Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 18
Side: 23 v
Titel: (Lov bør skønnen ungersvend)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 177 III 93-94
Kommentar: V 255
Generelle oplysninger: Visen er indskreven 1562 af Birte Rud fra Møgelkær v. Horsens, g. 11/11 1562 med Rigskansler Axel Urne. Efter sidste Vers: "Gudt kand endnw giøre altinng gott". Under denne (og to andre Viser) har hun skrevet: Regnis sualkis rettadis dvs. Inger Klavsdatter.
1 | |
Loff bør skønnenn wngersuennd | lov bør skønnen ungersvend |
altt for sinn tugtige tale, | alt for sin tugtige tale, |
altt for thennd ere hannd haffuer meg giortt, | alt for den ære han haver mig gjort, |
Gudt lade hannom bliffue husualett | Gud lade hannum blive husvalet |
altt effther hans wiilge oc effther hanns sinnd, | alt efter hans vilje og efter hans sind, |
hand er well wertt enn keiserinde, | han er vel værd en kejserinde, |
thett loff wiill ieg hannom giffue. | det lov vil jeg hannum give. |
2 | |
Aldriig kannd hannom saa møgenn ere skee, | aldrig kan hannum så megen ære ske, |
att hannd er io mere werdtt, | at han er jo mere værd, |
kunnde thett meg muligtt were, | kunne det mig muligt være, |
ieg giorde huad hannom wor kiertt; | jeg gjorde hvad hannum var kært; |
huad skall ieg mere ther sige aff, | hvad skal jeg mere der sige af, |
meg bør att giffue hannom ere oc low, | mig bør at give hannum ære og lov, |
for hannd er from aff sinnd och how. | for han er from af sind og hu. |
3 [1] Versemaalet forvansket i V. 3. | |
Giff Gud ald thinn lycke wdj wold, | giv Gud al din lykke udi vold, |
hanndh kannd hinde offte formere, | han kan hende ofte formere, |
elske thend wenn som teg haffuer kiere, | elske den ven som dig haver kære, |
saa fanger thin lengels enn god ennde, | så fanger din længsel en god ende, |
oc nar thw teg rett will besinde, | og når du dig ret vil besinde, |
thinn sorrig kand thw mett glede offueruinde. | din sorrig kan du med glæde overvinde. |
4 [2] Versemaalet forvansket i V. 4. | |
Och ingenn haffuer ieg saa grundelig | og ingen haver jeg så grundelig |
giffuitt all minn meninng tilkiennde | givet al min mening til kende |
forwdenn thend eniste, som ieg haffuer kier; | foruden den eneste, som jeg haver kær; |
Gudt hannom lycken till sennde, | Gud hannum lykken til sende, |
ehuar som hand wdj werdenn er, | ihvor som han udi verden er, |
hanns sorrig tiill glede foruennde. | hans sorrig til glæde forvende. |
5 [3] Se noten under generelle oplysninger. | |
Kierlighed er skarpper ennd ett suerd, | kærlighed er skarper end et sværd, |
thett sømer ingenn dore att bere, | det sømmer ingen dåre at bære, |
thend ber ieg for enn wen saa god, | den bær jeg for en ven så god, |
ieg agtter thett well att stede; [4] dvs. bevidne. | jeg agter det vel at stede; |
menn huad ieg icke kannd faa, | men hvad jeg ikke kan få, |
thett wiill ieg lade staa, | det vil jeg lade stå, |
Gudt wende meg hw och sin ther[-]fraa. | Gud vende mig hu og sind derfra. |