Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 79
Side: 111 r
Titel: Herr Stranges Død
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 203 A IV 175-176
Kommentar: IV 178a
Generelle oplysninger: Omkvædet staar kun ved første og sidste Vers.


1.
Kongenn spuorde hand søster syn: 
"Huy falmer rosens-kinnder dynn?" 
:: Thær gledder seg alle dy, glede
[1] For "glede" bør vel læses "gledis".
maae, ::
:: for-vden den, sorrigen er thimitt y syn øske.
[2] dvs. Ungdom.
::

2.
"For-dy daa falmer mynn kiender saa, 
alt for ieg giør mitt guld saa smaa." 

3.
"Men
[3] Men paa dette Sted skyldes maaske alene en Skrivfejl.
ander fruer giør guld saa smaa,
 
men ike daa falmer deris kinder saa. 

4.
Dynn rosens-kiender for-wend mone werre, 
som den, der lønlig sorig bær. 

5.
Sig meg, søster, huad ieg spør deg: 
huor-lunde daa løffuer dynn herre med theg?" 

6.
"Saa daa løffuer myn harre med meg: 
thett ieg wor helder død ind queg. 

7.
Om dagen er ieg slagen och hødtt, 
om natten aff myn sengy støtt. 

8.
Hand lægger synn sleffred paa bolster blaa, 
saa sørgend mone ieg paa giolditt gaa. 

9.
Hand legger syn sleffred wed syn sydde, 
ther-for ber ieg saa lønlig quide." 

10.
Sttalt Mallfred hynder falt thaar paa kynd, 
kongenn blegner y syn kiend. 

11.
"Skall ieg kong y Danmarck werre, 
thaa skall her Strange en stieggle klæde." 

12.
"Mynn nadig harr broder, y sigger icke saa! 
ieg haffuer saa mange børnn och smaa." 

13.
"Thu sørge icke for dyn bøn saa smaa! 
ieg skall denom well for fader staa." 

14.
Kongenn hand taller till rider thuo: 
"Y beder her Strangy ind for meg gaa!" 

15.
Ind kaam her Strangy, steddis for buord: 
"Myn naddige herre, huy sende y meg ord?" 

16.
"Tthu syg meg, Strange, sellæ mynn: 
huor løffuer stalt Malfred, søster myn?" 

17.
"Malfred sæder y burre glad, 
hun spinder guld, wøffuer thett y ladd. 

18.
Hun spinder guld, wøffuer thett y rørr, 
saa giør den lily med ald synn mørr." 

19.
"Thu lyffuer, her Strangy, thu siger icke sandt: 
myn søster haffuer mange wagen natt. 

20.
Thu legger dyn sleffred y dyn arum, 
myn søster maa døø aff angist och harum. 

21.
Men skall ieg konge y Danmark wærre, 
daa skalt du, her Strange, en steggle klede. 

22.
Ieg gaff deg hinder en rose buode rød och huid, 
nu er hun seg selleff saa møgitt vlig." 

23.
Kongen thaaler til suene thuo: 
"Y lader en steggle paa markenn slaa!" 

24.
Tthi førde her Strange vden for by, 
thj satte hanom paa dy steggler ny. 

25.
Thi giorde aff hanom saa stuortt ett mord, 
hands sleffred satte dy løffuend y iord. 

26.
Nu sider her Strange paa steggele saa høgtt, 
saa liditt bleff hand aff sleffred bøtt. 

27.
Den herre bleff saatt paa steggell och hyll, 
stalt Mallfred hun drak saa sørig-fuldt en iyuell. 
:: Ther gleder seg alle thi, glede
[4] For "glede" bør vel læses "gledis".
maa, ::
:: for-vdenn den, sorig haffuer thimitt y synn øske.
[5] dvs. Ungdom.
::