Den ældste danske viseoverlevering

Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 165
Side: 218 r
Titel: Kongen og Mattis' Fæstemø
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 300 A V,2. 190
Kommentar: -


1.
Her Mattys hand luo y lieding vnder ø, 
:: med ere och saa med prisz ::
konggenn thro-loffuett hans feste-møø. 
:: Hynd vngge her Mathys! ::

2.
Kongenn hand thaaller tiell suenne thuo: 
"Och y skaall meg her Ma[t]hys faa!" 

3.
"Huor skulde wy her Mattys faa? 
hand leeger for-inndenn thy laasse smaa!" 

4.
"Saa skaall y her Mattys faa: 
y luoffuer hanom gaatt och suiger hanom saa!" 

5.
Thy støtte paa dørrenn med glauffuind och spyd: 
"Statt op, her Mattys, och gack her-vd!" 

6.
"Thett wercker vdi mytt huoffuett saa, 
thett ieg kaand icke tieell dørrenn gaa." 

7.
"Est du sygg, och weelltt du dø? 
kongenn haffuer lockitt dynn feestemøø!" 

8.
"Er thett nu sanddenn, y sygger meg: 
saa gierne daa weell ieg thaalle med edder!" 

9.
Her Matthys vd aff dørenn suo; 
saa snartt spenntte dy hanom bolltten paa. 

10.
Thi speentte her Maathys bolltt om byen, 
saa førrdde thy hanom tiell kongenn hiem. 

11.
Her Mattys innd aff dørrenn threennd, 
kongenn weende seg om igenn. 

12.
"Hør du, her Mattys, huad ieg sigger deg: 
huad heelder weltt du nu steeglis eller heengge? 

13.
Huad hellder weelltt du steeglis eller heenge vnder ø, 
helder du willtt gyffue meg dynn festemøø?" 

14.
Thaa suaridtt her Mattys enn mandduoms-ord: 
"Thett er thuo weel-kuor, och ingen er guod! 

15.
Menn gyffuer y meg edders søster vndder ø, 
daa gyffuer ieg edder myn feeste-møø!" 

16.
"Her Mattis, staatt du hyd tiell meg! 
mynn keerre søster saa gyffuer ieg thieeg!" 

17.
Ther waar gleedde och halleff mieere ruo, 
konge[n]s søster gaff her Mattis synn thro. 

18.
Saa weell for-wand her Mattys synn haarum, 
:: m[ed] e[re] o[ch] [saa] m[ed] p[risz] ::
hand lagde denn frøckenn vdi synn arum. 
:: Hynd vnge her Mattys! ::