Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 159
Side: 211 r
Titel: Verkel Vejemandsøn
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 198 Aa IV 152-153
Kommentar: IV 153
1. | |
| Dett war Werkeell Wyemandsenn, [1] i Registeret: Dett wor Werckild Weymandzen. | |
| sttar y synn eggenn gaard: | |
| ther suo hand iumfruens rødde guld-krone, | |
| skeenner offuer hynndis fuoffre haard. | |
| :: Med errenn. :: | |
2. | |
| Sierr hand iumfruenns rødde guld-kronne, | |
| skenner offuer hyndis fuoffre haard: | |
| "Thend skaall ieg needder leegge, | |
| alt om ieg løffue maa." | |
3. | |
| Dett wor Werckell Wyemandsenn, | |
| hand kaam der ryddenn y gaard: | |
| vd stuod iumfrw Gundellild, | |
| hun waar weell suøbtt y morrd. | |
4. | |
| "Hør y, iumfru Gundellild! | |
| huy staar y herr saa ieenne? | |
| huor er edder faadder och muoder, | |
| edders møørr, som edder skuld gieeme?" | |
5. | |
| "Mynn faader hand er paa tynngy, | |
| mynn muodder er vdde y by; | |
| hør y, Werckell Wiemandsenn! | |
| och huad wylde y fordy?" | |
6. | |
| Saa thuog hannd iumfru Gundellild | |
| vdj synn gwlle lock: | |
| saa band hannd hynder saa haadellig | |
| till synn fuolle-thop. | |
7. | |
| Løfftte hand iumfru Gundellild | |
| paa synn hyffue heest: | |
| saa førrde hand hynndder y skuoffuen, | |
| som thyknett thett wor mieest. | |
8. | |
| "Hør y thett, iumfru Gunndellild! | |
| y hollder wor heest y myll, | |
| i-men ieg brydder thi liennde-løff, | |
| som wy skaall buode paa huille!" | |
9. | |
| Tthend iumfru bleff hanom heendis-løss | |
| vdj thy tycke ryss: | |
| hand lieette y dage, hand lieette y thuo, | |
| hand bleff hyndder alldrig wyss. | |
10. | |
| Tthennd iumfru bleff hanom heendis-løsz | |
| vdj thy tycke kiaar: | |
| hand lieette y dage, hand lieete y thuo, | |
| hand bleff hynder aldrig werdtt. [2] I udg.: "wardtt". [3] dvs. Tillægsordet var. | |
11. | |
| Iumfruenn gyck till straanndde, | |
| och giordde hun korsz for seeg: | |
| "Alltt waar thett enn anndenn brudde-seeng, | |
| mynn muodder haffdde agthett meeg!" | |
12. | |
| Iumfruenn stuod paa saanndde, | |
| sluo kaarsz y bylle hynd blaa: | |
| saa thuog hun thett [4] I udg.: "thend". mørcke stye, | |
| ther nieedder tilbunden [5] I udg.: "til bunden". luo. | |
13. | |
| Dett waar hynndis keerre faadder, | |
| hand ryder till huerinde thynng: | |
| hans [6] I udg.: "hand". lyuser eftter iunfru Gundelild, | |
| enniste datter synn. | |
14. | |
| Op stuod Wierkeell Wieemandsenn, | |
| och suor hand der opaa: | |
| ieg suo icke iumfru Gunddellild | |
| och icke y otte aaar." [7] I udg.: "aar". | |
15. | |
| Op stuod guoddenn fieesker, | |
| saa frosen och saa wuod: | |
| "Ieg war meg y haffuett vd | |
| och feeskitt paa mynn baad. | |
16. | |
| Ieg waar meg y haffuett vd | |
| och fieeskitt med mynn glybb: | |
| ieg fieck y mynn fiesker-gaarnn | |
| saa vndderligtt ett ligg. | |
17. | |
| Aff silcke waar hynndis kiorttell, | |
| och søll-spenntte waar hindis skuoo: | |
| saa thøgtte meg y synndde mynn, | |
| tthett liggitt adt meg luo. | |
18. | |
| Gwlle saa haffdde hun locker, | |
| och kronne aff guld saa rød: | |
| ieg suo alldrig y mynne daage | |
| en halle fier møø." | |
19. | |
| "Er thett nu saa sanndingen, | |
| alt som du sigger for megg: | |
| thennd rødde guld-kronne, thennd iumfruen baar, | |
| den well ieg giffue deeg." | |
20. | |
| Lyggett kaam paa thynnge, | |
| thett waar, som fieskerenn saagdde: | |
| thaa waar thett iumfru Guneld, | |
| som Weerkeelld haffdde for-radtt. | |
21. | |
| Tthi thog aff hynndder denn kronne, | |
| som waar aff guld saa rød: | |
| "Thaag denn, dynn faattig feesker, | |
| och kiøb dynn bøn for brød!" | |
22. | |
| Saa thuog thi iumfru Gunild, | |
| lagde hynder i kierre-gaard: | |
| saa thog thi Weerckell Wieemandsenn, | |
| giordde aff hanom møggenn muord. | |
23. | |
| Saa thuog dy Weerkeell Wieemandsenn, | |
| fulde hanom for offuen by: | |
| thett weell ieg for sanding sygge, | |
| hand kleedde ther steegller three. | |
| :: Med errenn. :: |