Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 152
Side: 200 v
Titel: Fattig Jomfru giftes
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 496 C IX 19-20
Kommentar: -
1. | |
| Sttalltt Ellenns-borig seeder offuer droning borrd, | |
| hun haffuer saa guode laader: | |
| "Wilde here Peedder giffue meg synn thro, | |
| herre Gud giffue meg den naade." | |
| :: Saa løffuer wy med erren. :: | |
2. | |
| Dett suaridtt danske droning, | |
| och saa tuog hun paa: | |
| "Du thy quer, staallttenn Elenns-borrig, | |
| och sig du icke saa. | |
3. | |
| Du thye quer, staallttenn Engeeborig, | |
| alltt med dynn stuore ord; | |
| spør [thett] herre Peeder, | |
| hand spotter deg offuer kongens borrd." | |
4. | |
| Dett suaridtt stalltt Ellennboriig | |
| ett ord med tuogtt och sinnde: | |
| "Her Peedder hand spaatter rett alldrig meg | |
| eller nogen godtt quindde." | |
5. | |
| Dett suaridtt dannske dronning, | |
| och saa tuog hun opaa: | |
| "Ieg skaall eders wennskab att-skieelle, | |
| alltt om ieg løffue maa." | |
6. | |
| Dett wor danske droning, | |
| thaaller till suenne thuo: | |
| "Y bedder stalltt fru Mettelild | |
| y stoffuenn ind for meg gaa." | |
7. | |
| Dett wor staalltte frw Mettelli[l]de, | |
| hun ind aff dørenn threend; | |
| thett wor danske droning, | |
| hun recker hynder haanddenn igenn. | |
8. | |
| "Hør y, stalt frw Meettelild, | |
| ieg weell edder sigge stuor wuodde; | |
| i beeder her Pedder, edders ieeneste sønn, | |
| thro-loffuer icke denn faattig iunfru. | |
9. | |
| Hyndis faadder er død, hynndis guods er ød, | |
| seeg seelleff kaand hun icke leerre; | |
| saamend wed, stalltte fru Meettelild, | |
| hun skall icke hans kierist werre. | |
10. | |
| Hand fuor meed hynder huerckenn slott eller leen | |
| och ingen guodde gaffue; | |
| saa mend weed, stalltte frw Mettelild, | |
| hun skaal hanom icke haffue." | |
11. | |
| "I haffuer tack, danske droning, | |
| for edders stuor vmag; | |
| ieg thacker eders nade ydmygelig, | |
| for y wylde waare meg adtt. | |
12. | |
| Weell mynn sønn meg lydde, | |
| hun skaall hanom aldrig faa." | |
| Saa monn<e> hun saa braadelig | |
| ind for her Peedder gaa. | |
13. | |
| "Her seedder thu, mynn keerre sønn, | |
| er kleed y skaarlagenn smaa: | |
| ieg haffuer thett for sanddingenn spuordt, | |
| thu wellt throloffue den fattig iumfru. | |
14. | |
| Hyndis guods er ødd, hyndis frennder er død, | |
| seeg seelleff kand hun icke leere: | |
| saa mend, her Pedder, myn ieneste sønn, | |
| hun maa icke dinn kerrist werre." | |
15. | |
| Dett suaridtt herre Peedder, | |
| for hand haffde iumfruenn kieer: | |
| "Dog guods och pending er faldenn hynd fraa, | |
| dog haffuer hun hieeder och erre. | |
16. | |
| Hyndis fader er død, hyndis guods er ød, | |
| sieeg seellffuer leerr hun meed erre; | |
| for hynders stuor dyd och ymygheed | |
| sømer hynder enn rydder med erre. | |
17. | |
| Ieeg wylde edder beedde, kerre muoder mynn, | |
| y bliffuer hynder icke vund; | |
| men aldrig skall y løffue den daag, | |
| y skeeller wor hiarttens grrund." | |
18. | |
| Sttalltt Ellindsborig lyde paa beegis dieris ord | |
| vdj denn hyffue-loffts suaalle; | |
| hindis hiartte thett luo, hyndis øgenn dy gred, | |
| hun hørdde her Peedder saa taalle. | |
19. | |
| Dett meelltte stallttenn Ellens-borig, | |
| hun haffde her Peeder saa kieer: | |
| "Skulde ieg eder nogenn tid om-berre, | |
| ieg vilde aldrig gleedde meg merre." | |
20. | |
| Her Peeder hand tuog hynder y synn arum | |
| med tuogtt och møgenn erre: | |
| "Ieg wilde thett icke for myn femtten buo, | |
| och sie hynnder ienn synn greedde." | |
21. | |
| Hannd thuog hynnder leestelig y synn arum | |
| med tuogtt och møgenn erre: | |
| "Och waar ieg ind enn kongens sønn, | |
| daa skulde y were myn keerre." | |
22. | |
| Thack haffue heerre Peedder, | |
| hand liude icke synn muodirs ord: | |
| maanitzsdag der-eftter kaam, | |
| luod hand sytt brølup buo. | |
23. | |
| Nu suoffuer sttalltenn Ellens-borig | |
| vdj her Pedders arum; | |
| thett wor hans keere muoder, | |
| hun døde vd-aff den haarum. | |
24. | |
| Nu leeger staalltte frw Meettelild | |
| op vnder suortten moldtt; | |
| nu gaar staallttenn Ellinds-borig, | |
| haffuer altt hyndis gods y wolld. | |
| :: Och nu løffuer dy buode med errenn. :: |