Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 33
Side: 42 r
Titel: Den lange vinternat
Trykt: T
Udgivet i: DS: XXX, I 84-86
Kommentar: II 320
1 | |
Ieg fiiskede i thennd mølledam, | jeg fiskede i den mølledam, |
thennd mølledam, | den mølledam, |
minn hatt hannd flødtt, mine kleder suoam. | min hat han flød, mine klæder svam. |
:: Ieg hagde saa lanngenn kolder winthers[-]natt. :: | :: jeg havde så lang en kolder vintersnat. :: |
2 | |
Ieg giick under thennd bonndis loo, | jeg gik under den bondes lo, |
thennd bonndis lo, | den bondes lo, |
tha frøz ther egle [1] dvs. Istap. wedtt mine sko. | da frøs der egle ved mine sko. |
:: Ieg stampit, ieg stippit; [2] dvs. trampede? ieg hagde saa langh en kolder winthers[-]natt. :: | :: jeg stampet, jeg steppet; jeg havde så lang en kolder vintersnat. :: |
3 | |
Ieg gick under thennd bonndis weeg, | jeg gik under den bondes væg, |
thennd bonndis weg, | den bondes væg, |
tha frøtz ther egle wedtt mitt skeeg. | da frøs der egle ved mit skæg. |
:: Ieg nippit, ieg napitt; ieg hagde [saa] [lang] [en] [kolder] [winthers] [natt]. :: | :: jeg nippet, jeg nappet; jeg havde * * * * * *. :: |
4 | |
Ther fanntt ieg udj enn vraa, | der fandt jeg udi en vrå, |
thend første wraa, [3] Linjen glemt, men tilskrevet under Verset med Henvisningstegn. | den første vrå, |
altt huor thuo gamble brannde laa. | alt hvor to gamle brande lå. |
:: Ieg puste, ieg bleste; ieg hagde saa lang en kolder winthers[-]natt. :: | :: jeg puste, jeg blæste; jeg havde så lang en kolder vintersnat. :: |
5 | |
Ieg leette wdj thennd anndenn vraa, | jeg ledte udi den anden vrå, |
thend anndenn wraa, | den anden vrå, |
ther fannt ieg itt bøtthe[-]log, itt bøtthe[-]log, | der fandt jeg et bøttelåg, et bøttelåg, |
ieg meenthe thett hagde werrit en messze[-]bog. | jeg mente det havde været en messebog. |
:: Ieg [4]+3: dvs. Jeg smaasnakkede og mumlede. piddrit, ieg paddritt; ieg hagde saa lanng en kolder [winthers] [natt]. :: | :: jeg pidret, jeg padret; jeg havde så lang en kolder * *. :: |
6 | |
Ieg leette wdj thennd thredie vraa, | jeg ledte udi den tredje vrå, |
thennd thredie wraa: | den tredje vrå: |
ther fannt ieg itt witteskabt, [5] Fejl for "writteskabt" dvs. Fritteskabt, Vridbor. itt witteskabtt,[6] Fejl for "writteskabt" dvs. Fritteskabt, Vridbor. | der fandt jeg et vrideskaft, et vrideskaft, |
ieg meennthe, thett hagde werrit thett hellige korss. | jeg mente, det havde været det hellige kors. |
:: Ieg nickit, ieg buckit; ieg hagde saa lanngenn en kolder [winthers] [natt]. :: | :: jeg nikket, jeg bukket; jeg havde så langen en kolder * *. :: |
7 | |
Ieg leette vdj thennd fierde wraa, | jeg ledte udi den fjerde vrå, |
thennd fierde wraa, | den fjerde vrå, |
ther fannt ieg, huor [7] først er skrevet hoss, men rettet til: h[u]or (u glemt, men der er sat u-Krølle over o; ss er rettet til r). en forbannit gamill kerling laa, | der fandt jeg, hvor en forbandet gammel kælling lå, |
thend kerling laa, | den kælling lå, |
ieg meennthe, thett hagde werritt itt kullitt [8] dvs. uden Horn. faar. | jeg mente, det havde været et kullet får. |
:: Ieg [9]+3: dvs. jeg kysed jeg hyssed (ad Faaret)? kasszit, ieg hisszit; ieg hagde saa lang en kolder winthers[-]natt. :: | :: jeg kysset, jeg hysset; jeg havde så lang en kolder vintersnat. :: |
8 | |
Ieg leette wdi thennd fempte wraa, | jeg ledte udi den femte vrå, |
thennd fempte wraa, | den femte vrå, |
ther fannt ieg hussbonndens daather laa. | der fandt jeg husbondens datter lå. |
:: Ieg kysszit, ieg klappit; ieg hagde saa stackedtt [10] først er skrevet lang, men rettet til stackedtt. en kolder winthers[-]natt. :: | :: jeg kysset, jeg klappet; jeg havde så stakket en kolder vintersnat. :: |