Håndskrift: Langebeks kvart
Nummer: 147
Side: 178 v
Titel: (Jeg har en ven i mit hjerte kær)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 210 A III 137-138
Kommentar: V 300-301
1 | |
Ieg haffuer enn wenn y mitt hierte kier, | jeg haver en ven i mit hjerte kær, |
Krist giffue dett gor mig til guode; | Krist give det går mig til gode; |
ieg souer, ieg voger, y[-]huad ieg giør, | jeg sover, jeg våger, ihvad jeg gør, |
stedse er hunn mig ihoue. | stedse er hun mig i hue. |
2 | |
Ieg haffuer hender kier, dett er vist, [1]L. 1-2: dett er vist alt bode er først glemt, men af Nedskriveren selv tilføjet over Verset. | jeg haver hender kær, det er vist, |
alt bode aff hiert och sinnde; | alt både af hjert og sinde; |
menn elsker hunn nogenn, som hunn gør mig, [2] Linjen synes fejlhusket. | men elsker hun nogen, som hun gør mig, |
dett sker emod mynn menne. [3] først er skrevet ville, men rettet in scribendo til menne. | det sker imod min minde. |
3 | |
Ieg gick mig y stouenn inn, | jeg gik mig i stuen ind, |
ieg actet mynn kierest att finnde, | jeg agtet min kærest at finde, |
mynn øgenn gick saa vide omkring: | min øjen gik så vide omkring: |
mon hunn icke verre [4] her (overstreget) werre. her[-]inde? | mon hun ikke være herinde? |
4 | |
Hunn kommer her for mig y enn dans, | hun kommer her for mig i en dans, |
ligesom enn morgenn[-]stiernms; [5] I udg.: "stiernne". | ligesom en morgenstjerns; |
hunn er bode danes och didelig, | hun er både dannis og dydelig, |
mynn øgenn syr hinder gierne. | min øjen ser hender gerne. |
5 | |
Motte ieg enn haluer stonde | måtte jeg en halver stunde |
hos [6] først er skrevet første Bogstav af Ordet "side", men rettet in scribendo til hos. myn allerkierest side; | hos min allerkærest sidde; |
hade ieg hundert ongers gildenn, | havde jeg hundred ungarsk gylden, |
ieg ville dem der[-]om giffue. | jeg ville dem derom give. |
6 | |
Denn rige Krist y himerig, | den rige Krist i himmerig, |
vil ieg mynn allerkierest befalle; | vil jeg min allerkærest befale; |
hunn er bode danes och didelig, | hun er både dannis og dydelig, |
trofast er hunn for alle. | trofast er hun for alle. |