Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 23
Side: 28 v
Titel: (Hvor jeg mig end vender, er jeg elendig)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 189 III 108-109
Kommentar: V 273


1
Ihuor ieg meg wennder, er ieg elennde, ihvor jeg mig vender, er jeg elende,
mitt hierte er kommerfultt,
[1] Komma efter Linjen bør slettes.
 
mit hjerte er kummerfuldt,
for thennd ther meg skall trøstenn giffue, for den der mig skal trøsten give,
hannd haffuer mitt hiertte j wold; han haver mit hjerte i vold;
iegh wed hanns wilge att were saa god, jeg ved hans vilje at være så god,
ieg wiill end icke offuer hannom kiere, jeg vil end ikke over hannum kære,
the ere saa mannge oss giør emod, de ere så mange os gør imod,
wor sorrig the gierne formere. vor sorrig de gerne formere.

2
Thennd ieg wiill prisze oc loffue, den jeg vil prise og love,
hand er min høgiste trøst, han er min højeste trøst,
wore thett j hanns formue, vare det i hans formue,
hand giorde meg sorrig[-]løsz; han gjorde mig sorrigløs;
Herre Gud, thw wedst huad glede ieg for, Herre Gud, du vedst hvad glæde jeg får,
nar ieg monne hannom finnde, når jeg monne hannum finde,
alld minn sorrig hunn seg forgaar, al min sorrig hun sig forgår,
mith hoff
[2] dvs. Hu, Sind.
gleder alle mine sinnde.
 
mit hu glæder alle mine sinde.

3
Meg tyckes thett wor enn sorgefuld stunnd, mig tykkes det var en sorgefuld stund,
ther wÿ skulde skillis att,
[3]L. 2-4: forvansket, da Rim mangler
 
der vi skulle skilles ad,
minn glede hund wendhes tiill sorrig egenn min glæde hun vendtes til sorrig igen
bode i minn hw, mod oc sinde; både i min hu, mod og sinde;
ieg hobis, ieg motte enn leffue thenndh dagh jeg håbes, jeg måtte end leve den dag
thett er minn største begiere, det er min største begære,
att ieg motte glede for sorrigenn faa at jeg måtte glæde for sorrigen få
oc ideligen hosz hannom were. og ideligen hos hannum være.