Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 138
Side: 183 v
Titel: Hr. Mortens Klosterrov
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 408 C VII 152-153
Kommentar: VII 159a
Generelle oplysninger: Med en Haand fra 17de Aarh. findes tilskrevet følgende Slutningsvers: /Alle da sad di stalte iomfruer,//oc tencte huer wid sig://"Christ giffue, der wille komme slegen Gudtz engell//oc tage ocsaa mig."/
1. | |
Herre Morrttenn feste iumfru Lysebeett, | |
buode danitzs och dydelig; | |
thett wor alle hans frender ymod, | |
for-dy hund war icke rig. | |
:: Menn dy roser och dy lyllier gror ind. :: | |
2. | |
Thi sende hanom aff landenn vd | |
altt offuer den saalltte rym; | |
saa gaff thy hyndder y chloster, | |
thett wor imod hyndis myende. | |
3. | |
Thett wor herre Morttenn, | |
hand kaam y landenn hieem; | |
saa stercke waar dy thyding, | |
der hanom gyck igenn. | |
4. | |
"Hør y thett, mynn kierre faader, | |
y haffuer meg giortt stuor harum: | |
y haffuer mynn iumfru y chloster gyffuett, | |
hun waar icke for-vden ett baarnn." | |
5. | |
"Hør thu thett, mynn kierre sønn, | |
och sørge du icke for-dy; | |
enn halle riger iumfru | |
denn weell ieg deeg gyffue." | |
6. | |
"Heelder well ieg haffue iumfru Lysebiett | |
med hyndis fuorre hard, | |
ind ieg weell haffue Riderstis datter | |
med alt thett guoth, hun haffuer." | |
7. | |
Thett wor herre Morttenn, | |
hand rader med broder synn: | |
"Huor skall ieg vd-aff chloster faa | |
hiartt-aller-kereste mynn?" | |
8. | |
"Laad thu theg skeerre ligge-kleder, | |
leeg thu theg paa baar vnder ø; | |
saa weell ieg ride thiell chloster | |
och klauffue, thett thu est død." | |
9. | |
Thett wor herre Maarttenn, | |
lagde seg paa lygge-baare; | |
her Nielus reed till chloster, | |
hand klagitt seg y-saa saare. | |
10. | |
Thett wor herre Neelus, | |
hand ind y chloster gienge; | |
prirdttsenn med thy stalltte iumfruer | |
thy stuod hanom op igenn. | |
11. | |
"Her seeder y, alle staltte iumfruer, | |
ieg gyffuer edder guode gaffue, | |
maa ieg myn broder, her Morttens, lig | |
vdi eders kierke begraffue." | |
12. | |
Alle tha saad thy staalltte iumfruer, | |
thy gaaff thett inthett y gieem, | |
for-vdenn iumfru Lysee-beett, | |
hun kaaste buod sax och søøm. | |
13. | |
Op stuod iumfru Lysebiett, | |
och hynder falltt thaare paa braa; | |
saa gaar hun y stuoffuen ind | |
for den priress att staa. | |
14. | |
"Her staar y, staallttenn pryresz, | |
y er saa wen en møø; | |
maa ieg gaa till wage y natt, | |
men her Mortten er død?" | |
15. | |
"Weeltt thu gaa till waage y natt, | |
thett loffuer ieg icke deg; | |
du wogtte deg for her Morttenn, | |
hand er saa suigelig." | |
16. | |
Daa gred iumfru Lyseebeett | |
saa lønlig vnder skieend, | |
der dy baar her Morttens lig | |
y Slangerup chloster ind. | |
17. | |
Thett wor iumfru Lysibett, | |
hun gaar y kierkenn innd; | |
hun kunde ycke liuss paa staggen siee, | |
saa rand hynd thaar paa kieend. | |
18. | |
Thett wor iumfru Lysebbett, | |
theende op dy woxe-lysz ny; | |
offuer her Morttens lygge-baare | |
saa saatte hun alle dy. | |
19. | |
Hun saatte seg wed hans hoffuett: | |
"Herre Gud daa naade dynn seell; | |
altt thett du y lyffuee waar, | |
ieg vndtte deg well." | |
20. | |
Thett wor iumfru Lysebbitt, | |
synn hiender der hun sluo; | |
wagen luo denne ridder, | |
saa hiarttelig hand luo. | |
21. | |
Thett wor herre Morttenn, | |
hand gaad icke lenger hørdt den harum; | |
hand sluo aff thi lygge-kleeder, | |
thuog iumfruen y synn arum. | |
22. | |
"Hør y thett, iumfru Lysebiett, | |
y laader bortt-faare eders haarum; | |
thett er eders kierst, | |
thett y haffuer y eders arum. | |
23. | |
Heestenn stander y pylle-gaard, | |
och dy er alle suortte; | |
suenden er nu iarne-kleed, | |
som oss skaall følge bortt." | |
24. | |
Saa thuog hand iumfru Lysebett, | |
slog offuer hynd skaarlagenn smaa; | |
hun fulde hanom saa glaadelig | |
alt offuer denn kloster-gaard. | |
25. | |
Alle daa saad thi stalltte iumfruer, | |
dy løste huer y syn bog; | |
thy myentte, thett haffde weritt en guds engell, | |
och der denn iumfru bortt-thog. | |
:: Men dy roser och thi lyllier thy gruorr weell. :: |