Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 44
Side: 60 v
Titel: Den voldtagne Mø
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 307 Aa V,2. 279-281
Kommentar: V,2. 290a
1. | |
Thett wor hertug Hendreck, | |
hand red seg vnder øø: | |
feste hand iunnfru [1] I udg.: "iumfru". Ingeborig, | |
den aller-weneste møø. | |
:: Nu stander all werden y frydenn. :: | |
2. | |
Feste hand iumfru Ingeborig, | |
den høffske lili-wand; | |
hand luod hinde huosz synn moder bliffue, | |
denn stund hand fuor aff land. | |
3. | |
Hand war borte y wenter, | |
och hand war bortte y fem; | |
ther thi aar forgangendis waar, | |
saa wilde hand till landen hiem. | |
4. | |
Iumfru Ingeborig stander y hyffue-lofft, | |
och sier hun vd saa wid; | |
sier hun hertug Hendrick | |
y grønen lund [at] ride. | |
5. | |
Thett wor iumfrw Ingeborig, | |
hun suøber seg hoffuet y skiend; | |
saa gaar hun y hyffuelofft | |
for syn kerre moder ind. | |
6. | |
Thett wor iumfrw Ingeborig, | |
hun klaper paa hønde rød: | |
"Y seder huosz meg, kerr moder mynn, | |
ieg klager eder aff mynn nød. | |
7. | |
Ieg gick y myn seng att suoffue, | |
ieg weste meg ingen faare; | |
iumfru Sedsellild och hindis broder | |
thi hade meg buode for-rad. | |
8. | |
Ieg gick y myn seng att suoffue, | |
luogtte y laase døøre mynn; | |
op stuod iumfrw Sedsellild, | |
hun luod ind broder synn. | |
9. | |
Hand sluo meg y-saa saarre, | |
hand drog meg y mit haard; | |
ieg thuorde thett icke obenbarre, | |
for y war meg saa haard." | |
10. | |
Thett wor stallte frw Metellild, | |
hun slog syn datter saa: | |
otte saa war thi stollte iumfruer, | |
hinder lagde paa bolster blaa. | |
11. | |
Hertig Hendrick hand stander der needen for, | |
och sier hand der-paa, | |
thed alle di stallte iumfruer | |
dy mone y hyffuelofft gaa. | |
12. | |
Thett mellte hertug Hendrick, | |
spuorde at thend puorterner: [2] I udg.: "puortener". | |
"Huem er alle thi stalte iumfruer, | |
som her for-samlitt er?" | |
13. | |
"Ther er inde iumfru Kiersten, | |
hun kaam aff Hiede-by; | |
ther er inde iumfrw Erem-gaard, | |
hun kand buod skerre och siy. | |
14. | |
Ther er inde iunfru Adellusz | |
vdj syn fløuell grønn; | |
och ther er inde iunfru Mergrette, | |
hun er en iunfru skøn. | |
15. | |
Ter er inde stallt Mettelild | |
allt y syn skaarlagen rød; | |
och ther er inde stallt Hildelil, | |
thend aller-weneste møø. | |
16. | |
Ther er innde iumfrw Sedsellild | |
vdj syn fløuell blaa; | |
och ther er inde iumfrw Ingeborig | |
vdi syn bliant smaa." | |
17. | |
Thett wor hertug Hendrick, | |
hand suober [3] I udg.: "suøber". seg hoffuet y skiend; | |
saa gaar hand y hyffuelofft | |
for stallte frw Mettelild ind. | |
18. | |
Tthett wor hertug Hendrick, | |
hand ind aff dørren thrend; | |
thett war stallte frw Mettelild, | |
hun staar hanom op igenn. | |
19. | |
"Her stander y, stalltenn frw Mettelild, | |
och kerre moder mynn! | |
huor eer iumfrw Ingeborig, | |
hiartt-allerkereste mynn?" | |
20. | |
"For offuen wed thett hyffue-lofft | |
och neden wed thi tiende | |
ther er iumfrw Ingeborig | |
med ald syn iumfruer inde." | |
21. | |
Thett wor hertug Hendrick, | |
hand drager y skaarlagen rød; | |
saa løster hanom y fruerstoffuen at gaa | |
blant fruer och høffske møøer. | |
22. | |
Thett wor hertug Hendrick, | |
hand ind aff dørren thrend; | |
thett wor iunfru Ingeborig, | |
hun staar hanom op igenn. | |
23. | |
Lenge stuod hertug Hendrick, | |
och tenckte hand ther-paa: | |
"Hui mon iunfru Ingeborig | |
haffue thett strøcke paa?" | |
24. | |
Thett wor iunfrw Ingeborig, | |
hun klaper paa hønde rød: | |
"Y seeder nedder, hertug Hendrick, | |
ieg klager eder aff myn nød. | |
25. | |
Ieg gick y myn seng att suoffue, | |
luogtte y laase dørre myn; | |
op stuod iumfrw Sedsellild, | |
hun luod ind broder syn. | |
26. | |
Hand sluo meg y-saa saarre, | |
hand drog meg y mit haard; | |
ieg thuorde thett icke oben-baare, | |
for ieg haffde modeer saaa [4] I udg.: "saa". haard." | |
27. | |
Thett mellte iunfru Ingeborig, | |
och hinder rand thaare paa kiend: | |
"Thett wed Gud-fader y hemerrig, | |
thett wor icke willig mynn. | |
28. | |
Ieg loffuer eder, hertug Hendrick, | |
for-inden myn skaarlagen rød: | |
ieg giffuer eder gerne min mynde der-til, | |
fester eder en anden møø!" | |
29. | |
Thett wor [hertug] Hendrick, | |
klaper hinder weed huidenn kiend: | |
"Thett orrd skalt thu att nyde, | |
hiartt-allerkerreste mynn!" | |
30. | |
Thett suarid iumfrw Sedselli[l]d, | |
hun smilier [5] I udg.: "smiler". [6] Skriveren har først villet skrive smilit. vnder skiend: | |
"Y lader den suend den iumfrw beholde, | |
som haffuer fremit willig synn!" | |
31. | |
"Thett skall y haffue, iumfrw Sedsellild, | |
for eders giffter-maall: | |
eders broder skal ieg lad hengge | |
och eder at lade brende y bold. | |
32. | |
Thett skall i haffue, iumfrw Ingeborig, | |
for thett wor eder y-mod: | |
alle dy dage, ieg løffue maa, | |
daa skall ieg were eder guod." | |
33. | |
Ther bad frwer och stalte iunfruer, | |
saa mangen høffske møøer: | |
iunfru Sedselld mate wed liffuet bliffue, | |
hindis broder for suerdit død. | |
34. | |
Tack haffue hertug Hendrick, | |
hand wilde icke sy[n] thro forbløme: [7] I udg.: "forgløme". | |
med erre luod hand sit brølup buo, | |
hand førde den lili hienn. [8] I udg.: "hiem". | |
:: Nu stander ald werden y frydenn. :: |