Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 71
Side: 102 r
Titel: Adelus tages af Kloster
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 407 B VII 137-138
Kommentar: -
1. | |
| Thett er saa fuortt om suomeren, | |
| der byllenn legger paa sannd. | |
| :: Seg gleder saa mange stolt iumfru saa. :: | |
2. | |
| Kongenn och riggenn ryder | |
| thy seder offuer thaffuelle-bord; | |
| allt saad rigge her Peder, | |
| hand thalde rett aldrig ett ord. | |
3. | |
| Thett meltte daner-kongenn, | |
| saa tog hand opaa: | |
| "Hør thu thett, rige her Peder, | |
| huy est du y huoffuen saa muod? | |
4. | |
| Hør thu, rige her Peder, | |
| huy giørris dyn kynder saa blegg? | |
| huy gaar du icke till thauffelbuord | |
| med andre rider att liege?" | |
5. | |
| "Thett er meg yke att undere, | |
| ieg err y hoffuen saa muod: | |
| myn søster och myn yngeste broder | |
| thi sanck for strømenn y-gaar." | |
6. | |
| "Thu sørge icke for dynn søster, | |
| icke for dy[n] yngeste broder; | |
| thu sørge merre for dyn festemø, | |
| bleff giffuen y closterr y-gaard. | |
7. | |
| Thynn iumfru er y chloster giffuett; | |
| er thett icke med dyn wilgee, | |
| daa leger her skib for lande, | |
| drag bortt och heentte den lilie." | |
8. | |
| Herr Peder hand reder vd sneke | |
| med seegell aff sylke rødde; | |
| saa seglitt hand y haffuett vd, | |
| wild hientte den wene møø. | |
9. | |
| Sttolt Hylelild staar i hyffuelofftt, | |
| och sieer hun vd saa wide: | |
| "Huem mone were paa dy fremett skibe, | |
| ieg sieer vnder landit skryde? | |
10. | |
| Her komer skib for lande, | |
| segglen er gwlle och blaa; | |
| thenom fører rige her Pedder, | |
| ther skeener en guld-kronne paa." | |
11. | |
| Thett war stollttenn Hyldelild, | |
| klaper pridisen wed huidenn kiend: | |
| "Maa ieg gaa til strandenn vd | |
| och thaalle med broder myn?" | |
12. | |
| "Welltt du vd til stranden gaa | |
| och thaalle med broder dyn, | |
| daa thag med deg buod fruer och møørr, | |
| du matte icke gaa allienne." | |
13. | |
| Thett wor stolttenn Hyllellild, | |
| hun gaar paa huidenn saannd; | |
| thett war rige her Peder, | |
| hand styrde synn skib for land. | |
14. | |
| "Hell stander y, stollttenn Hyldelild, | |
| y er aller-kereste mynn; | |
| huad helder well y meg nu følge, | |
| helder thett skall kaaste mangens lyff?" | |
15. | |
| Thett suaridtt stollttenn Hyllelild, | |
| hun smyler vnder skiend: | |
| "Saa giernne well ieg eder følge, | |
| y er alerkerste mynn." | |
16. | |
| Thett wor herre Peder, | |
| thog stolltt Hyldelild y syn arum; | |
| saa løfftte hand hinder saa lestelig | |
| for indenn syn skibs-staffuen. | |
17. | |
| Thett melltte herre Peder, | |
| luod winde op segell och sylke røde: | |
| "Nu wor ieg til-freds, thett kloster wor brend, | |
| och alle dy nonder wor døde. | |
18. | |
| Her Gud giffue, thett kloster | |
| stuod y ildenn och brende, | |
| och alle dy nonder, ther inde waar, | |
| thi kunde alle inde-brinde!" | |
19. | |
| Thett melltte stolltte Hillielild, | |
| saa lestelig hun luo: | |
| "I thier quer, herre Peder, | |
| y maa ike sigge saa! | |
20. | |
| Thy matte ike wolde, thett ieg y closter kaam, | |
| thett siger ieg paa myn thro; | |
| thett giorde eders rige frender, | |
| for ieg matt eder ike faa." | |
21. | |
| Thak haffue herre Pedder, | |
| saa well holt hand synn throff: | |
| hand førde thend iumfru til lande, | |
| kongen luod hans brølup buo. | |
22. | |
| Saa glaad wor herre Pedder, | |
| hand fek denn klaare lily: | |
| hand skøtte yke, thett hans rige frender | |
| thett thi wilde thenom att-skielle. | |
| :: Der gleder seg saa mange stolt iumfru. :: |