Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 62
Side: 91 r
Titel: Gøde og Hillelille
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 312 A V,2. 352-355
Kommentar: V,2. 364a
1. | |
| Thett drømtte stalten Hylleld | |
| for-inden sytt sitt [1]+1: I udg.: "egett". egen bur, | |
| thett hun schulde vd-aff banen dø | |
| och aldrig att bliffue brud. | |
| :: I-men her Giuøde [2] I udg.: "Giøde". hand thøyler med stalten Hillilild. :: | |
2. | |
| "Meg haffuer drømett saa vnderlig, | |
| her Gud rad well myn feerdt! | |
| meg thøgtte, ieg war vdi myde wienn | |
| med her Giødis suerd." | |
3. | |
| Wogen luo hyndis kerr moder, | |
| och drømenn kund hun well rade: | |
| "Du wogtte deg, myn kerr datter, | |
| alt for saa møgen waade! | |
4. | |
| Thu wogtte deg, stalte Hyllelild, | |
| du wogtte deg well y-aarr! | |
| her Giødi stunder eftter ere dyn | |
| som falck efter wilde brad." | |
5. | |
| "Rett aldrig skall her Giødy | |
| och aldrig faa myn thro; | |
| førre skulde ieg meg y chloster giffuee | |
| med altt thett mitt [3]+1: I udg.: "guld". guld, [ieg] [aa]." | |
6. | |
| "Hør du, myn kerr datter, | |
| och sig meg icke den harum! | |
| her Nilus er myn arffuing, | |
| hand giør meg daglig harum. | |
7. | |
| Seed thu theg y bure, | |
| thu lieg med røde guld-nest! | |
| ind-til du kand thi thiding spør, | |
| her Giødi er gifft eler fest." | |
8. | |
| Thett stuod saa y otte aar, | |
| och thiden den giordis hinder lang; | |
| rett aldrig horde [4] I udg.: "hørde". hun mesze, | |
| icke helder ortte-sang. [5] I udg.: "otte-sang". | |
9. | |
| Her Gødi hand lader thi brøffue vd-gaa, | |
| som hand aff landen wil ride; | |
| om natten drog hand til-bage igen, | |
| hand holder vnder grønen lide. | |
10. | |
| Frem gaar stallttenn Hylleli[l]d, | |
| hun spuorde syn moder att: | |
| "Maa ieg meg til kierke faare? | |
| men her Gødi er dragenn aff land." | |
11. | |
| "Du matt well faare, kerr datter min! | |
| ieg wed dig ingen vaanne: [6] er Skriverens Rettelse fra faarre. | |
| her Giødi haffuer seg en enki fest | |
| bortt y Sellands lande." | |
12. | |
| Thett war stallttenn Hyllilild, | |
| hun aager y grønen lund; | |
| ther møder hinnd her Gødi | |
| vdi saa vnden stund. | |
13. | |
| Thett war herre Gødi, | |
| hand rider til hengendis kaarum; | |
| ther minder hand stalte Hillelild, | |
| hand thog hinder y syn arum. | |
14. | |
| "Gu-manne, staltte Hillelild! | |
| och huortt saa well y faarre? | |
| haffuer y nu thett same synd: | |
| y well myn aldrig werre?" | |
15. | |
| "I lader meg faarre, herr Gødy! | |
| y giør meg ingen quide! | |
| ieg loffuer eder paa myn chrestelig thro, | |
| ieg well eder iunfru bide." | |
16. | |
| "Byder y meg y maanetter, | |
| och byder y meg y thuo: | |
| ther komer thend suend, thett [7] I udg.: "ther". y vnder well, | |
| saa giffuer y hanom eders thro." | |
17. | |
| Saa thog hand stalltte Hillelild, | |
| hand løfftte hinder paa synn hest; | |
| saa førde hand hinder y skuoffuen ind, | |
| som tyken thett wor miest. | |
18. | |
| Saa tog hand stallte Hilleli[l]d, | |
| sluog offuer hinder silcke rød; | |
| ther bleff hun med thi blomster-quest, | |
| dy tuingit den lilie till døde. | |
19. | |
| "I faaer nu hiem, stallt Hillellild, | |
| seder offuer eders moders bord! | |
| rett aldrig løffuer y saa guod en dag, | |
| ieg helsner eder med et ord. | |
20. | |
| Thre gang haffuer ieg om eder beditt, | |
| myn frender giortt eder den erre; | |
| y sagde, ieg haffde icke mo[r]gen-gaffue, | |
| thett [8] I udg.: "ther". eder løster att berre. | |
21. | |
| Nu haffuer ieg ingenn morgen-gaffue, | |
| thett [9] I udg.: "ther". ieg tør eder nu biude; | |
| den er y Lund att giøre, | |
| den er ike ind-nu bleffuenn rede." | |
22. | |
| Thett melltte stallttenn Hillelild, | |
| hun war en sorig-fuld wyff: | |
| "Spør thett myn rige frender, | |
| her Gødi, thett køster [10] I udg.: "koster". eders lyff." | |
23. | |
| "I thør meg icke thrwe | |
| med eders frender saa rige; | |
| ieg well [11]+1: I udg.: "well". well segle den sallte søy, | |
| huad helder thi er wred eler bmld." [12] I udg.: "blide". [13] ser ud som bmld. | |
24. | |
| Hiem kaam stalltenn Hillild, | |
| kaste sitt guld imod denn iord; | |
| hun [14] +1; imellem hun og soker er kunde icke underprikket. soker och hun greder, | |
| hun kunde ike thallee ett ord. | |
25. | |
| Wd kaam hindis ker moder, | |
| hun helsett stallt Hillelild: | |
| "Huad haffuer thu y lestenn hørtt, | |
| men du holder theg saa ilde? | |
26. | |
| Thu sig meg, myn kerr datter, | |
| hui haffuer du duellett saa lennge? | |
| ieg minte, thett war ike nu kirke-thid, | |
| thi folk er alle y senge." | |
27. | |
| "Her Gødy møtte meg y rosenslund, | |
| hand giorde meg angest och mienn; | |
| thett wor alt saa ilde, | |
| thett meg skuld moder føde." | |
28. | |
| "Du thy quer, myn kerr datter! | |
| dog deg er thimit den møde; | |
| spør thett thin rige frender, | |
| thi slar her Gødy til døde." | |
29. | |
| "I thør hanom icke thrue | |
| med myn frender saa rig; | |
| her Gødy hand segler thend salte søy, | |
| huad helder thi er wred eller blide." | |
30. | |
| "Gud nade thieg, myn kerr datter! | |
| att thieg skuld thime den harum; | |
| thu est then aller-weniste y thette land, | |
| der-til mit ieneste barnn." | |
31. | |
| Thett stuod y-saa lenge, | |
| hun huerken legte eller luo; | |
| ther war huerken fruer eller møør, | |
| der hinder suo nogen tid fruo. | |
32. | |
| Her Gødy hand styrer syn snecke fraa land, | |
| hand segler denn salltte søy; | |
| saa saare sørgitt stallten Hillelild | |
| saa lønlig vnder thend ø. | |
33. | |
| Thi fyrethyffue vger for-gangen war, | |
| denn frwe skuld thime denn [tuang]; | |
| hun bad seg loff aff moder sinn, | |
| hun matte y stien-stuoff gange. | |
34. | |
| Stalt Hillelild ganger y stien-stoffuen ind, | |
| syne thuo søner at føde; | |
| thett well ieg for sandingenn sige, | |
| thi thuingit den lilie til døde. | |
35. | |
| Der wor stuor ønck y stien-stoffue, | |
| thi fruer deris øgen dy runde; | |
| saa thog dy stalltenn Hillelild, | |
| dy lagd hind kiebbell y mond. | |
36. | |
| Thett melltte stalltte Hillild, | |
| ther hun skulde tholde den død: | |
| "Y siger her Gødi M [15] I udg.: "tusend". guode-nat! | |
| hand haffuer meg wolditt min nød. | |
37. | |
| I sender her Gødi myn søner thuo, | |
| y setter denom offuer hans buord! | |
| ind-dog hand haffuer ike for all min møøde | |
| icke helsnit meg med et ord." | |
38. | |
| Thett war stallttenn Hillelild, | |
| hun wendis til wegen bratt; | |
| hun døde for-indenn synn moders arum | |
| vdi thend same natt. | |
39. | |
| Thett war herre Gødi, | |
| hand wagner om mydi-natt; | |
| thett well ieg for sandingen sige, | |
| hand drømtte thend same natt. | |
40. | |
| "Meg thøgtte, thett ieg och myne mend | |
| wy skulde til offers gaa, | |
| mitt skaarlagen der-neder paa iorden fald, | |
| saa nøgen mon ieg staa. | |
41. | |
| Meg haffuer drømitt saa vnderlig | |
| op-vnder dene ø; | |
| thett wed Gud-fader aff hiemmerig, | |
| meg er aff hiartet wiee." | |
42. | |
| Her Gødi hand styrett syn snecke for land, | |
| tha ringitt dy kloker vnder ø: | |
| "Hielp nu, Gud-fader y Hiemerig, | |
| thett stalt Hillelild er icke død!" | |
43. | |
| Her Gøde hand ganger y kierken ind | |
| med syne welbyrdig mend; | |
| hand suo stalt Hillelild lig paa baare, | |
| hindis muoder rand thaar pa kind. | |
44. | |
| "Her Gud nade meg, her Gødy, | |
| huor haffuer ieg [16] I udg.: "y". woldt meg harum! | |
| her stander stalt Hilellild lig paa baar, | |
| hun er mit en[i]ste barnn." | |
45. | |
| Thett wor hindis moder, | |
| och tager hun till syn knyff: | |
| "Haddee myn datter ike for eder bedet, | |
| da skulde thett haffue kost eders lyff." | |
46. | |
| "I lader myn sønner til kierke kome, | |
| y lader denom chrestenndom faa! | |
| ieg well følge stalt Hillelild til kierkenn y-dag | |
| och aldrig mer derr-fraa." | |
47. | |
| Thett wor herre Gødy, | |
| satte sitt suerd imod ett stien: | |
| "Nu skall ieg lade thett koolle staall | |
| leske ald myn angest och mien." | |
48. | |
| Thett melte herre Gødi, | |
| ther bloditt rand hanom til døde: | |
| "Min søner dy er min egtte bønn | |
| offuer guld och godzs saa røde." | |
| :: I-men her Gøde hand thoffueller med stalltten Gøøde. [17] I udg.: "Hillilild". :: |