Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 146
Side: 193 v
Titel: Ellenssønnerne hævne Fader
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 291 Ca V,2. 41-43
Kommentar: V,2. 52-53a
1. | |
| Fru Ellind buor y Seellannd, | |
| hun er en frue seeleff: [1] er en Misforstaaelse af sæl, lykkelig. | |
| thett maa weell alle hyndis sønner luøffue, | |
| hun lerer denom alle saa weell. | |
| :: Fru Ellinde [och] [2] +1; mangler. [hun] kand raaden sigge. :: | |
2. | |
| "Hør y thett, mynn kerre sønner! | |
| y-nar y ryder att gyllie: | |
| y loffuer edder alldrig encher eller møørr | |
| imod dieris freenders wyllige! | |
3. | |
| Wy waar ycke sødskynnd vdenn thuo, | |
| ieg och saa myn broder; | |
| myn faader satte meg y chloster ind, | |
| dødt saa war mynn muoder. | |
4. | |
| Ttha bad [3] I udg.: "badtz". meg etthtter kerre faader, | |
| och hanom saa sagde ieg iaa; | |
| ieg spuorde icke mynn faader att | |
| och ingenn mynn frender till radt. | |
5. | |
| Dett wor daa mynn herre faader, | |
| myn løcke saa wylde hand spylde: | |
| hand gaff meg enn anden ryder, | |
| och ther-med giorde hand ilde. | |
6. | |
| Dett wor eders keerre faader, | |
| der hand dy tydenn fruo: | |
| hand fuor seeg tiell Rippe, | |
| denn saame ryder hand woo. | |
7. | |
| Der hand haffde wieett thend rydder, | |
| och kongen bleff hanom wreedt, | |
| saa fuor hand aff laanditt vd; | |
| thend første sorrig ieg feeck. | |
8. | |
| Saa wor hand borrtte y otte aar, | |
| saa kaam hand aater [4]+1: I udg.: "acter igeen". hieem; | |
| saa baad hand danskenn [5]+1: I udg.: "danske droning". droningen | |
| att førre seeg brudenn hieem. | |
9. | |
| Tack haffue danske droning, | |
| och hun waar meg saa guodt: | |
| saa førde hun meg vdj hans gard, | |
| som thett haffde weritt mynn muoder. | |
10. | |
| Wy worre samell y femttenn wyntter | |
| efftter beegis wor guode wilige; | |
| thend løffuer icke y werdenn till, | |
| oss hørdde ett ord att-skeelle. | |
11. | |
| Wy gynge y wor seeng om natt | |
| efftter beegis wor guode wilige; | |
| wy wogenede icke førre aff første søffuenn, | |
| før løffuen gyck offuer thy thyllie. | |
12. | |
| Hand klaapitt baarnitt weed huydenn kyend, | |
| i wuogenn som thett luo: | |
| Mynn hob er till dynn muor-broder, | |
| hand skeeller oss icke att saa!" | |
13. | |
| "Hørr y thett mynn kerre muoder! | |
| och sygger y oss thett saa: | |
| huad thaa hieeder thend rydder, | |
| ther osz tog faaderenn fraa?" | |
14. | |
| "Tthett thaa weell ieg giørre, | |
| ieg giører thett lige saa: | |
| thett wor eders enneste moor-broder, | |
| der etthtter thog faaderenn fraa!" | |
15. | |
| "Tthett wor ycke wor muor-broder, | |
| wy weell hanom ycke wor morbroder kaallde, | |
| menn hand haffuer tagitt oss faadderen fraa, | |
| och wolditt oss sorigenn alle!" | |
16. | |
| Suaritt thett Knud-lyld Ellinne-sønn, | |
| hand suaritt for denom alle: | |
| "Alltt skulde wy høffne wor faadders død, | |
| førind soollenn skieener offuer thy halle!" | |
17. | |
| "Hør y thett, mynne kerre sønner! | |
| huad ieg edder bedder: | |
| maa ieg meed edder rydde, | |
| y-naar y rydder dyd?" | |
18. | |
| Aff gaardenn reed thy feemthenn rydder, | |
| mand maa denom rette rydder kaalde; | |
| efftter reed stalttenn fru Ellinn, | |
| war muoder att denom alle. | |
19. | |
| Tthett wor herre Peder, | |
| och sieer hand vd saa wydde: | |
| "Hyssitt sieer ieg mynn søster-sønner | |
| och femthtenn rydder rydde!" | |
20. | |
| Tthett wor herre Peder, | |
| hand tog synn høstru y arum: [6] I udg.: "faffn". | |
| "Kyender meeg nu nogenn guode rad | |
| vdi woor heerris naffuenn!" | |
21. | |
| "Tagger y nu worre daane-suend, | |
| som reeditt haffuer wor heester; | |
| søgger y nu wor styeen-stuoffue, | |
| emeeden oss trenger nødd! [7] I udg.: "mest". [8]Hdskr.: nødd (jfr. 22,4). | |
22. | |
| Tthager y nu worre danne-suend, | |
| som edditt haffuer eders buord; [9] I udg.: "brød". | |
| søgger y nu wor stienn-stuoffue, | |
| men os trenger miest." [10] I udg.: "nød". [11] Hdskr.: miest (jfr. 21,4). | |
23. | |
| Vdde gyck staltte fru Mettelild, | |
| herre Gud løsse weell hindis waandde! | |
| tolleff aff hyndis døøtter for hynder gyck, | |
| den threttende haade hun y heenndde. | |
24. | |
| Meelltte thett sttalltte fru Meettelild, | |
| ther hun dy børn suo: | |
| "Thett maatte werre stuor seelle-waader, | |
| att thage eder faaderen fraa!" | |
25. | |
| Suaridtt thett Knud-lild Ellind-sønn, | |
| och suaritt hand daa saa: | |
| "Saa stuor daa waar denn seelle-waade, | |
| att thage os fadderenn fraa! | |
26. | |
| Wy waar buodde fllerre, | |
| och wy waar buodde saa smaa: | |
| thett worr saa stuor en seelle-wuode, | |
| att thage oss faaderenn fraa!" | |
27. | |
| Tthett suaridt Knud-lyld Ellinne-sønn, | |
| som hand wor y hoffuen saa wred: | |
| "Alltt pleeggitt hosbunndenn geesterne [12] I udg.: "geeste". att suaare, | |
| och saa wor ryder-sieed!" | |
28. | |
| "Tthett huide sølleff, thett røde guld, | |
| thett biuder hand edder tieelbordtt [13] I udg.: "tieel boedtt". | |
| med huer thennd freende, wy haffuer, | |
| hand falder edder gerne till fuod!" | |
29. | |
| Tthett wor herre Pedder, | |
| hand vd aff wynduett suo: | |
| "Hør y thett, myn søster-søner, | |
| i-huad ieg edder bedder! | |
30. | |
| Hør y thett, mynn søster-sønner, | |
| y-huad ieg etter beeder: | |
| y weell [mig] [14] mangler. huerken<n> huog eeller slaa, | |
| y-meddenn ieg thaaller meed edder!" | |
31. | |
| Tthett suaridtt Knud-lylle Ellinne-sønn, | |
| hand waar saa wred y hoffue: | |
| "Thett wilde du icke wor faadder luoffue, | |
| thett angerer meg ind-nu!" | |
32. | |
| Suaridtt thett staallttenn fru Ellinnd, | |
| hynndis sønner lydde hynnder saa weell: | |
| "Saa men, mynn keerre sønner! | |
| hand haffuer giortt buod for edders faaders seell. | |
33. | |
| Hand gyck seeg tiell Rom | |
| paa synn muodygg byeenn; | |
| hand haffuer biugett buodde kierker och kloster | |
| vd-aff denn mallmer-stieenn." | |
34. | |
| Suarede [15] I udg.: "Suarett". thett Knud-lyld Ellnne-sønn, | |
| suaridtt hand daa saa: | |
| "Ycke weierr [16] weierr eller wieer? ieg mynn morbroder y-dag | |
| for alltt thett guods, ieg haffuer!" [17] I udg.: "aar". | |
35. | |
| Ther wor gleede y herre Pedders gaard | |
| och halleff mieree gaamell: | |
| sødskind och thy sødskind-bønn | |
| thi waar daa komenn tiell-saamell. | |
| :: Fru Ellnne hun kaand raaden sygge! :: |