Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 54
Side: 75 r
Titel: Brudefærden til Hedenland
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 71 A II 256-257
Kommentar: II 262a
1. | |
Her Niellus haffuer en foster-moder | |
vdj synn egenn gaard: | |
for huerind dag, thett østen dauffues, | |
da lerer hun hanom guode rad. | |
:: Her Nelus med sin suene thi thraad well Aaamurr. [1] I udg.: "aamurr". :: | |
2. | |
"Hør thu thett, herre Nielus, | |
thu est en rider bold: | |
thu bed om hiensk konings dotte[r], | |
saa faar du mier y wold. | |
3. | |
Hør thu, bold her Nelus, | |
thu est en rider wen: | |
thu bed om hie[n]ske koning-dotter, | |
saa faaer du flerre land." | |
4. | |
"Ther leger dy huide biørnne | |
y hydener-kongens [2] er en Rettelse af Skriveren selv for: vynner-kongens (dvs. Vender-Kongens). gard: | |
ther kand ingen chreste-mand | |
løffuend ind for dem gaa." | |
5. | |
"Ttha skall ieg giffue deg en lily-quest, | |
er sprungen aff lilly-rod: | |
alle tha skall thi huide byørnn | |
falde neder for dyn fuod." | |
6. | |
"Saa wuonde dy op derris silcke-seggell | |
med deris forgyldene flyø: | |
saa seglitt thi til hieden-kongens land | |
minder ind manitt thre. | |
7. | |
Iumfruen staar y hyffue-lofft, | |
och sier hun vd saa wid: | |
"Ieg syer skib y haffuen vd | |
vnder chrestenn rider skride | |
8. | |
Ieg sier skib y haffuet vd, | |
er chresten rider paa: | |
slaar y nu løss thi huide biornn, [3] I udg.: "biørnn". | |
saa kand wj manden faa." | |
9. | |
Saa sluo thi løsz thi huide biørnn, | |
dy løb den herre imod: | |
hand sluo denom med den lili-quest, | |
dy fald neder for hans fuod. | |
10. | |
Miett y hieden-kongens gaard | |
ther axller hand skaarlagen-skind: | |
saa gaar hand y hyffue-lofft | |
for hieden-kongen ind. | |
11. | |
Tthett melltte frøckenn Malfred, | |
thett første hun rideren suo: | |
"Thett giffue Gud-fader y Hiemerig, | |
thett ieg matte [4] gl. Rettelse for: kund. deg faa!" | |
12. | |
"Her seeder y, hiden-kongenn, | |
med prisz och møgenn eerre: | |
vell y meg eders datter giff | |
alt thil min hiarttens-kerr?" | |
13. | |
"Skall ieg deg myn datter giffue | |
och wide deg ansuar-ord: | |
ald thi dyrr, y skoffuen er, | |
och dem skalt du meg faa. | |
14. | |
Ald thi dyrr, y skuoffuen er, | |
och denom skalt thu meg bied: | |
och ald thi fiesk, y haffuet er, | |
och denom skalt thu meg miedde." | |
15. | |
Tthett wor hiedensk konings datter, | |
skreff runer vnder synn skiennd: | |
alle dy dyrr, y skoffuen er, | |
dy speller for kongen ind. | |
16. | |
Tthett wor frøckenn Malfred, | |
skrøff roner med huiden hand: | |
ald thi fesk, y haffuett war, | |
thi lieger paa huiden sand. | |
17. | |
Tthett wor hieden-kongenn, | |
lader skriffue offuer aldt sin land: | |
"Y beder denom alle seg chrestenn lade, | |
buode quinde och mand. | |
18. | |
I bedder thenom alle chresten | |
och tage wed chrestelig thro: | |
y-huem thett icke giøre well, | |
daa skall dy dødenn faa." | |
19. | |
Saa mange wor dy besper | |
och halefflerre dy klerke: | |
saa chrestnitt dy frøckenn Malfred | |
vdj hindis silcke-serck. | |
20. | |
Op stuod hieden-kongenn, | |
hand axller skaarlagen-skiend: | |
hand gaff bortt frøcke[n] Malfred, | |
och ieneste datter synn. | |
21. | |
Tthett wor om en thorsdag, | |
den lili hun luod sieg døbe: | |
saa hellig thaa wor den sønddag, | |
thi luod derris brølup giøre. | |
22. | |
Hindis fader gaff bortt frøckenn Malfred, | |
gaff hinder en chresten mand: | |
saa gaff hand bolde her Nielus | |
ald hiedenske land. | |
23. | |
Frem gaar bold her Nielus, | |
hand thog hinder y sin arum: | |
saa gaff hand hinder guld-kronne | |
och der-til droni[n]ge-naffuen. | |
24. | |
Saa drack thi thett brølup | |
well y daffue V: | |
alt gledis bolde her Nelus | |
och alle dy danske mend. | |
25. | |
Tthett wor silke och skaarlagen, | |
thett bleff paa iorden bred: | |
thett wor droning Mallfred, | |
hun bleff til straanden lied. | |
26. | |
Tthett wor droning Malfred, | |
hun gaar vde med thend strand: | |
siy thønder aff thett huide søliff | |
strøde hun paa huidenn saand. | |
27. | |
Suy thønder aff thett huide søliff | |
strøde hun paa huiden saand: | |
"Thett skall i ladde thi fattig haffue, | |
som wandderer saa wid om land." | |
28. | |
Hindis fader thuog hinder y syn arum, | |
hand bød hind guode natt: | |
thett wor droning Malfred, | |
hun felditt thj thaare saa bratt. | |
29. | |
Tthett wor hieden-kongen, | |
klaper hinder wed huiden kiend: | |
"Thu sørge icke, droning Malfred, | |
aler-kerste dattt [5] I udg.: "datter". mynn." | |
30. | |
Tthett wor bolde her Nelus, | |
thog Mallfred y syn fauffuenn: | |
saa løffte hand hinder saa hiederlig | |
inden syn forgyldene stauffuen. | |
31. | |
Tthett wor bold her Nellus, | |
kaam y synn egenn land: | |
saa well bleff thi der vndt-fangen | |
och buode aff quinde och mand. | |
32. | |
Her Nellus och droning Mallfred | |
thi løffuer for-vden al thuang: | |
saa will rade thi therris rige | |
och siden all hienske land. | |
:: Her Niellus med synn suene di threder well amorr. :: |