Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 32
Side: 42 v
Titel: Peder Henriksøn
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 418 A VII 242-243
Kommentar: VII 253a
1. | |
Dett wor Peder Hendrecksenn, | |
hand red seg vnder ø: | |
bort till hind lidenn Kierstenn, | |
hun wor saa wen en møø. | |
:: Och nu rider hand till hinder. :: | |
2. | |
"Hør y thett, liden Kierstenn, | |
och well y haffue meg kier: | |
alle dy dage, ieg løffue maa, | |
ieg well eder elske och erre. | |
3. | |
I staar op, lidenn Kiersten, | |
och giffuer y meg eders thro: | |
ieg well eder elske och erre | |
och skeele eder wed vrou." | |
4. | |
"I fanger icke aff myne thro, | |
thett y meg ind huerd dag gyllid; | |
min fader och frender haffuer sagt eder nie, | |
thett er ike med diers wilge." | |
5. | |
"Well y icke giffue meg eders thro, | |
thyckes y, att thett er eder skaam, | |
tha [well] ieg skriffue thi rame runer | |
och giøre eder wieen saa lang." | |
6. | |
"Skriffuer y thi rame runer, | |
och spiller y myn erre, | |
alle di dage, ieg leffue maa, | |
for Gud skal ieg thett kiere. | |
7. | |
Ieg haffuer och thi brøder VII, | |
dy drecker med kongen om iiull; [1] iiuell ell. iiull. | |
thi skall [2]+1: I udg.: "skall". skall thage eders liff aff dage | |
och slaa eders bienn y hyull." [3] først skrevet hiull. | |
8. | |
"Ieg reders [4] I udg.: "redes". icke for eders brøder VII, | |
ieg well denom aldrig fuod fraa-wig; | |
ieg beder eder, hiartt-allerkereste myn, | |
y lader meg were eders ligge." | |
9. | |
"Daa well ieg nu giffue eder myn thro, | |
staar selleff eders egenn faarre; | |
y holder den thro, y haffuer meg sagt, | |
som y well for myn hare Gud antsuare." | |
10. | |
"Hør y thett, liden Kierstenn, | |
y samler eders guld y skrinn, | |
y-men ieg ganger y stallenn | |
[och] sadler ganger myn." | |
11. | |
Dett wor her Peder Hendrecksen, | |
slog offuer hinder silcke smaa; | |
hand løffte hinder y gyllt saadell, | |
saa førdde hand hinder aff garde. | |
12. | |
Tthett wor herre Monnis, | |
hand vd aff winduet suo: | |
"Hesett sier ieg Pedder Hendriksen, | |
meg saa saare haffuer giort imod. | |
13. | |
Heesett sieer ieg Peder Hendriksenn, | |
myn søster haffuer saa lenge gyeldt; | |
ieg kiender hindis ganger, hun rider paa, | |
wed gleden saa er hun skieldt." | |
14. | |
Her Mones hand tager seg suerd y hand, | |
hand ganger for kongen att staa: | |
"Myn herre, y giffuer meg eders forluoff | |
at rider [5] I udg.: "ride". min suoger imod." | |
15. | |
"Saa men wed, her Mones, | |
thu est icke for-vden it barn; | |
komer du ymod Peder Hendreksen, | |
ieg frøgter, thett ilde gaar." | |
16. | |
Bortt gick herre Monis, | |
liude icke synn herris rad; | |
hand thog med seg syn brøder VI, | |
dy red deris suoger imod. | |
17. | |
Tthett wor lidenn Kiersten, | |
hun seg tilbage suo: | |
"Hieset sier ieg myn brøder VII, | |
rad Gud, huor thett well gaa!" | |
18. | |
Tthett wor Peder Hendriksenn, | |
klaper hinder wed huiden kiend: | |
"Y skall slett inthett sørge, | |
hiart-allerkereste mynn!" | |
19. | |
Hun thog hanom lestelig y synn arum, | |
hun kallditt hanom were synn herre: | |
"Y skall icke myn brøder sla, | |
om y kand thett om-were." | |
20. | |
Hand thog hinder y synn arum, | |
hand kalditt hinder were synn kiere: | |
"Ieg skall icke eders brøder slaa, | |
om ieg maa for denom were." | |
21. | |
Dett wor Peder Hendriksenn, | |
hand red hindis VII brøder imot; | |
hans ganger wor kled med rød skaarlagen, | |
slo neder for røde guldskuo. | |
22. | |
For weestenn red hand y thend skaarre, | |
for østenn red hannd [6]+3: I udg.: "hannd der-vd". red der vd; | |
thett well ieg for sanding sige, | |
hand giorde saa ynckilig en mord. | |
23. | |
Tthett wor lidenn Kierstenn, | |
hun suo, hindis siu brøder dy blød; | |
hun suortenet och hun blegnet der-wed, | |
hun fald til iordenn al-død. | |
24. | |
Tthett wor Peder Hendriksenn, | |
hand kaste syn ganger om-kring; | |
hand red y-saa snarlig der-fraa | |
bort til hind lidenn Kierstienn. | |
25. | |
Saa snarlig hand fraa gangeren wand | |
med giult biesell y huiden hannd; | |
hand tog hind liden Kiersten | |
saa lestelig y sinn arum. | |
26. | |
"Hør y thett, lidenn Kiersten, | |
y er myn hiartens-kierre; | |
ieg wilde dett icke for myn XV [buo] | |
och sie eder en gang grede." | |
27. | |
Tthack haffue Peder Henddriksenn, | |
hand holt saa well syn thro; | |
hand førde hinder till synn ferner-gaard, | |
der luod hand syt brølup buo. | |
:: Och nu rider hand til hinder. :: |