Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 88
Side: 120 r
Titel: Trøjes Drab
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 302 Aa V,2. 193-195
Kommentar: V,2. 198
1. | |
Thett wor lyden Thrøe, | |
thett første hand red till hoffue, | |
och loffued hand seg en enky; | |
hand wilde huoss fruer [soffue]. | |
:: Thett klagitt dy edlig fruerr. :: | |
2. | |
Thett wor lidenn Thrøøe, | |
hand skulde till Suyn-borig ride; | |
ther møder hanom her Mogens Lange | |
vdi saa vnd en thyd. | |
3. | |
"Well møtt, liden Thrøøe! | |
och hui rider thu meg imod? | |
thu haffuer throloffuett myn søster, | |
thett er meg fuld-saare y-mod." | |
4. | |
Thett suarid lidenn Thrøøe | |
vdi thett same synde: | |
"Haffuer ieg throloffuitt dyn søster, | |
daa er thett med hindis mynde. | |
5. | |
Alltt om thett er nu theg imod, | |
tha haffuer hun s[a]gtt meg iaa; | |
kongen vd-aff Danmark | |
hand meg hynd selffuer gaff." | |
6. | |
Thett wor her Mogens Lange, | |
och hand sitt suerd vddrogg; | |
thett wor lidenn Thrøre, | |
hand ald y støcker huog. | |
7. | |
Bratt kaam buod til Kolding-huss | |
for skønne fru Kieerstenn och ind: | |
"Wieen saa legger hand Thrøøe, | |
y Suyn-borig leggerr hand lyg." | |
8. | |
Frue Kierstenn hun sluo synn hiender samell, | |
thi gulde-ringe fald ymod iord: | |
"Huem haffuer wieett hanom Thrøre, | |
huem haffuer den gierning giortt?" | |
9. | |
"Thett giorde her Mogens Lange, | |
thend gierning thuorde hand giøre; | |
selleff er ieg hans wiese buod, | |
thend gerning skulde ieg eder førre." | |
10. | |
"Hadde ieg nu saa wiese ett buod, | |
ieg matte myn erinde bortt-sende | |
bortt til Peder Hendriksenn, | |
thett er Thrøøers neste frend." | |
11. | |
Thett tha suorid thend lidenn smaa-dreng, | |
stuod kled y kiort[e]ll rød: | |
"Frue! ieg well werre edersz wise buod, | |
men eder trenger nød." | |
12. | |
Thett tha war thend lidenn smaa-dreng, | |
och hand spranng till synn hest; | |
saa red hand til Peder Henddriksen, | |
som hand kund ald-best. | |
13. | |
Ind saa kaam den lidenn smaa-dreng, | |
och steddis hand for buord; | |
hand wor snild y tuonge synn, | |
han kunde well fye sin ord. | |
14. | |
"Her sedder y, Pedder Hendriksenn, | |
offuer eders bredde bord: | |
hynd skonne [1] I udg.: "skønne". fru Kiersten aff Kolding-huss | |
hun haffuer sennd eder ord. | |
15. | |
Hynd skønne fru Kierstenn aff Kolding-husz | |
saa stuor daa er hyndis quide: | |
wienn saa er hand Thrøø, | |
y Suynborig saa er hand lig. | |
16. | |
Wienn err hand Thrøe, | |
y Suynborig legger hand lyg; | |
thett giorde her Mogens lange, | |
fordy daa kaam ieg hyd." | |
17. | |
Thett wor Peder Henddriksenn, | |
hand sprang offuer breden bord; | |
thend brune mød, thend klaare wyn | |
nieder paa guolditt stuod. | |
18. | |
Saa wand thi op deris sylke-seggell | |
med deris forgyldenee fløø; | |
thi war well VII och syffsens-thyffue, | |
thi seglitt offuer denn syø. | |
19. | |
Kaste dy derris aacker | |
paa den huide saand; | |
thett wor Peder Henddriksen, | |
hand thrend ther først y land. | |
20. | |
Tthett wor Peder Henddriksenn, | |
hand gaar paa thiengitt frem; | |
helsnid hand rider och suene, | |
saa mange welbyrdig mand. | |
21. | |
Tthett wor Peder Hendriksenn, | |
hand gaar paa thiengitt att kierr: | |
"Wieen saa legger hand Thrøe, | |
fordy kaam ieg nu herre!" | |
22. | |
Op stuod her Mogens Lange, | |
och suaritt hand daa saa: | |
"Ieg biyrr buod for Thrø y-dag, | |
som plerr for en bunde-søn att gaa. | |
23. | |
Ieg biuder [2]+1: I udg.: "biuder". biuder buod for Trøø y-dag, | |
buod fuoller och guodenn hest; | |
skall ieg hanom med sølleff opwiee, | |
daa for-maar ieg thett well att leste." | |
24. | |
"Thend same buod, som thu haffuer buoditt, | |
den will wy icke haffue, | |
for-vden wy fanger dyn guode gaard, | |
thy kalder Røde-haffue." | |
25. | |
"Denn gaard, wy kalder Rød-haffue, | |
thend skalt thu aldrig blyffue werdtt; | |
men welt du mier vdaff meg haffue, | |
daa blyffuer ieg well dy [3] +1; dvs. desto værre. [4] mellem dy og wardt staar et n, som vist er udstreget. wardt." | |
26. | |
"Tha staar y op, otte sandemend! | |
weell firre wiee fraa ting: | |
saa suer y her Mogens | |
fraa alde fredenn synn!" | |
27. | |
Op stuod otte sandmend, | |
thi thog huer-anddre y haand; | |
saa suor thy her Mogenns Lange | |
till en fred-løsz mand. | |
28. | |
Thett wor herre Mogens Lange, | |
hand sprang til syn hest: | |
"Meg thøckis saa y synde myn, | |
att skuoffuen hun skyller meg best!" | |
29. | |
Suaritt thett daner-kongenn [5]+1: I udg.: "daner-kongenn". kongen, | |
hand hollt vnder hiellem hynd blaa: | |
"Saa mend wed, herre Moggens Lange! | |
thu skallt icke skoffuen naa!" | |
30. | |
Thett wor her Mogens Lange, | |
hand red synn ganger saa fast; | |
hand red seg y skoffuen ind | |
for kongen och ald syn magtt. | |
31. | |
Thett wor herre Mogenns Lange, | |
hand skager mett syn lock; | |
saa red hand i skoffuen | |
for kongen och alt synn flock. | |
:: Thett klagitt thi edelige fruer. :: |