Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 145
Side: 192 v
Titel: Danneved og Svend Trøst
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 377 Ba VI 412-415
Kommentar: VI 418a
1. | |
| Huad skaall ieg vdy Dannemarck? | |
| mynn brynne giørs meg saa tunnge; | |
| dy danske hoffmend thi spotter meg, | |
| for ieg kand icke derris tunge. | |
| :: Meen ieg niemer aldrig guoddenn danske. :: | |
2. | |
| Derris sporre war saa klinnge, | |
| dieris heste haffuer gode gang; | |
| vdi Lunde-kierke y Skaanne | |
| der hørde dy orte-sang. | |
3. | |
| Første daa hørrdde thy vrrtte-sang | |
| och saa dy meeser ny; | |
| saa løster hanom vnge Dauwed | |
| till synn ganger att styee. | |
4. | |
| Dett meelltte herre Olluff, | |
| hand waar derris sogne-prest: | |
| "Saa mend weed, vngenn Dauwed, | |
| y-dag bliffuer y mynn geest!" | |
5. | |
| "Ieg weell ycke edde y-dag | |
| och icke drecke wynn, | |
| førind ieg komer till Borig-by | |
| och taaller med muoder mynn." | |
6. | |
| "Hør y thett, vnge Daauwed, | |
| ieg sygger thett icke fordy; | |
| saa mange daa er eders fynder, | |
| thy holder for vdenn by." | |
7. | |
| "Daa thror ieg først mytt guoede suerd | |
| och saa mynn guode hest; | |
| der-nest thror ieg myn danne-suene, | |
| ieg thror meg seelliff alld-best." | |
8. | |
| "I maa weell thro eders guode suerd, | |
| och saa eders guode hest; | |
| y thør icke thro edders danne-suend, | |
| thy suiger eder alderførst." | |
9. | |
| Dett wor vnge Daued, | |
| hand kaam for vdenn by; | |
| saa mange daa møtte hans fiynder, | |
| thi førde thy blancke spiudt. | |
10. | |
| Saa mange daa waar dy fynder, | |
| hanom møtte for vden by; | |
| aalle thuog suenenn aarloff, | |
| fraa dierris haare att fly. | |
11. | |
| Alle thuog suendenn aarluoff, | |
| fraa dieris haare att fly, | |
| for vdenn lyddenn Suend Thrøst, | |
| hand tog daa thienest aff ny. | |
12. | |
| "Ieg haffuer sleett eders kleeder, | |
| och ieg haffuer reeditt eders heest; | |
| ieg skaall staa med eder y-dag, | |
| men edder threnger mest." | |
13. | |
| Saa kaaste dy derris bag till-samell | |
| for inden den grøne lund: | |
| thy thuo dy wuo weell femttenn | |
| saa snartt en morgen-stund. | |
14. | |
| Saa kaaste dy derris bag till-samell | |
| for indenn thy thycke rysz; | |
| thi thuo thy wuo weell femttenn, | |
| ther-for saa [bar] thy prysz. | |
15. | |
| Dett wor vngge Dauued, | |
| hand bantt synn suerd wed sydde; | |
| saa mone dy saa gladellig | |
| till hans kierre muoder rydde. | |
16. | |
| Thett wor vnge Dauid, | |
| hand kaam der ryddennd y gaarrd; | |
| vd stuod hans kierre muoder, | |
| hun waar weell suøbtt y mord. | |
17. | |
| "Well-komen, vngenn Daued, | |
| och kerre sønne mynn! | |
| thu skaalltt gaa y hyffue-lofftt | |
| och drecke buode mød och wynn." | |
18. | |
| "Ieg weell ycke edde y-dag | |
| eller drycke denn klaare wynn, | |
| førind y gyffuer vnge Suend Thrøst | |
| ieeneste søster mynn." | |
19. | |
| "Hør du, vnge Daued, | |
| daa sigger ieg dett [1] Er af Skriveren rettet fra dieg. fordy: | |
| saa sandellig er y sødskinnd, | |
| saa sandellig alle three." | |
20. | |
| "Hør y thett, kerre modder mynn, | |
| och sygger mig thett med liste: | |
| naar tha føde y Suend Thrøst, | |
| men ieg thett aldrig west?" | |
21. | |
| "Hand waar seg saa lydden, | |
| der hand bleff førtt aff land; | |
| ieg spuorde for sandingenn, hand war død, | |
| fordy klagitt ieg yngenn mynn waandde." | |
22. | |
| Dett meelltte vngenn Daueed, | |
| en rider-sønn saa rig: | |
| "Nu weell ieg aldrig sørig, | |
| men ieg haffuer broder sligg." | |
23. | |
| Daued och vngen Suend Thrøst | |
| kleede denom y saabell och mord; | |
| saa red thi buode saa gladellig, | |
| tuog thienist y konng[en]s [2] konngs i Linjeslutning. gaard. | |
| :: Menn ieg niemer allder guoden dansk. :: |