Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 55
Side: 76 v
Titel: Skjønne Fru Sølverlad
Trykt: U
Udgivet i: DgF: 251 Af (Aa: IV 544-548)
Kommentar: IV 548-553
Generelle oplysninger: Stroferne er unummererede i håndskriftet.
[1] | |
Her Orum hand Tiener ÿ Kongens gard, | |
Er ÿperst | ÿ kongenns rad, | |
hand feste hind skøne fru sølffuer [1] På l'ets plads er først skrevet f. lad, | |
saa wide gar | saadenn aff. | |
:: Oh icke ÿ denne her Manitt Ind saa kaam her Orum | hiem | :: | |
[2] | |
Hand feste hind skønne fru Sølffuer lad, | |
en spegell Offuer Alle | Quinde, | |
saa red hand till Landsting, | |
Oh der throloffuett hand hinder | | |
[3] | |
Hand feste hinder paa landsting, | |
Oh ale hindis frender til erre | | |
hun thuorde thett icke Obenbarre, | |
thett kongenn haffde hinder kieer | | |
[4] | |
Kongenn luoffuer sig en pilligrims riesen, | |
Ud til den hellige | graff, | |
thaa luod hind rige her Orum | |
sitt Brølup giøre ÿ stad | | |
[5] | |
Thett spuordis alt saa wide, | |
Oh miest Offuer kongens bord, | |
thett | wor hind rige her Orum, | |
sÿn Brølup hade hand ladit giordt | | |
[6] | |
Alltt huor hind Rige herr Orum, | |
hadde fest den klaare lile | | |
thett well ieg for saandingen sige, | |
thett war icke Mett Kongens wile | | |
[7] | |
Thett war daner kongenn | |
hand gaar ÿ Raade stuoffue, | |
hand | luod forsamble, sÿnn guode mend, | |
med denum saa wilde | hand raade, | | |
[8] | |
Raade hand med sÿnn guode mend, | |
Om landsens gaffuen Och | beste, | |
ther war ingen thett wieste, | |
thett war for her [2] Rettet fra "hand" in scribendo. Orums skÿld Mist | [sideskift] | |
[9] | |
Kongenn Lader Udskriffeue | |
Alle sÿnn guode Mend, | |
Miest hin | rige her Orum | |
hand maate icke werre hieme, | | |
[10] | |
Lennge stuod Rige her Orum, | |
Hand kunde icke, thaalle ett Ord | | |
mone thett werre Kongens Alluar | |
wÿ skall aff landen ÿ Aaar | | |
[11] | |
Suaridtt thett Danner Kongen | |
Buode aff skeempt Oh Haad, | |
thu | wardst langtt helder ÿ frueerstoffuen, | |
huosz skøne fru sølffuerLad [3] Orddeling ved linjeskift i hs.: "sølffuer-Lad". | | |
[12] | |
Suarid Tthett Rige her Orum | |
buode med tuogtt Oh erre, | |
saa gernne | well ieg aff landen faare | |
med eder mÿn Nadige Herre, | | |
[13] | |
Tthett melltte hind rige her Orum, | |
Oh Hand sprang till sÿn hes[t] | | |
Altt skall ieg ind først hiem ride, | |
Oh thaalle med mÿn Allerkerest | | |
[14] | |
Hiem kaam rige her Orum | |
Udj sÿnn egen gaard, | |
Op stuod skøne | fru sølffuerlad, | |
hun gick sÿn herre imod | | |
[15] | |
Wer wellkomen rige her Orum, | |
Oh kere herre Mÿn, | |
huad | war thidinn ÿ kongens gaard, | |
men ÿ komer saa snartt igenn | | |
[16] | |
Thett war thÿding ÿ kongens gaard, | |
Oh Kongen hand wor wred | | |
wÿ skaall Alle ÿ lieding ÿ aar | |
war wÿ ind halffue flerre, | | |
[17] | |
Suaredtt thett skønne Frue Sølffuerlad | |
Iblant dÿ Fruoer saa Bolde, | |
daa | giffue thett gud Fader ÿ Himmerig | |
ieg war vnder suorten Moolde, | | |
[18] | |
Thett wor skønne frue Sølffuerlad, | |
hun wrider hindis Hinder Aff | nød, | |
thett war saa Ilde | |
Ieg bleff icke ÿ wugen død | | |
[19] | |
Bortt red rige her Orum | |
icke møgit aff hiarthett Glad, | |
saa saare sørgit | dÿ fruer | |
men mest frue sølffuerelad | | |
[20] | |
Thett wor Rige her Orum | |
Hand kaam ÿ kongens gaard, | |
Ud stuod | daner kongen | |
vdj sin skaarlagen smaa | | |
[21] | |
Well komenn herre Orum, | |
Oh huor luost du ÿ Natt, | |
huor lider | hind skøne frue Sølffuer lad | |
skildis thu fraa hinder ÿ dag | [sideskift] | |
[22] | |
Saa Lider skønne frue Søllffuer Lad | |
Blant Andere fruer Bolde | |
hun | Ønskett seg thusen gang, Att wer [4]+1: Læses som et ord, dvs. "være". re | |
Under thett suortte Mold, | | |
[23] | |
Opstuod danerkongen | |
hand sluo sÿn haand Muod Buord, | |
thu | skÿntt thig Aff gaard her Orum | |
thu kandt saa mange Ord | | |
[24] | |
Saa drog dÿ Ud Aff kongenns gaard | |
med Blancke sper ÿ hende, | | |
her Orum hand deris Baaner førde, | |
Oh hand denum weeen | kiendte | | |
[25] | |
Her Orum drog igiemell holster Land, | |
hand luod icke lenge | liide | |
konngen sende fru søleffuerlad buod, | |
hun skulde hannom | hieme Bidde, | | |
[26] | |
Tthett wor skønne fru Søllffuerlad | |
der hun dÿ Lønebreff suo, | |
thett well | ieg for sanndingen sige | |
hinder rand daa thaare paa Braad | | |
[27] | |
Tthett wor skønne fru sølffuer lad | |
saatte sig, ÿ forgÿldene karum | | |
saa Aag hun til sÿnn Moder hiem | |
boude med Angist oh harum | | |
[28] | |
Hør ÿ thett mÿnn kerre Moder | |
ÿ giffuer meg raden best | | |
kongen haffuer mig Buodenn send | |
At hand well Bliffue mÿnn | gest | | |
[29] | |
Tthaa laad thÿnn Giold med Amuor strø, | |
Bred dÿn Bencke med | sÿlcke huide, | |
thu gack imod den edlig herre, | |
oh faffuen hans | kome saa Blide, | | |
[30] | |
Tthett suarid skønne fru sølffuer lad | |
Buode med thuogt oh erre, | |
mit | maall, thett ganger huor herre gud weell. | |
ieg bÿer icke hieme den | Herre, | | |
[31] | |
Her Orum hand er ÿ fremede laand, | |
hand legger for bøsze | oh pÿll, | |
førind ieg skuld giur hanom nogen suig, | |
thaa | wilde ieg førre lade mit lÿff | | |
[32] | |
Saa thuog hun Offuer seg løffgrøn skiend, | |
hindis Tarrne tog | kaabe Blaa, | |
saa gick hun saa sørrig fuld | |
Ud Aff sÿn egen gard | | |
[33] | |
Hun thog puosenn paa sÿnn bag, | |
en stauff vdj syn heende, | | |
saa gick hun ÿ fremede land | |
som ingen Mand hind kiende, | [sideskift] | |
[34] | |
Tthett war daner kongenn, | |
hand kaam daa riden ÿ gard, | |
ÿ luod | hand Att [5] Der er først skrevet h. spørre, | |
huor skønne fru sølffuerlad worr, | | |
[35] | |
Opsaa stuod denn puortener, | |
hand suarit den herre igen, | |
Buortt | er skønne fru sølffuerlad, | |
ÿ fÿnder hÿnd icke hieme, | | |
[36] | |
Hun haffuer loffuet seg en rome riese | |
bortt til den hellige graff | | |
saa men wed daner kongen, | |
hun drog aff sted ÿ dag, | | |
[37] | |
Lenge stuod daner kongenn, | |
Oh tengtte hand der paa, | |
huÿ mon | den skønne frue, | |
haffue rømet sÿn egen Gaard | | |
[38] | |
Saa red hand Buortt den edlig Herre | |
stuor sorig haffde hand | ÿ sÿnd, | |
hans huoff stuod, till skønne fru sølffuer, [6] Navnets sidste stavelse er udeladt. | |
rett Aldrig | forglemer hand hinder, | | |
[39] | |
Bortt drog skønne fru sølffuerlad, | |
war kled ÿ pielligrims ligge, | | |
hun haffde her Orum ÿ hiartet kier, | |
hun wild hannom Aldrig | suige, | | |
[40] | |
Tack haffue skønne fru sølffuerlad, | |
hun kongen icke hieme | bide, | |
hun drog seg ÿ fremede land, | |
luod siig ÿ chlosters Gÿffue | | |
[41] | |
I chloster løffuer skønne fru Sølffuer lad, | |
Buode Med thuogtt | oh erre, | |
hiem kaam rig her Orum, | |
med flerre aff kongens Mend | | |
[42] | |
Tthett war Rigge her Orum | |
hand kaam ÿ kongens gaard, | |
Opstuod [7] Orddeling ved linjeskift i hs.: "Op-stuod". daner kongen, | |
hand gick hanom selleff imod | | |
[43] [8] Efter sidste ord findes et stort L, som må forstås som en fejlagtigt placeret begyndelse til næste strofe. | |
Well komen rig her Orum, | |
huor haffuer thu Lid saa leng, | |
bortt | er skønne fru sølffuerlad, | |
du finder hind icke hieme, | | |
[44] | |
Lenge stuod her Orum | |
hand bleff buod bleg oh rød, | |
er Mÿn høstru | aff landitt dragitt, | |
thett then sorrig thuinger mig til døde, | | |
[45] | |
Er mÿn høstru aff landitt Ud, | |
thend sorrig tuinger Mig tildøde, | |
ieg | setter der weed buod husz oh iord, | |
hun giord thett, aff stuor Nød | | |
[46] | |
Lenge stuod herre Orum | |
hand bleff ÿ kiender saa Bleeg, | |
er mÿn | høstru aff landitt rømtt, | |
hun giorde, thett Inthett aff Lieeg, | [sideskift] | |
[47] | |
Er mÿn høstru aff Landitt rømtt | |
Oh er vdj fremede Land | |
ieg | skall hinde weslige finde, | |
Om ieg er en Mand, | | |
[48] | |
Lennge stuod Daner kongenn, | |
hanom thøckt thett werre stuor harum | | |
ieg rett aldrig dÿn høstru suo, | |
siden hun war et baarnn | | |
[49] | |
Tthett war rig her Orum | |
thog Aff sÿn hatt, | |
mÿn herre giffuer | mig eders forloff, | |
oh haffuer saa thusenn guod Natt | | |
[50] | |
Saa sorrig fuld war hind rige her Orum | |
hand gick Aff dÿ thiende | | |
Igen saad daner kongen, | |
hans sorrig war icke mÿnde, | | |
[51] | |
Icke wilde rige her Orum | |
hiem ÿ sÿn egen gaard, | |
førrinnd han | kunde hørre eller spørge | |
alt huor hans høstru war, | | |
[52] | |
Tthett wor skønne Fru sølffuerlad | |
hun lader thi Lønne breff shrffue | | |
saa sende hun denom till hellsing Øer, | |
sÿn kerre Moder att giffue | | |
[53] | |
Tthett wor stallte fru Mettelild, | |
der hun dÿ Løne breff suo | |
loffued | werre gud fader ÿ hiemerig, | |
thett mÿn datter Ind leffue maa | | |
[54] | |
Tthett wor stalltte fru Mettelild, | |
hun suøber seg hoffuit skiend | | |
saa gaar hun ÿ hÿffuelofftt | |
for rige her Orum Ind, | | |
[55] | |
Her seeder ÿ rige her Orum, | |
lader faare sorgen aff | eders sÿnde, | |
ÿ wor frue kloster Under westerØ, | |
ther skall ÿ | eders høstru findee, | | |
[56] | |
Op stuod rige her Orum | |
ther hand thi breffue suo, | |
thett well | ieg for sanden sige, | |
hand bleff buod glad oh fruo | | |
[57] | |
Tthett wor rige her Orum | |
hand luod thi breffue skriffue | |
saa | sende hand denom til Helsingborig, | |
den vnge kong att giffue | | |
[58] | |
Sÿg hanom dauer [9] Fejl for "daner". kongen, | |
Oh sÿgg hanom thiden fraa megg, | |
Min | huøstru er vnder westerø, | |
der haffuer hun kloster giffuet seeg | [sideskift] | |
[59] | |
Och Bed hanom daaner kongen | |
Laaner meg Aff sÿn Mennd | | |
Oh firre wd Aff sÿnn Beste skibbe, | |
Att hintte mÿn høstru hieem | | |
[60] | |
Tthett Suaridtt daaner Kongen | |
hand wor Buod Hastig Oh Gram, | | |
ieg leder hanom icke hans høstru Op, | |
hand fanger icke Aff mÿn | mend, | | |
[61] | |
Icke skøtte herre Orum | |
thett kongen hand wor wred, | |
saa seglitt hand | till wester Ø | |
wilde hintte sÿn høstru igenn | | |
[62] | |
Saa Glad wor rige herr Orum | |
ther hand sÿn høstru fand, | |
hand tog | hinder lestelig vdj sÿn arum | |
vdj thend saame stund | | |
[63] | |
Hun thog hanom Oh Lestlig ÿ sÿn Arum, | |
hun sagde hanom Aff | sÿn Quide, | |
saa mend wed Alerkereste mÿn | |
ieg tuorde icke hieme | bÿde, | | |
[64] | |
Saa Mend wed Alerkereste Mÿn | |
ieg thuorde icke hieme werre, | |
ieg | frøgthett for kongens wrede, | |
Oh ieg redis mest for mÿn erre, | | |
[65] | |
Hand thuog Hinder Lestlig ÿ sÿnn Arum, | |
hand Mindit hinders | mund saa rød, | |
saa mend wed skønne fru sølffuerlad, | |
for dÿn skÿld | wilde Ieg dø | | |
[66] | |
Tthett wor daner kongen | |
hand daa thi thidinn spuord, | |
fru sølffulad | hadde hun klaffuede paa, | |
hand haffde hinder Inthett giortt, | | |
[67] | |
Tthett wor daner Kongenn | |
hand thaaller till Suenne thuo, | |
ÿ beder | hanim rige her Orum | |
ÿ stoffuen ind for mig Gaa | | |
[68] | |
Tthett melltte rige her Orum, | |
hand thalde til fru sølffuerlad, | |
nu | tøckis mig thett er best ÿ Alenn stund, | |
thett wi rømer Aff Land | | |
[69] | |
Op stuod skønne fru sølffuerlad | |
saa blidelig hun hanom suarede | | |
ÿ huor thett ÿ Ald werden will, | |
thaa well ieg Med eder farre | | |
[70] | |
Her Orum bleff aff landitt dreffuett | |
for kongen war han[om] wred | | |
hand thog med seg buod høstru oh bønn, | |
hand drog thend wester led, | [sideskift] | |
[71] | |
Hand thog med seg buod hustru oh Bønn, | |
hand drog fra husz | oh gaard, | |
saa men wed danerkongen, | |
her greder well fÿrre for | | |
[72] | |
Her Orum drog Under wester Ø, | |
der Biuger, hand slott oh feste | | |
hand giorde thett med saa Møgenn flid | |
Tthett war icke for kongens | beste, | | |
[73] | |
Hand biugett seg Buod slott Oh husz, | |
thett war icke med konges | minde, | |
maa ieg nu leffue en liden stund, | |
tha skall ieg hannom | kongen fiende, | | |
[74] | |
Herr Orum lader Biuge thi snecke, | |
Oh thi war sneeke Nÿ | |
saa | løster hanom att segle | |
wdj thend wester sÿø | | |
[75] | |
Tthett wor daner kongen | |
hand staar paa hÿffuelofftsbro | |
huem | mone Eie thi sneeke, | |
ther segler ÿ haffuen saa frÿ | | |
[76] | |
Tthett er hind rige her Orum, | |
som lengee haffuer weritt | heenne, | |
hand er nu komen til landen igen | |
well førre | eder skatte hiem, | | |
[77] | |
Tthett er hÿnd rige her Orum | |
som førre thi Sneeke Nÿ, | |
hand | well nu ÿ landen igenn, | |
Oh førre eder skatten til Bÿ | | |
[78] | |
Tthett war daner kongen | |
hand thrend selluff ÿ sÿn baad, | |
ÿ legir | nu wd fraa land, | |
ieg drager hanom seliff imod | | |
[79] | |
Wellkomen rige her Orum | |
huor haffuer du weritt saa lenge | | |
estu nu komen til lande | |
wilt førre meg skatten hiem | | |
[80] | |
Saa mend wed daner kongen | |
ieg sigger eder paa mÿn sand | | |
ieg Agtter icke Att skaatte | |
ieg er en fredløss mand, | | |
[81] | |
Tthend skatt ieg eder giffue well | |
den skall i faa Att finde, | | |
ieg matte røme Aff landen wd | |
fraa Alle frender Mÿne | | |
[82] | |
Ieg bleff dreffuen Aff landitt Ud | |
med høstru och bøn saa sma | | |
saa mend wed daner kongen, | |
thett maa icke lenger saa gaa | [sideskift] | |
[83] | |
Well Op Alle mÿne mend, | |
ÿ spaarer huer kind suerd eller knÿffue, [10] Orddeling ved linjeskift i hs.: "knÿ-ffue". | |
ÿ spaarer ike daner kongen, | |
ÿ thager hannom snartt Aff lÿffu | | |
[84] | |
Død bleff daner kongen | |
thett war saa ÿnckelig en Faard, | |
saa | glad war Alle her Oramus frender, | |
thi red Med hannom tillstøffuen, [11] Orddeling ved linjeskift i hs.: "till-støffuen". | |
:: Och icke vdj dene her Maanitt saa komer her | Orum hieem | :: | |
Finus | |