Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 14
Side: 20 v
Titel: Pillegrimsmordet
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 339 A VI 141-142
Kommentar: VI 142
Generelle oplysninger: Omkv: saa antydes ogsaa ved V. 2; ved V. 3 a. d. w. d; siden kun A. D. v.
1. | |
| Ieg well edder sige | |
| aff thuo pielligrim; | |
| dy gyck dennom aff Danemarck | |
| y deris fieerste thid. | |
| :: Aff Danmark saa waare dy. :: | |
2. | |
| Ginnge dy denom aff Dannemarck | |
| y derris allfieerste tid; | |
| dy gick dennom till denn stad, | |
| som denn hieddenske konge wor y. | |
3. | |
| Thy gick dennom till denn puortt, | |
| och røstett thi vdi den renng; | |
| vd stuod denn hieddenske droning, | |
| hun war wel suøbt y skiennd. | |
4. | |
| "Hell stander y, hienske droning, | |
| y er buod høffsk och fyn: | |
| well y osz herberig laane y-nat, | |
| tho fattig pieligrim?" | |
5. | |
| "Skall ieg eder herbberig laane | |
| och giørre, som y meg beder, | |
| tha skall y sige [1]+1: I udg.: "meg sige". meg, | |
| hueden y komen er." | |
6. | |
| "Vy er komen aff thett lannd, | |
| thi stuore [klocke] y rynge; | |
| och wy er komen aff thett land, | |
| thi stuore heste y sprenge." | |
7. | |
| "Tha staar y herr enn lydenn [stund], | |
| y blyffuer icke des ware, | |
| men ieg gaar meg y hiuffue-lofft | |
| och raader wed mynn herre." | |
8. | |
| Thett wor hienske droning, | |
| hun suober [2] I udg.: "suøber". seg hoffuet y skieend; | |
| saa gaar hun y hiffue-lofft | |
| for hienske koning ind. | |
9. | |
| "Her sedder y, henske konge, | |
| edelle herre mynn: | |
| well y herrberig lanne | |
| tho fattig piellegrim? | |
10. | |
| Thy er komen aff thett land, | |
| thy stuore klocke y rienge; | |
| och thy er komen aff thett land, | |
| thi stuore heste dy [3] I udg.: "y". sprenge." | |
11. | |
| "Er thi komen aff thett land, | |
| thi stuore heste y sprenge, | |
| daa maa dy gaa y laaen ind, | |
| der plier pielligrim att huille." | |
12. | |
| Thy gick denom y laadden ind, | |
| dy agthett denom y freden att werre; | |
| saa snartt bleff dy aff lyffuet raad | |
| med thi skarpe suerrde. | |
13. | |
| Thett thaa wor denn hiennske konge, | |
| hand axller skarlagenn-skie<nd>; | |
| saa gaar hand i ladenn ind | |
| till dy pelligrim. | |
14. | |
| Hannd drog dennom først aff deris kiorttell, | |
| dy war aff va<d>meelld graa; | |
| vnder war dy y thrøer, | |
| dy war aff fløyuell bl<aa>. | |
15. | |
| Hannd drog dennom aff dy thryer, | |
| som war aff fløuell bl<aa>; | |
| vnder war dy y skiortter, | |
| dy war aff silke smaa. | |
16. | |
| Hannd drog denom aff dy skiortte, | |
| dy war aff sylcke smaa; | |
| ther fandtt hand vnder dy guldringe, | |
| deris naffuen stuod schreffuen paa. | |
17. | |
| "Thett melltte hiennske konge, | |
| hand blegner y syn skiend: | |
| "Fuld wssenn alle dy muodig stund, | |
| thett war søster-søner m<yn>. | |
18. | |
| Ieg well gyffue edder buod gulld och søllff, | |
| menn y løster att haffue: | |
| lader y nu mynn søster-søner | |
| y Marekloster begraffue! | |
19. | |
| Lader y myne søster-sønner | |
| y Marekloster kome! | |
| ieg giffuer for denom buod sølleff och guld | |
| och thre meser huer dag till duom." | |
| :: A[ff] D[anmark] [saa] v[aare] [dy]. :: |