Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 20
Side: 26 v
Titel: Drab i Kongens Gaard
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 327 A VI 47-48
Kommentar: VI 48
1. | |
| Ther wor buode drøck och rusz | |
| y daner-kongens stuoffue; | |
| icke wilde dy kongengs [1] I udg.: "kongens". mend | |
| gange fordy at suoffue. | |
| :: Saa well forgangis den sorrig. :: | |
2. | |
| Thi haffde icke druckitt en kande, | |
| en kande eller tho, | |
| før thett wor herre Espenn, | |
| hand kalditt her Ienos en hund. | |
3. | |
| "Ieg er ingenn hund, | |
| och hunde mere ind dw; | |
| gack du deg y garden vd, | |
| ther well wy skiffte thett nu! | |
4. | |
| Wy skyfftter thett icke aff affuind, | |
| wy skyffter thett icke aff suig; | |
| wy skyfftter thett med thuo dragen suerd, | |
| om wy er huer-andens lig." | |
5. | |
| Thett wor herre Ienos | |
| och hand sitt suerd vddrog; | |
| thett wor herre Espenn, | |
| hand all y støcker huog. | |
6. | |
| Først wo hand her Espenn | |
| med synn suenne XII; | |
| saa wo hand mester Hille-brand | |
| paa thett borigstoff-giold. | |
7. | |
| Bratt kaam buod y hyffuelofft | |
| for daner-kongen ind: | |
| "Død er here Espenn, | |
| edders kerre søster-søn." | |
8. | |
| "Thiener her nogen y myn gaard, | |
| der thuor den gierning giør? | |
| huor finder mand sa dierig en suend, | |
| meg thorde denn thiding førre?" | |
9. | |
| "Her Iennos hand thiener y eders gaard, | |
| den gierning thuor hand giørre; | |
| seleff er ieg hans liden smaa-dreng, | |
| denn thiddenn thuor ieg eder førre." | |
10. | |
| Thett wor daner-kongen, | |
| hand rober offuer ald syn gard: | |
| "Y wogtter saa well her Ienosz, | |
| y lader hanom icke vndgaa!" | |
11. | |
| Alle daa wagitt dy kongens mend, | |
| huer som dy kund best; | |
| bortt rider herre Ienos | |
| buod med høg och hest. | |
12. | |
| Thett wor stallttenn frw Mettelil, | |
| hun vd aff windduett suo: | |
| "Hesett komer herre Iennosz, | |
| Chrest rader, huor thett nu gaar! | |
13. | |
| Hesett komer herre Ienosz, | |
| ieg sier thett paa hanns ree: | |
| hand er anten siug eller saarr, | |
| eller hand er worden wredd. | |
14. | |
| Wer well-komenn, herre Ienosz, | |
| huy er dyn kiender saa bleg? | |
| anten est thu siug eller saar, | |
| eller thu haffuer werit y saa haar en lieeg." | |
15. | |
| "Ieg er icke siug eller saar, | |
| men ieg haffuerr werit y saa ram en lieg: | |
| ieg haffuer slagit her Espen, | |
| fordy er myn kinder bleeg. | |
16. | |
| Ieg haffuer slaffuett her Espenn | |
| med syn suene XII, | |
| saa giorde ieg och mester Hillibrand | |
| alt paa thett borig-stoffue-giold." | |
17. | |
| "Haffuer thu slagitt her Espenn | |
| med syn suene ny, | |
| saa mend wed, herre Ienoss, | |
| tha rømer thu land fordy." | |
18. | |
| "Alltt haffuer ieg slagitt her Espenn | |
| med syn suene ny; | |
| saa men wed, stalt frw Mettelil, | |
| ieg rømer icke land fordy! | |
19. | |
| Hør thu, stallt frw Mettelil, | |
| och kerre søster mynn: | |
| huad welt thu giffue meg tilbuod [2] I udg.: "til buod". idag? | |
| ieg er kerre broder dyn." | |
20. | |
| "Ieg well giffue deg buod husz och gaard, | |
| och alt thett ieg formarr, | |
| - thett well ieg alsamen vd for deg giffue, | |
| før deg skall bliffue att skaade." | |
21. | |
| "Thu haff tack, stallte frw Mettelil, | |
| och kerre søster myn! | |
| rett aldrig well ieg begierre | |
| nogit aff godset dytt." | |
22. | |
| Thett wor herre Iennosz, | |
| hand sprang til ganger graa; | |
| saa rider hand til tinge, | |
| ther biuder hand vd sin buod. | |
23. | |
| Thett meltte daner-kongen, | |
| och saa thog hand opaa: | |
| "Saa men weed, herre Ienosz, | |
| thett skall ickind saa til gaa!" | |
24. | |
| Thett wor herre Iennosz, | |
| hand wender syn ganger der-weed; | |
| hand thog sitt suerd vdi syn hand: | |
| "Myn here, y giffuer meg fred!" | |
25. | |
| "Hør thu, herre Ienosz, | |
| stieck ind ditt dragen suerdt! | |
| ieg giffuer deg myn kerre søster, | |
| du est hind fuld-wel werdt." | |
26. | |
| Thend tiid hand red till tinge, | |
| war hand en freløsz Mand; | |
| førind hand red ther-fra igen, | |
| gaff kongen hanom syn søster med hand. | |
27. | |
| Kongen gaff hanom synn søster, | |
| saa høffsk en lilli-wand; | |
| hand giorde hanom till en hertug saa rig, | |
| hand rader for ald thette land. | |
| :: Sa wel for-gangis denn sorrig. :: |