Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 193a
Side: 251 r
Titel: Palle dræbes
Trykt: U
Udgivet i: DgF: 324 Ab (Aa: VI 30)
Kommentar: VI 32 + X 778b
Generelle oplysninger: Stroferne er unummererede i håndskriftet.
Visen er sammenskrevet med KBra193b, som består af en strofe. Den strofe følger efter denne vises strofe 9.


[1]
Paallÿ Vogner Om miedÿnatt, Palle vågner om midjenat,
Gud maa weel drømen | raadde, Gud må vel drømmen råde,
meg drømede om thi løffuer thuo, mig drømmede om de løver to,
Tthi stridde alt med mig | buode, de stride alt med mig både,
:: ÿ thornn, Ohsaa i blueme | :::: i torn, og så i blomme ::

[2]
Meg drømede Om dÿ løffuer II mig drømmede om de løver to
Ochsaa denn wilde graam, og så den vilde gam,
thi haffde | meg saa høgtt wed skÿ, de havde mig så højt ved sky,
Saa ynckelig, the, meg kraamitt. |  så ynkelig, de, mig krammet.

[3]
Voggenn luo hans weene høstru: vågen lå hans væne hustru:
hun kunde well drømen raade, |  hun kunne vel drømmen råde,
mÿndis eder Paalli huad førre er skieedt mindes eder Palle hvad førre er sket
vdÿ mÿn faders gard |  udi min faders gård

[4]
I Sloge, ÿ[-]hieell mÿnn morbroder siuff, I sloge, ihjel min morbrødre syv,
ÿ drøffue mÿnn fadder | aff land, I dreve min fader af land,
ÿ tuog meg till eders sleffredt[-]wÿff. I tog mig til eders slegfredviv.
thett anger meg ÿ | allenn stunde |  det angrer mig i allen stunde

[5]
Ieg haffuer VII brøder vdi kongens gaard, jeg haver syv brødre udi kongens gård,
the ere, raske hoffmennd | och snilde, de ere, raske hovmænd og snilde,
ÿ wogter ettthers kerre Palli, I vogter eders kære Palle,
thi wilde ether alle Ilde, |  de ville eder alle ilde,

[6]
Ther Sttander ett husz vdj mÿnn gaard, der stander et hus udi min gård,
thet ere Opmuritt med | stieenne, det ere op muret med stene,
komer ieg ther ÿ afften ind, kommer jeg der i aften ind,
ieg redis icke, for brøder | thinne, |  jeg ræddes ikke, for brødre dine,

[7]
Paallÿ Seedder ÿ sÿnn eggenn gaard: Palle sidder i sin egen gård:
Hand hørde di heeste Gnÿ |  han hørte de heste kny
nu raade gud for mitt vnge liff, nu råde Gud for mit unge liv,
fra dødenn flÿ |  fra døden fly

[8]
Paallÿ Vd[-]aff marckenn løb, Palle udaf marken løb,
Alt Offuer dÿ diube djgge:
[1] Der ser ud til at være rettet ved ordets andet bogstav, sandsynligvis fra e til j.
|
 
alt over de dybe dige:
Efftter løbe hindis brøder VII, efter løbe hendes brødre syv,
thi wilde hannom sla oh gribbe, |  de ville hannum slå og gribe,

[9]
Some thi huog, Och Sume thi stack, somme de hug, og somme de stak,
thett wor saa ÿnckelig et mord |  det var så ynkelig et mord
Nu haffuer wÿ wieett den heeldt, nu haver vi vejet den helt,
Saa Ilde haffuer muod Osz | giortt, så ilde haver mod os gjort,
:: ÿ thornn oh saa ÿ blome, | :::: i torn og så i blomme, ::