Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 171
Side: 224 r
Titel: Løn som forskyldt
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 200 Ca IV 166-167
Kommentar: IV 169b
1. | |
| Her Peder hannd bad hynd lyddenn Kierstenn | |
| och well y wynthter ny: | |
| rett aldrig wylde hun hanom synn thro giffue | |
| i alle samen dy. | |
| :: Der thrai saa herlige iumfruer inde. :: | |
2. | |
| Tthett wor herre Peeder, | |
| hand suøber seg hoffued y skiend: | |
| saa ganger hand y hyffue-lofft | |
| alltt for hynd lidenn Kiersten. | |
3. | |
| "Hør y thett, lyddenn Kierstenn! | |
| weell y giffue meg ethters thro? | |
| ieg skaall eder elske och ere, | |
| dy dage, wy løffuer buode." | |
4. | |
| "Giffuer ieg theg mynn thro, | |
| spør ingen aff mynn frender tiel rad: | |
| saa snartt du haffuer myn thro fanggitt, | |
| saa spottthter [1] I udg.: "spotter". du mig aff haad." | |
5. | |
| "Weelltt du nu gyffue meg dynn tro, | |
| spør ingen aff dynn frendder till rad: | |
| ieg loffuer deg paa myn chrestelig tro, | |
| ieg skall aldrig sigge der-aff. | |
6. | |
| Ieg loffuer deg paa mynn chrestlig tro, | |
| ieg skaal aldrig sigge der-fraa: | |
| ieg well dieg elske och erre, | |
| denn stund ieg løffue maa." | |
7. | |
| Dett wor om en løffuer-dag, | |
| hun gaff hanom thro med haand: | |
| om synddag der-epther | |
| daa ruossett hand der-aff. | |
8. | |
| Dett wor liddenn Kierstenn, | |
| hun ganger paa kierre-gard: | |
| saa herlig skieener hynndis guld-kronne | |
| offuer hindis fuoffre haard. | |
9. | |
| Efftter ganger herre Pedder, | |
| hand smyller vnder skieend: | |
| spottthter [2] I udg.: "spotter". hand lidenn Kierstenn | |
| vnder hindis skaarlagenn-skieend. | |
10. | |
| "Dw thørdst icke for guld-kronne | |
| offuer dyn vdslagenn haard: | |
| dw wiedst weell, liddenn Kierstenn! | |
| ieg soffuedt y din burrd y-guord." | |
11. | |
| Tyeell suaridtt lyddenn Kierstenn, | |
| hun fieelditt saa muodigge taarre: | |
| "Saa mend wed, herre Pedder, | |
| som thett rett aldrig waarre! | |
12. | |
| Tthy quer, herre Peeder! | |
| huy lyffuer du meg paa? | |
| ieg klaffuer deg for myn brøder siu, | |
| dy tiener y kongens gaard." | |
13. | |
| Tiell suaaritt herre Pedder, | |
| hand spaarte op moold med fuod: | |
| "Saa liditt agtter ieg din brøder siu, | |
| der tiener y daner-kongens gaard." | |
14. | |
| Dett wor lidenn Kierstenn, | |
| hun gaar y kierken ind: | |
| hun kunde icke liuss paa kierthten sie, | |
| saa rand hynd thaare paa kieend. | |
15. | |
| Dett wor liddenn Kierstenn, | |
| hun ganger paa kiercke-giold: | |
| der møøder hendder hindis siu brøder, | |
| kaam gangendis hindder der imuod. | |
16. | |
| "Hør du, liddenn Kierstenn, | |
| kier søster myn! | |
| huy daa rindder dieg taarre i dag | |
| paa din huide kieennd?" | |
17. | |
| "Fordy daa rindder meg thaare y dag | |
| paa myn huide kieend: | |
| thett wolder meg heere Peedder, | |
| hand spothter meg vnder skieend." | |
18. | |
| "Hør du, liddenn Kierstenn, | |
| gack y din stuoll att staa! | |
| først meesenn er vdsunngenn, | |
| der-till fanger wy guode raad." | |
19. | |
| Der meessenn waar wdsungenn, | |
| och folckenn dy fuor hiem, | |
| dett waar iumfruens brødder siu, | |
| dy ganger herre Peedder igenn. | |
20. | |
| "Hør du thett, herre Peedder, | |
| och keere seelle mynn! | |
| huy spottthter [3] I udg.: "spotter". du hynd liddenn Kierstinn, | |
| kere søster [myn]?" | |
21. | |
| "Saa sanntt hieelp meg Chrest aff Hiemerrig, | |
| som skabt haffuer hiemell och iord: | |
| ieg tallde icke til liden Kiersten | |
| vdenn gaamell och skiempthens ord!" | |
22. | |
| For syndden wed denn kieere-gaard | |
| der holder dy byndder tieng: | |
| for nuorden weed den anden side | |
| woff dy denn edeling. | |
23. | |
| Dett wor hyndis siu brøder, | |
| dy dieris suerd vddrog: | |
| saa woff dy here Pedder, | |
| dy lagdde hanom for hindis fuod. | |
24. | |
| Saa tuog dy dieris kiere søster, | |
| dy førde hindder vnder ø: | |
| gaff dy hinder en ridder saa rig, | |
| med hindis guld saa rød. | |
| :: Der tredder saa herlig iumfruer indde. :: |