Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 26
Side: 35 v
Titel: Kong Apollon af Tyre
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 88 A II 466-467
Kommentar: II 469a
1. | |
| Kieserenn haffuer en datter | |
| kierst offuer allt sytt rige: | |
| den er icke y all warden till, | |
| der hand lader werre hindis ligge. | |
| :: For en alt med dy wenest. :: | |
2. | |
| Der er och ingen y warden till, | |
| der hindis hoff legger paa: | |
| for-vdenn hanom kong her Apolonn, | |
| hun maa hanom icke faa. | |
3. | |
| Tthett war kieserens datter, | |
| hun lader dy løne-breff skriffue: | |
| saa sender hun denom till Niapoles, | |
| kong her Apolon at giffue. | |
4. | |
| Tthett melltte kong her Apolon, | |
| der hand dy brøffue suo: | |
| "Thett giffue Gud-fader y Hemerrig, | |
| att [ieg] thend iumfru mott [1] maaske: mat. faa!" | |
5. | |
| Kong Apolonn lader syn skib vdred, | |
| for hand willd segle offuer haff: | |
| kieserenn lader thett wieer forgiør, | |
| hand wilde denom siunke y quaa. | |
6. | |
| Alle thaa sanck thi kongens mend | |
| neder for striden strøm: | |
| for-vdenn allenne kong her Apolonn, | |
| hand suam til breden stieenn. | |
7. | |
| Hand saad der y dage, | |
| och hand suod der y firre: | |
| hand haffde icke andit at ruo seeg weed, | |
| saa legte hand paa syn lier. | |
8. | |
| Hand haffde icke andit att ruo seeg weed, | |
| saa legte hand paa syn lier: | |
| ther kaam fesker y haffuet vd, | |
| dy fesket med derris glib. | |
9. | |
| "Wy haffuer her fesket y atten aar, | |
| och buode y mørck och liusz: | |
| nu er her komen en haffue-trold, | |
| hand well wor fesk bort-kysz." | |
10. | |
| "Ieg er ingen haffue-trold, | |
| ieg haffuer staait saa haard en waan: | |
| ieg er en fattig skibbrøden mand, | |
| Gud sende meg well til land!" | |
11. | |
| "Er thu theg en chrestenn mand, | |
| kandt thu paa Iesus kald: | |
| du kald paa Iesus Maria sønn, | |
| som døden thold for osz alle!" | |
12. | |
| Hand ragtte op sinn hyggere hand, | |
| well giorde hand korsz for seg: | |
| "Hielp meg nu, Iesu Maria søn, | |
| som døden haffuer thold for meg!" | |
13. | |
| "Wellt thu nu med osz feske, | |
| och welt du hosz osz werre: | |
| tha giffuer wy theg wor øuerste kiortell, | |
| der-med skalt du deg nerre." | |
14. | |
| Der dy kaam till laande, | |
| dy skiffte derris fieske med erre: | |
| saa fenge dy kong her Apolon | |
| deris fesker-gaarnn att berre. | |
15. | |
| Kong Apolonn bar dy fesker-gaarn, | |
| hand ganger at gaden frem: | |
| ther møder hanom kieeserens datter, | |
| saa giørlig daa kende hun ham. | |
16. | |
| "Longtt beder sømer eder, kong Apolon, | |
| en kron aff guld saa rød: | |
| ind ethter sømer j Spirre | |
| dy fesker-gaarn att berre." | |
17. | |
| "Tthirr y quer, myn stallte iumfru! | |
| sigger i icke saa: | |
| fremer thett eters fader, | |
| hand lader osz bode forrade. | |
18. | |
| Sigger thett [2]+1: I udg.: "meg". meg thett, mynn skønne iumfru, | |
| y sigger meg thett forsant: | |
| om y well fraa eder fader draffue | |
| och røme med meg aff lande?" | |
19. | |
| "Ieg siger eder, kong her Apolonn, | |
| alt paa myn chrestelig sand: | |
| thett y er kerrest y myn hoff | |
| for nogen wardsens mand." | |
20. | |
| "Daa loffuer ieg eder, min stalte iumfru, | |
| ieg well eder et [3] I udg.: "ret". aldrig suige: | |
| thett ord skall y at nyde, | |
| om meg maa windis liff." | |
21. | |
| Om dagenn bar hand den feesker-gaarnn, | |
| thett luod hand seg icke forthryde: | |
| om natten lagd hand der wiend opaa, | |
| den stercke murr at brydde. | |
22. | |
| Hand gick sieg for den hyffue warnn, | |
| den sterke murr at brydde: | |
| iumfruen stander inden hyffueloffts-dør, | |
| saa giørlig hun thett hørdde. | |
23. | |
| Tthett wor kieserens datter, | |
| hun suøber seg hoffuet y skieend: | |
| saa gaar hun till denn hyffue warn, | |
| som hun agthett denn harre at finde. | |
24. | |
| Tthett giorde och thend stalte iumfru, | |
| hun luod hanom guod-willig nydde: | |
| hun thog sinn kerrest weed syn hand, | |
| saa genge dy buode af Spire. | |
25. | |
| Thak haffue kong her Apolonn, | |
| hand haffde den iumfrw kierr: | |
| nu ber hun guld-kronn y Ny-apeles, | |
| en droning maa hun well werre. | |
| :: For enn med dy aler-weenst. :: |