Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 15
Side: 21 v
Titel: Hin rige Valravn
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 125 B III 62-63
Kommentar: III 63b
1. | |
Kongenn och hynnd riige Wall-raffuenn | |
dy drock mød y Købenn-haffuen. | |
:: Saa wyde som løffuen vdsprenger. :: | |
2. | |
Thy drock mød och klarenn wynn: | |
Wallraffuen hand feste hind lidenn Kierstinn. | |
3. | |
Kongenn hand rider till lantzsting: | |
hand biuder dy danske y lieding. | |
4. | |
Hand biuder vd firre, hand biuder vd fem: | |
hind rigge Wall-raffuen skuld følge dem. | |
5. | |
Hand biuder vd firre wiee fraa by: | |
hynd rigge Wal-raffuen skulde følge dy. | |
6. | |
Iumfruenn stander wed borige-led: | |
hun thaalde dy kongenns mend, som dy red. | |
7. | |
Hun tollde well firre, hun thollde well fem: | |
men ike daa war Wallraffuen med dem. | |
8. | |
Hun tholldee well otte, hun thollde well ny: | |
men ycke daa war Wallraffuen med dy. | |
9. | |
Saa ryder hand selleff kongenn saa fryde-fulld: | |
hand førde enn kronne aff rødde guld. | |
10. | |
Och saa rider och hynd rige Wellraffuen: | |
hand thog den iumfru y synn arum. [1] I udg.: "faffuen". | |
11. | |
Wellraffuen hand rider till stranden vden lieeg: | |
sorigen giorde hans kinder bliege. | |
12. | |
Well-raffuenn hand syder inden skibs-bordtt: | |
hand saad der thre daage, hand thalde ike en ord. | |
13. | |
Thett melltte daner-kongenn y fremer-staffuenn: | |
"Huy sørger thu saa, hynd rige Waldraffuenn? | |
14. | |
Thu skiemptte theg med dynn forgylltte lud! | |
liden Kersten hun bliffuer rett alldrig dynn brud. | |
15. | |
Thu skiempte med ditt guode guld-neste! | |
ieg well haffue denn iumfru, der du haffuer fest." | |
16. | |
Wallraffuen sende hynder ett lønlig buod: | |
"Thu bed thend iomfrw holde sinn thro!" | |
17. | |
Wallraffuenn hand war saa dydefuld: | |
hand sende den iumfrw enn kronn aff guld. | |
18. | |
Daanner-konngen hand mellte enn wredellig ord: | |
"Y kaaster Wall-raffuen for skibs-bord!" | |
19. | |
Lennge stuod kongenn och suo der-paa: | |
Wallraffuen thog denn styg, till buonden luo. | |
20. | |
Konngenn hand thaaller till styrismand: | |
"Du seglle hiem for mynn egenn land!" | |
21. | |
Thy kaaste dierris acker paa huidenn saand: | |
kongen thrend selleff først y land. | |
22. | |
Iumfruenn stuod wed borig-leed: | |
hun tooelde dy kongenns mend, som dy red. | |
23. | |
Frem saa red da alld denn skaare: | |
hun kunde icke bliffu<e> Wallraffuen warre. | |
24. | |
Frem rider kongenn y skarllagen-skiend: | |
hand klaper de<n> iumfrw weed huyden kiend. | |
25. | |
"Enn kronne aff gulld den skall y berre, | |
om y well werre mynn hiarttens-kerre." | |
26. | |
Tthett melltte denn iumfrw med rosens-kiend: | |
"Valraffuen hand er allerkereste mynn." | |
27. | |
"I thør slett inthett effter hanom tra: | |
Wallraffuen er sunckenn for bylle saa bllaa." | |
28. | |
Thennd iumfru hun gred, och hender hun sluo: | |
saa sørglig gaff hun kongen synn throff. | |
29. | |
Danner-konngenn thog denn iumfrw y syn arum: [2] I udg.: "faffuen". | |
hand gaff hynder guld-kronn och droninge-naffuenn. | |
:: Saa wyde som løffuen vdspringe. :: |