Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 140
Side: 186 r
Titel: Den overbærende Ægtemand
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 362 Ba VI 295-297
Kommentar: VI 311a
1. | |
Thett wor vnngenn herre Kaall, | |
haand reed seeg vnder øø; | |
feste hand stalltte Mettelild, | |
hun waar saa ween en mø. | |
:: Thy leegtte med hertugens thauffuelle. :: | |
2. | |
Hand red seg vnder ø, | |
iumfru Mettelild wilde hand luoffue; | |
hyndis faader och hyndis muoder | |
thy hanom saa giernne gaffue. | |
3. | |
Thi waar samell y wyntter, | |
och thy waar samell y thuo; | |
ther war ingenn y werdenn tiell, | |
enn fieer eskuo suo. | |
4. | |
Ingenn waar der y wardenn till, | |
enn fierr ellskuo suo, | |
ind-till hynnd vnge her Olluff | |
hand woonnttis till dieris gaard. | |
5. | |
Her Kaarll hand fuor aff landenn vd, | |
hand wand buod pryss och erre; | |
hieme sieder herre Olluff, | |
hand locker her Orums [1] Sic udg. [2] +1; sikkert ikke en simpel Fejlskrift, da her [Kaalls] kieerre vil give daarlig Rytme; snarere er det indløbet fra en anden Vise. kieerre. | |
6. | |
Hand lieger gylltte saaddell paa ganger graa, | |
saa offtte rydder hand dyd; | |
hand byød hynder buod guld och sølleff, | |
hand agthett hynder att suigge. | |
7. | |
Fru Mettelild staar y hyffuenn-lofftt, | |
och raade hun med synn tharne: | |
"Huad skaall ieg her Olluff suaare? | |
hand beeder mig altt saa giernne." | |
8. | |
Thett thaa suar<ett> <the>nd tharnne, | |
och hun fuor alltt med suig: | |
"Weell <er> <the>nn fru y waardenn, | |
der maatte faa sliggenn lygge! | |
9. | |
Slig er her Olluff for anddre mend, | |
som suollenn er for maane; | |
waar ieg enn fru, och hand meg bad, | |
ieg rømett med hanom aff laannde. | |
10. | |
Slyg er her Olluff for andre mend | |
blantt rider och andre suenne, | |
som sabbell och morrd y kongens gaard | |
och guld for eddellig stieenne." | |
11. | |
Thett wor vnge her Olluff, | |
sluo offuer hynd skaarlagenn skyennd; | |
saa fulde hand hynder saa lestelig | |
y thett hyffue-lofftt ind. | |
12. | |
Thett wor icke der-efftter | |
maanitt mierre ind ieenn; | |
daa kam vngen herre Kaall | |
seelleff y lanndenn hieem. | |
13. | |
Fru Mettelild leeger y herre Kaalls aarum, | |
och suocker hun weed seeg ieenne: | |
"Thett wor ilde, ieg skulde løffue y werdenn till, | |
saa mangen mand tiell myen! | |
14. | |
Thend thyd att wy tiell-samell kaam, | |
daa waar wy buode vnge; | |
nu haffuer ieg sorigen for elskuo fangitt, | |
myn børdenn giørres meg saa tunge." | |
15. | |
Alltt luo stalltt fru Mettelild, | |
hun suockitt, hun sorgitt saa saare; | |
hun weeste icke anditt, ind herre Kaall suo, | |
och vagen daa luo dy buodde. | |
16. | |
"Gud nade deg, staalltte Meettelild, | |
huy ber du saarrig saa tunge? | |
du est icke fulde XV aar, | |
du est der-till for vng." | |
17. | |
Denn thaarnne sagde thett till her Kaall, | |
och giorde hanom wred och harum: | |
"Staltt Mettelild haffuer her Olluff loffuett | |
och lagtt hanom y synn arum." | |
18. | |
Thett wor vnngenn herre Kaall. | |
hand tengtte paa raaden beest: | |
"Ieg weell meg y affttenn | |
myn kerre muoder gieste." | |
19. | |
Thett wor vngenn herre Kaall, | |
hand kaam der ryddenn y gaard; | |
thett wor hans kierre muoder, | |
vdde for ham staar. | |
20. | |
"Weell-komen, vngenn herre Kaall, | |
och kierre sønne myn! | |
huor lider stalltte Mettelild, | |
kerre høstru dynn?" | |
21. | |
"Hør y thett, mynn keerre muoder, | |
haffuer y thett icke førre spuordt: | |
thett mynn wenne høstru | |
hun haffuer mig suegitt y thruo? | |
22. | |
Hør y thett, mynn kerre muoder, | |
ieg klager eder med stuor sume: | |
ieg hører saa thytt y kongens gaard | |
vd-aff her Olluff[s] kome." | |
23. | |
"Thy du nu querr, mynn kerre sønn, | |
thu skaalltt thett icke thro! | |
saa mangenn høffskenn frwe | |
daa blyffuer der løggenn paa." | |
24. | |
Thett wor staalltte fru Bryneld, | |
hun beder saadeell heeste: | |
"Ieg weell mig y affttenn | |
hynnd stalltte Mettelild gieeste." | |
25. | |
Thett wor staallttenn fru Bryneld, | |
hun kaam der ridenn y gaard; | |
vd stuod staallttenn Mettelild, | |
hun feelditt saa muoddige taarre. | |
26. | |
"Her staar du, staalltten Mettelild | |
och keerre datter mynn: | |
huy greeder du saa saarre, | |
huy fallmer dynn roosens-kynder?" | |
27. | |
"Fordy greder ieg saa saarre, | |
thy fallmer meg kyeender saa: | |
thett haffuer mig woldytt mynn thaarnne, | |
hun haffuer mig løgenn paa. | |
28. | |
Alld denn møødde, der ieg berr, | |
denn haffuer iegh [3] I udg.: "[m]eg". woldditt mynn thaarnne, | |
och ald denn sorrig, der ieg haffuer, | |
denn klager ieg eder saa giernne." | |
29. | |
"Thu laad thynn thaarnne kleder skierre, | |
seende hynder y fremede land; | |
thu ladt thett ingenn y waarden wydde, | |
theeg er thimitt denn waande." | |
30. | |
Thett wor staalltte fru Brynild, | |
hun weende synn ganger om-krynng; | |
saa reed hun saa glaadelig | |
hieem til her Kaall igeenn. | |
31. | |
"Hør y thett, mynn kerre muoder, | |
och huad saa skaall ieg thro: | |
om hynd staalltte Mettelild | |
hun haffuer saa ilde giortt?" | |
32. | |
"Hør thu thett, mynn keerre sønn, | |
rid hym till høstru dynn; | |
du mynde hynde for synn rosens-mund, | |
thag hynder y arrme dynn! | |
33. | |
Hun waar icke for [4]+1: I udg.: "for-vddenn". vdedenn ett baarnn, | |
der hun kaam y dynn seenng; | |
hyndis muoder fieeck hynder en thieeneste-møø, | |
som hynder skuld wogtte och gieme. | |
34. | |
Nu haffuer hun lerrdtt hynder vnde raad, | |
for-dy sørger hun saa saarre; | |
thu haff hynder y thitt hiartte kieer, | |
som thu haffuer giortt till-fornn. | |
35. | |
Du skaalltt hynnder icke baande, | |
du skaalltt hynder icke slaa; | |
och thett skaalltt thu meg loffue, | |
førind du rider her-fraa." | |
36. | |
Thett wor vngen herre Kaall, | |
red y synn eggenn gaard; | |
op stuod staalltte fru Mettelild, | |
hun gick hanom vd y-muodd. | |
37. | |
Thett wor staallttenn Meettelild, | |
hun recker hanom huidenn haannd: | |
"Edders wen-skab bedder ieg saa gierne | |
vdi wor-herris naffuenn." | |
38. | |
Thett wor vngenn herre Kaall, | |
klaaper hynder weed huidenn kinnd: | |
"Ieg forlaader theg gerne alld brøde, | |
hiartt-aller-kieereste mynn." | |
39. | |
Hand thuog hynder lestellig y synn aarum, | |
kaaldett hynnder synn hiarttens-keerre: | |
"Ieeg wylde thett icke for buode huss och gaard | |
och siee theeg iett sinndde greede." | |
40. | |
Thy waar saamell y mangenn guod dag | |
efftter beegis derris guodde wilige; | |
der waar ingen y wardenn thill, | |
dennom hørrde ett ord att-skieelle. | |
:: Dy leegtte med herttugens tauffelle. :: |