
dett maa hannd wolde. | det må han volde. |
4 | |
At skillis fraa den | at skilles fra den |
der ieg haffuer kier, | der jeg haver kær, |
mig lengis den tid wy findis igien; | mig længes den tid vi findes igen; |
alt wedt dinn edt [2] dvs. Id. | alt ved din id |
betennck denn tidt, | betænk den tid, |
itt stadigt modtt | et stadigt mod |
then troen er godt. | den troen er god. |