Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 195
Side: 253 r
Titel: Bjørn og den norske Kongebrud
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 429 B VII 324-325
Kommentar: VII 326b + X 852a
Generelle oplysninger: Om nærv. vise hedder det Recke IV s. 11, at Byrge og ikke Bjørn må være det rette navn, da det passer bedst i metret.
Omkvædet lader Recke stå som det forefindes; Steenstrup har i Hist. Tidsskrift 1919 s. 365 meddelt en smuk og sandsynlig konjektur: Den sorrig, hun bær, nu forvendt er.
1. | |
Her Kaall hand gaff synn datter bortt | |
ind tiell Norige-land; | |
thett wor enn anddenn vnger-suend, | |
hun bedder aff hiarttet vnd. | |
:: Sorig ber hun for wientter. :: | |
2. | |
Saa rad [1] red (?). thi tiell brøllup | |
weell y maanatt three; | |
alltt gred stoltenn Hyldelild, | |
synn hiendder der hun wred. | |
3. | |
Tthett meelltte Norilands konge, | |
hand thengtte vdi syn siend: | |
"Hui mone staalttenn Hyldeli[l]d | |
saa fallme synn rosens-kieend?" | |
4. | |
Tthett wor Norris konge, | |
hand thaaller till suene thuo: | |
"Bedder y vngenn herre Biørnn | |
y stuoffuen ind for mig gaa." | |
5. | |
Ind kaam vngenn herre Biørnn, | |
steeddis hand for buord: | |
"Huad wildde y, Norre-lands konnge, | |
hui haffuer i sendt mig ord?" | |
6. | |
"Hør du, vngenn herre Biønn, | |
thu est en rider finn: | |
weelt thu nu skeencker werre | |
alt till brølup mynn [2]+4: I udg.: "mynn". [3] saa gierne well ieg tilf. Hskr. saa gierne well ieg?" | |
7. | |
"Saa giernne weell ieg skeencker | |
till eders brølup were: | |
alltt om ieg maa denn klaare wynn | |
ind for bruddenn berre." | |
8. | |
Tthett suaridtt Norilands konnge, | |
hand tengtte icke, thett brudenn haffdde hannom kieer: | |
"Saa weell matt thu thend klaare wyn | |
ind for bruden berre." | |
9. | |
Hand skenckitt vd denn brune miød | |
och saa den klaare wynn; | |
huer ind sinde bruden till hanom suo, | |
tha falt hynd taare paa kieend. | |
10. | |
Tthett wor vngenn herre Biørnn, | |
hand buocker offuer breddenn buord; | |
thaaller hand till denn vnge brud | |
saa mange skiemte[n]s ordd. | |
11. | |
"Mynddis y, staallttenn Hylddelild, | |
der wy waar ieene tthuo: | |
paa denn hyffue-loffs suaalle, | |
der y gaff mig edders throff?" | |
12. | |
Alltt daa saad denn vnnge brud, | |
hun suaridtt icke en ord; | |
thi kieendder, som førre waar røde, | |
thi bløff buode blege och suortt. | |
13. | |
Tthett meelltte Noriglands konnge | |
vndder synn skaar-lagenn-skieend: | |
"Huad snacker du, vnggenn herre Biørnn, | |
till kierre vnge brud mynn? | |
14. | |
Tthu gack buortt, vngeenn herre Biørnn, | |
och lad bortt faare slig lieeg; | |
dy kieendder, som førre wor rødde, | |
thi er buod suortte och blegge." | |
15. | |
"Ind thett y, Norrig-laands konge, | |
y er en haarre fynn, | |
thend iumfru, y haff<uer> throloffuett, | |
hun er allerkiereste mynn." | |
16. | |
"Denn iumfru, ieg haffuer troluoffuet, | |
er hun alder-keereste dynn, | |
daa skaall ieg hindder aldrig førre | |
med meg till Norigland hiem." | |
17. | |
Op stuod daanner-kongenn, | |
hand agseeller skaarlagenn smaa; | |
saa thraad hand offuer breddenn buord, | |
gaar for sinn brud att staa. | |
18. | |
"I siger meg thett, mynn vnge brud, | |
paa ethtters thro och luoffue: | |
huad heelder well i enn krone y Norig-land berre, | |
heelder en frue vdi Danmarck buo?" | |
19. | |
"Langtt heelder weell ieg enn ridders frue | |
her y Danmarck werre, | |
ind ieg weld thett droninge-naffuen | |
vdi Norge-land berre." | |
20. | |
Tthett wor Norig-lands konge, | |
hand sluo synn haand muod buord: | |
"Rett aldrig hørdde ieg ett riders-baarn, | |
der talde sligtt ett ord!" | |
21. | |
Dett wor Norig-lands konnge, | |
hand giordde der-aff gaatt gameell: | |
"Imenn y haffuer hanom kierer ind mig, | |
da maa y best bliffue til-sammell." | |
22. | |
Alle daa reed thi konngenns mend | |
saa sørgendes unnder ø, | |
for-vddenn vngenn herre Biørnn, | |
och hand haade wondden den møø. | |
23. | |
Alle daa red di kongenns mend | |
saa sørgendes offuer den iss, | |
for-vdenn vngenn herre Biørnn, | |
och hand haadde wonddenn den priss. | |
:: Sorrig baar hun for wienthter. :: |