Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 55
Side: 76 v
Titel: Skjønne Fru Sølverlad
Trykt: U
Udgivet i: DgF: 251 Af (Aa: IV 544-548)
Kommentar: IV 548-553
Generelle oplysninger: Stroferne er unummererede i håndskriftet.
[1] | |
| Her Orum hand Tiener ÿ Kongens gard, | |
| Er ÿperst | ÿ kongenns rad, | |
| hand feste hind skøne fru sølffuer [1] På l'ets plads er først skrevet f. lad, | |
| saa wide gar | saadenn aff. | |
| :: Oh icke ÿ denne her Manitt Ind saa kaam her Orum | hiem | :: | |
[2] | |
| Hand feste hind skønne fru Sølffuer lad, | |
| en spegell Offuer Alle | Quinde, | |
| saa red hand till Landsting, | |
| Oh der throloffuett hand hinder | | |
[3] | |
| Hand feste hinder paa landsting, | |
| Oh ale hindis frender til erre | | |
| hun thuorde thett icke Obenbarre, | |
| thett kongenn haffde hinder kieer | | |
[4] | |
| Kongenn luoffuer sig en pilligrims riesen, | |
| Ud til den hellige | graff, | |
| thaa luod hind rige her Orum | |
| sitt Brølup giøre ÿ stad | | |
[5] | |
| Thett spuordis alt saa wide, | |
| Oh miest Offuer kongens bord, | |
| thett | wor hind rige her Orum, | |
| sÿn Brølup hade hand ladit giordt | | |
[6] | |
| Alltt huor hind Rige herr Orum, | |
| hadde fest den klaare lile | | |
| thett well ieg for saandingen sige, | |
| thett war icke Mett Kongens wile | | |
[7] | |
| Thett war daner kongenn | |
| hand gaar ÿ Raade stuoffue, | |
| hand | luod forsamble, sÿnn guode mend, | |
| med denum saa wilde | hand raade, | | |
[8] | |
| Raade hand med sÿnn guode mend, | |
| Om landsens gaffuen Och | beste, | |
| ther war ingen thett wieste, | |
| thett war for her [2] Rettet fra "hand" in scribendo. Orums skÿld Mist | [sideskift] | |
[9] | |
| Kongenn Lader Udskriffeue | |
| Alle sÿnn guode Mend, | |
| Miest hin | rige her Orum | |
| hand maate icke werre hieme, | | |
[10] | |
| Lennge stuod Rige her Orum, | |
| Hand kunde icke, thaalle ett Ord | | |
| mone thett werre Kongens Alluar | |
| wÿ skall aff landen ÿ Aaar | | |
[11] | |
| Suaridtt thett Danner Kongen | |
| Buode aff skeempt Oh Haad, | |
| thu | wardst langtt helder ÿ frueerstoffuen, | |
| huosz skøne fru sølffuerLad [3] Orddeling ved linjeskift i hs.: "sølffuer-Lad". | | |
[12] | |
| Suarid Tthett Rige her Orum | |
| buode med tuogtt Oh erre, | |
| saa gernne | well ieg aff landen faare | |
| med eder mÿn Nadige Herre, | | |
[13] | |
| Tthett melltte hind rige her Orum, | |
| Oh Hand sprang till sÿn hes[t] | | |
| Altt skall ieg ind først hiem ride, | |
| Oh thaalle med mÿn Allerkerest | | |
[14] | |
| Hiem kaam rige her Orum | |
| Udj sÿnn egen gaard, | |
| Op stuod skøne | fru sølffuerlad, | |
| hun gick sÿn herre imod | | |
[15] | |
| Wer wellkomen rige her Orum, | |
| Oh kere herre Mÿn, | |
| huad | war thidinn ÿ kongens gaard, | |
| men ÿ komer saa snartt igenn | | |
[16] | |
| Thett war thÿding ÿ kongens gaard, | |
| Oh Kongen hand wor wred | | |
| wÿ skaall Alle ÿ lieding ÿ aar | |
| war wÿ ind halffue flerre, | | |
[17] | |
| Suaredtt thett skønne Frue Sølffuerlad | |
| Iblant dÿ Fruoer saa Bolde, | |
| daa | giffue thett gud Fader ÿ Himmerig | |
| ieg war vnder suorten Moolde, | | |
[18] | |
| Thett wor skønne frue Sølffuerlad, | |
| hun wrider hindis Hinder Aff | nød, | |
| thett war saa Ilde | |
| Ieg bleff icke ÿ wugen død | | |
[19] | |
| Bortt red rige her Orum | |
| icke møgit aff hiarthett Glad, | |
| saa saare sørgit | dÿ fruer | |
| men mest frue sølffuerelad | | |
[20] | |
| Thett wor Rige her Orum | |
| Hand kaam ÿ kongens gaard, | |
| Ud stuod | daner kongen | |
| vdj sin skaarlagen smaa | | |
[21] | |
| Well komenn herre Orum, | |
| Oh huor luost du ÿ Natt, | |
| huor lider | hind skøne frue Sølffuer lad | |
| skildis thu fraa hinder ÿ dag | [sideskift] | |
[22] | |
| Saa Lider skønne frue Søllffuer Lad | |
| Blant Andere fruer Bolde | |
| hun | Ønskett seg thusen gang, Att wer [4]+1: Læses som et ord, dvs. "være". re | |
| Under thett suortte Mold, | | |
[23] | |
| Opstuod danerkongen | |
| hand sluo sÿn haand Muod Buord, | |
| thu | skÿntt thig Aff gaard her Orum | |
| thu kandt saa mange Ord | | |
[24] | |
| Saa drog dÿ Ud Aff kongenns gaard | |
| med Blancke sper ÿ hende, | | |
| her Orum hand deris Baaner førde, | |
| Oh hand denum weeen | kiendte | | |
[25] | |
| Her Orum drog igiemell holster Land, | |
| hand luod icke lenge | liide | |
| konngen sende fru søleffuerlad buod, | |
| hun skulde hannom | hieme Bidde, | | |
[26] | |
| Tthett wor skønne fru Søllffuerlad | |
| der hun dÿ Lønebreff suo, | |
| thett well | ieg for sanndingen sige | |
| hinder rand daa thaare paa Braad | | |
[27] | |
| Tthett wor skønne fru sølffuer lad | |
| saatte sig, ÿ forgÿldene karum | | |
| saa Aag hun til sÿnn Moder hiem | |
| boude med Angist oh harum | | |
[28] | |
| Hør ÿ thett mÿnn kerre Moder | |
| ÿ giffuer meg raden best | | |
| kongen haffuer mig Buodenn send | |
| At hand well Bliffue mÿnn | gest | | |
[29] | |
| Tthaa laad thÿnn Giold med Amuor strø, | |
| Bred dÿn Bencke med | sÿlcke huide, | |
| thu gack imod den edlig herre, | |
| oh faffuen hans | kome saa Blide, | | |
[30] | |
| Tthett suarid skønne fru sølffuer lad | |
| Buode med thuogt oh erre, | |
| mit | maall, thett ganger huor herre gud weell. | |
| ieg bÿer icke hieme den | Herre, | | |
[31] | |
| Her Orum hand er ÿ fremede laand, | |
| hand legger for bøsze | oh pÿll, | |
| førind ieg skuld giur hanom nogen suig, | |
| thaa | wilde ieg førre lade mit lÿff | | |
[32] | |
| Saa thuog hun Offuer seg løffgrøn skiend, | |
| hindis Tarrne tog | kaabe Blaa, | |
| saa gick hun saa sørrig fuld | |
| Ud Aff sÿn egen gard | | |
[33] | |
| Hun thog puosenn paa sÿnn bag, | |
| en stauff vdj syn heende, | | |
| saa gick hun ÿ fremede land | |
| som ingen Mand hind kiende, | [sideskift] | |
[34] | |
| Tthett war daner kongenn, | |
| hand kaam daa riden ÿ gard, | |
| ÿ luod | hand Att [5] Der er først skrevet h. spørre, | |
| huor skønne fru sølffuerlad worr, | | |
[35] | |
| Opsaa stuod denn puortener, | |
| hand suarit den herre igen, | |
| Buortt | er skønne fru sølffuerlad, | |
| ÿ fÿnder hÿnd icke hieme, | | |
[36] | |
| Hun haffuer loffuet seg en rome riese | |
| bortt til den hellige graff | | |
| saa men wed daner kongen, | |
| hun drog aff sted ÿ dag, | | |
[37] | |
| Lenge stuod daner kongenn, | |
| Oh tengtte hand der paa, | |
| huÿ mon | den skønne frue, | |
| haffue rømet sÿn egen Gaard | | |
[38] | |
| Saa red hand Buortt den edlig Herre | |
| stuor sorig haffde hand | ÿ sÿnd, | |
| hans huoff stuod, till skønne fru sølffuer, [6] Navnets sidste stavelse er udeladt. | |
| rett Aldrig | forglemer hand hinder, | | |
[39] | |
| Bortt drog skønne fru sølffuerlad, | |
| war kled ÿ pielligrims ligge, | | |
| hun haffde her Orum ÿ hiartet kier, | |
| hun wild hannom Aldrig | suige, | | |
[40] | |
| Tack haffue skønne fru sølffuerlad, | |
| hun kongen icke hieme | bide, | |
| hun drog seg ÿ fremede land, | |
| luod siig ÿ chlosters Gÿffue | | |
[41] | |
| I chloster løffuer skønne fru Sølffuer lad, | |
| Buode Med thuogtt | oh erre, | |
| hiem kaam rig her Orum, | |
| med flerre aff kongens Mend | | |
[42] | |
| Tthett war Rigge her Orum | |
| hand kaam ÿ kongens gaard, | |
| Opstuod [7] Orddeling ved linjeskift i hs.: "Op-stuod". daner kongen, | |
| hand gick hanom selleff imod | | |
[43] [8] Efter sidste ord findes et stort L, som må forstås som en fejlagtigt placeret begyndelse til næste strofe. | |
| Well komen rig her Orum, | |
| huor haffuer thu Lid saa leng, | |
| bortt | er skønne fru sølffuerlad, | |
| du finder hind icke hieme, | | |
[44] | |
| Lenge stuod her Orum | |
| hand bleff buod bleg oh rød, | |
| er Mÿn høstru | aff landitt dragitt, | |
| thett then sorrig thuinger mig til døde, | | |
[45] | |
| Er mÿn høstru aff landitt Ud, | |
| thend sorrig tuinger Mig tildøde, | |
| ieg | setter der weed buod husz oh iord, | |
| hun giord thett, aff stuor Nød | | |
[46] | |
| Lenge stuod herre Orum | |
| hand bleff ÿ kiender saa Bleeg, | |
| er mÿn | høstru aff landitt rømtt, | |
| hun giorde, thett Inthett aff Lieeg, | [sideskift] | |
[47] | |
| Er mÿn høstru aff Landitt rømtt | |
| Oh er vdj fremede Land | |
| ieg | skall hinde weslige finde, | |
| Om ieg er en Mand, | | |
[48] | |
| Lennge stuod Daner kongenn, | |
| hanom thøckt thett werre stuor harum | | |
| ieg rett aldrig dÿn høstru suo, | |
| siden hun war et baarnn | | |
[49] | |
| Tthett war rig her Orum | |
| thog Aff sÿn hatt, | |
| mÿn herre giffuer | mig eders forloff, | |
| oh haffuer saa thusenn guod Natt | | |
[50] | |
| Saa sorrig fuld war hind rige her Orum | |
| hand gick Aff dÿ thiende | | |
| Igen saad daner kongen, | |
| hans sorrig war icke mÿnde, | | |
[51] | |
| Icke wilde rige her Orum | |
| hiem ÿ sÿn egen gaard, | |
| førrinnd han | kunde hørre eller spørge | |
| alt huor hans høstru war, | | |
[52] | |
| Tthett wor skønne Fru sølffuerlad | |
| hun lader thi Lønne breff shrffue | | |
| saa sende hun denom till hellsing Øer, | |
| sÿn kerre Moder att giffue | | |
[53] | |
| Tthett wor stallte fru Mettelild, | |
| der hun dÿ Løne breff suo | |
| loffued | werre gud fader ÿ hiemerig, | |
| thett mÿn datter Ind leffue maa | | |
[54] | |
| Tthett wor stalltte fru Mettelild, | |
| hun suøber seg hoffuit skiend | | |
| saa gaar hun ÿ hÿffuelofftt | |
| for rige her Orum Ind, | | |
[55] | |
| Her seeder ÿ rige her Orum, | |
| lader faare sorgen aff | eders sÿnde, | |
| ÿ wor frue kloster Under westerØ, | |
| ther skall ÿ | eders høstru findee, | | |
[56] | |
| Op stuod rige her Orum | |
| ther hand thi breffue suo, | |
| thett well | ieg for sanden sige, | |
| hand bleff buod glad oh fruo | | |
[57] | |
| Tthett wor rige her Orum | |
| hand luod thi breffue skriffue | |
| saa | sende hand denom til Helsingborig, | |
| den vnge kong att giffue | | |
[58] | |
| Sÿg hanom dauer [9] Fejl for "daner". kongen, | |
| Oh sÿgg hanom thiden fraa megg, | |
| Min | huøstru er vnder westerø, | |
| der haffuer hun kloster giffuet seeg | [sideskift] | |
[59] | |
| Och Bed hanom daaner kongen | |
| Laaner meg Aff sÿn Mennd | | |
| Oh firre wd Aff sÿnn Beste skibbe, | |
| Att hintte mÿn høstru hieem | | |
[60] | |
| Tthett Suaridtt daaner Kongen | |
| hand wor Buod Hastig Oh Gram, | | |
| ieg leder hanom icke hans høstru Op, | |
| hand fanger icke Aff mÿn | mend, | | |
[61] | |
| Icke skøtte herre Orum | |
| thett kongen hand wor wred, | |
| saa seglitt hand | till wester Ø | |
| wilde hintte sÿn høstru igenn | | |
[62] | |
| Saa Glad wor rige herr Orum | |
| ther hand sÿn høstru fand, | |
| hand tog | hinder lestelig vdj sÿn arum | |
| vdj thend saame stund | | |
[63] | |
| Hun thog hanom Oh Lestlig ÿ sÿn Arum, | |
| hun sagde hanom Aff | sÿn Quide, | |
| saa mend wed Alerkereste mÿn | |
| ieg tuorde icke hieme | bÿde, | | |
[64] | |
| Saa Mend wed Alerkereste Mÿn | |
| ieg thuorde icke hieme werre, | |
| ieg | frøgthett for kongens wrede, | |
| Oh ieg redis mest for mÿn erre, | | |
[65] | |
| Hand thuog Hinder Lestlig ÿ sÿnn Arum, | |
| hand Mindit hinders | mund saa rød, | |
| saa mend wed skønne fru sølffuerlad, | |
| for dÿn skÿld | wilde Ieg dø | | |
[66] | |
| Tthett wor daner kongen | |
| hand daa thi thidinn spuord, | |
| fru sølffulad | hadde hun klaffuede paa, | |
| hand haffde hinder Inthett giortt, | | |
[67] | |
| Tthett wor daner Kongenn | |
| hand thaaller till Suenne thuo, | |
| ÿ beder | hanim rige her Orum | |
| ÿ stoffuen ind for mig Gaa | | |
[68] | |
| Tthett melltte rige her Orum, | |
| hand thalde til fru sølffuerlad, | |
| nu | tøckis mig thett er best ÿ Alenn stund, | |
| thett wi rømer Aff Land | | |
[69] | |
| Op stuod skønne fru sølffuerlad | |
| saa blidelig hun hanom suarede | | |
| ÿ huor thett ÿ Ald werden will, | |
| thaa well ieg Med eder farre | | |
[70] | |
| Her Orum bleff aff landitt dreffuett | |
| for kongen war han[om] wred | | |
| hand thog med seg buod høstru oh bønn, | |
| hand drog thend wester led, | [sideskift] | |
[71] | |
| Hand thog med seg buod hustru oh Bønn, | |
| hand drog fra husz | oh gaard, | |
| saa men wed danerkongen, | |
| her greder well fÿrre for | | |
[72] | |
| Her Orum drog Under wester Ø, | |
| der Biuger, hand slott oh feste | | |
| hand giorde thett med saa Møgenn flid | |
| Tthett war icke for kongens | beste, | | |
[73] | |
| Hand biugett seg Buod slott Oh husz, | |
| thett war icke med konges | minde, | |
| maa ieg nu leffue en liden stund, | |
| tha skall ieg hannom | kongen fiende, | | |
[74] | |
| Herr Orum lader Biuge thi snecke, | |
| Oh thi war sneeke Nÿ | |
| saa | løster hanom att segle | |
| wdj thend wester sÿø | | |
[75] | |
| Tthett wor daner kongen | |
| hand staar paa hÿffuelofftsbro | |
| huem | mone Eie thi sneeke, | |
| ther segler ÿ haffuen saa frÿ | | |
[76] | |
| Tthett er hind rige her Orum, | |
| som lengee haffuer weritt | heenne, | |
| hand er nu komen til landen igen | |
| well førre | eder skatte hiem, | | |
[77] | |
| Tthett er hÿnd rige her Orum | |
| som førre thi Sneeke Nÿ, | |
| hand | well nu ÿ landen igenn, | |
| Oh førre eder skatten til Bÿ | | |
[78] | |
| Tthett war daner kongen | |
| hand thrend selluff ÿ sÿn baad, | |
| ÿ legir | nu wd fraa land, | |
| ieg drager hanom seliff imod | | |
[79] | |
| Wellkomen rige her Orum | |
| huor haffuer du weritt saa lenge | | |
| estu nu komen til lande | |
| wilt førre meg skatten hiem | | |
[80] | |
| Saa mend wed daner kongen | |
| ieg sigger eder paa mÿn sand | | |
| ieg Agtter icke Att skaatte | |
| ieg er en fredløss mand, | | |
[81] | |
| Tthend skatt ieg eder giffue well | |
| den skall i faa Att finde, | | |
| ieg matte røme Aff landen wd | |
| fraa Alle frender Mÿne | | |
[82] | |
| Ieg bleff dreffuen Aff landitt Ud | |
| med høstru och bøn saa sma | | |
| saa mend wed daner kongen, | |
| thett maa icke lenger saa gaa | [sideskift] | |
[83] | |
| Well Op Alle mÿne mend, | |
| ÿ spaarer huer kind suerd eller knÿffue, [10] Orddeling ved linjeskift i hs.: "knÿ-ffue". | |
| ÿ spaarer ike daner kongen, | |
| ÿ thager hannom snartt Aff lÿffu | | |
[84] | |
| Død bleff daner kongen | |
| thett war saa ÿnckelig en Faard, | |
| saa | glad war Alle her Oramus frender, | |
| thi red Med hannom tillstøffuen, [11] Orddeling ved linjeskift i hs.: "till-støffuen". | |
| :: Och icke vdj dene her Maanitt saa komer her | Orum hieem | :: | |
| Finus | |