Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 174
Side: 226 v
Titel: Hjælp i Nød
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 201 Ba IV 171-172
Kommentar: IV 172-173
Generelle oplysninger: Visen have Heltens Navn som Peder i V. 1-21; men som Oluf i V. 24-30. At begge Navne have været traditionelle i Visen, ses af A, der har det første, og af den svenske Opskrift, der har det andet af dem.
1. | |
Sttaltt Mettelild saad och løste y boog, | |
:: Dy roser thuo. :: | |
greffuen hand hynder med woold bortt tuog. | |
:: Der staandder en lidenn liend y grøffuens gaard saa herlig. :: | |
2. | |
Hand sendde till hinder dy [ridder] V, | |
men icke saa wilde hun følgge dem. | |
3. | |
Hand sende till hinder di ridder ny, | |
men icke saa wilde hun følgge dy. | |
4. | |
Saa kaam selleff grøffuenn med alle hans mend, | |
saa førdde hand bortt denn iumfru skøønn. | |
5. | |
Her Peedder hand kaam aff landdenn hieem, | |
hans muoder hun gaar hanom greeddind igenn. | |
6. | |
"Hør i thett, kierre muodder mynn! | |
hui gredder y for kome mynn?" | |
7. | |
"Ieg gredder icke for kome dynn, | |
ieg gredder langtt mere for datter mynn. | |
8. | |
Her Peedder! haffuer du thett icke førre hørtt: | |
dynn søster hun er med wold bortt førrtt?" | |
9. | |
"Greder icke, greder icke, [kier] modder mynn! | |
ieg skaall weell hyntte min søster igenn." | |
10. | |
Her Peedder hand bleff y hoffuen saa muod, | |
saa snartt wende hand sinn ganger aff gaardde. | |
11. | |
Der hand kam y grønen eng, | |
ther møtte hanom en liden smaa-drenng. | |
12. | |
"Hør thu thett, du lidenn hofftolck! | |
suost du her ingen hoff-folck?" | |
13. | |
"Ieg suo meg vnder lidde | |
saa mange huoff-folck ridde. | |
14. | |
Ieg suo meg bortt vndder ø | |
weell XV ridder, thy førdde en møø. | |
15. | |
Hun haffde haard, som guld wor thrend, [1] maa forklares i Lighed med det almindelige: Haar havde hun som spundet Guld; i det man tænker paa "at trende Garn". | |
thett sluo nedder paa hestens leennd. | |
16. | |
Hun waar huid som her-melinn, | |
der lieger thuo roser vdj hindis kieend. | |
17. | |
Hinndis kiorttell waar aff skaarlagenn rød, | |
ieg suoo rett aldrig saa ween en møø. | |
18. | |
Hindis hiendder waar satt med rødde guld, | |
menn seelleff waar iumfruen saa sorig-fuld." | |
19. | |
"Faar [well], faar well, du liddenn smaa-dreng! | |
saa sandellig war iumfruen kierr søster minn." | |
20. | |
Her Pedder hand niedder aff bierigitt rende, | |
guldskuo vnder hans ganger skieenndde. | |
21. | |
Thack haffue her Peedder, hand red icke ieene: | |
hanom fulde weell femthenn raske hoffmend. | |
22. | |
Sttalt Mettelild hun seg tilbage suo: | |
"Hiessitt sier ieg myn brodder paa ganger graa. | |
23. | |
Nu gledder ieg meg alle myn thidde: | |
ieg sier myn broder vdridde." | |
24. | |
Her Oluff [2] Dvs. Peder (se generelle oplysninger). hand reende vnder lynnde-greenn, | |
imod den grøffue saa wredde. | |
25. | |
"Weell møtt, her Olluff, en ridder finn! | |
gyff meg stalt Mettelild, søster dynn!" | |
26. | |
Till suaridtt her Olluff ett mandduoms ord, | |
hand waar vdj sin hoff saa muod: | |
27. | |
"Haffde du hinder for ere wilde loffuet, | |
daa haffde du hindder icke med wold bortt thagitt." | |
28. | |
Her Olluff hand synn suerd vdrog, | |
thett wor femthenn ridder, och der hand wuo. | |
29. | |
Tthett wor femthtenn rider och først den grøffue, | |
hand førde hiem sinn søster saa wenn en møø. | |
30. | |
Thack haffue Olluff hans huidde haand: | |
:: D[y] r[oser] t[huo]. :: | |
hand førde hiem sinn søster, den lili-waannd! | |
:: Der stander enn lidden lind i grøffuens gaard saa herlig. :: |