Håndskrift: Karen Brahes folio, ældre del
Nummer: 127
Side: 166 v
Titel: Nilaus Markgrevens Søn
Trykt: T
Udgivet i: DgF: 140 A III 284-286
Kommentar: III 296a
1. | |
Thett wor danner-konngenn, | |
hand staar paa breddenn ting: | |
thett [1]+2: I udg.: "hørde hand". hørde hund lydenn Rosenn-kiend, | |
hunnd greeder y burre synn. | |
:: Du raa deg weed dynn aarre! :: | |
2. | |
Tthett wor lydenn Rosenn-kynd, | |
hun greder y burre saa saarre: | |
thett hørde hyndis kierre faader, | |
paa tiengitt som hand staar. | |
3. | |
"Ryder, y holder støffne! | |
och bønder, y setter thyeng! | |
y-menn ieg rider till burre | |
och taaller med Rosen-kieend." | |
4. | |
Tthett wor daaner-kongenn, | |
hand ind aff dørren thrend: | |
Rosenn-kynnd, hans datter, | |
hun stuod hanom op igenn. | |
5. | |
"Rosenn-kiennd, kierr datter myn! | |
och huy greder du saa saare? | |
huad helder er dieg gulditt spaaritt, | |
helder wynn hynnd klaare?" | |
6. | |
"Ickee er meg gulditt spaartt, | |
ycke heelder wynn hynd klaarre: | |
men ieg haffuer meg en lønlig sorrig, | |
ieg thør thett icke obbenbare. | |
7. | |
I haffuer gyffuett meg denn gaamble grøffue, | |
ieg wildee hanom aldrig haffue: | |
ieg glemer aldrig Nielus margreffuens sønn, | |
ieg haffuer thaggitt hans festen-gaffue. | |
8. | |
Ieg bedder eder, mynn kierr faader, | |
y wyder meg nu en bøønn: | |
y gyffuer meg Nelus margrøffuens sønn! | |
ieg thaker eder for den løønn." | |
9. | |
"Nie saa mend, kieer datter mynn! | |
ieg wydder deeg icke denn bønn: | |
ieg haffuer deg gyffuett den gaamble grøffue, | |
hand haffuer buod slott och leenn." | |
10. | |
Tther baad frwer och stallt iunfruer, | |
och alle dy, beede thuorde: | |
hindis brølup thett matte en maanitt op-staa, | |
om thett icke lenger kund worre. | |
11. | |
Tthett war hun Rosenn-kiend, | |
hun skreff dy breff med haand: | |
hun seende dennom Niellus margrøffuens sønn, | |
saa langtt y fremede land. | |
12. | |
Hun skreff thy brøffue med huydenn haand, | |
hun sende hanom denom med erre: | |
"Du beed thend ryder holde synn thro, | |
alt om hun [2] I udg.: "hand". haffuer meg kieerr!" | |
13. | |
Tthett wor Niellus maargreffuens sønn, | |
der hand dy lønne-breff suo: | |
ther faallmer roser y kinder, | |
hand [3] I udg.: "hans". huoff den bleff saa muod. | |
14. | |
"Chrest daa segnne deg, speedell klaar, | |
hiartt aller-kierste mynn! | |
saa well haffuer duu holdtt dynne thro, | |
saa skall ieg och giør myne. | |
15. | |
Du bied denn lylly kllede seeg | |
och brud till kiercke faare! | |
saa sandelig skaall ieg hynder følge | |
vdj hyndis brude-skaarre." | |
16. | |
Tthack haffue Nyllus margrøffuens sønn, | |
hand kaam saa weell tillauff: | |
hand kaam till iumfrw Rossenns-kynnd | |
hyndis første brølups-dag. | |
17. | |
Tthak haffue Nielus margrøffuens sønn, | |
for hand red icke iene: | |
hand holdtt seg y grønnen lund, | |
ham fulde thry hundrett suenne. | |
18. | |
Tther holdtt hand en lydenn stund | |
vdj thend grønne lund: | |
ther kaam ridenn en lydenn smaa-dreng | |
vdj denn morigen-stund. | |
19. | |
"Hør thu thett, lydenn smaa-dreng, | |
och huad ieg sygger deg: | |
wedst du nogitt aff denn gaamble grøffue, | |
thaa døll hanom icke for megg!" | |
20. | |
"I gaar suo ieg denn gaambele grøffue, | |
som den wene møø skaal haffue; | |
thett well ieg for sandingenn syge: | |
hans brølup skaal staa y dag. | |
21. | |
Brudenn sørger saa saarre, | |
thett er saa høffsk en iumfru: | |
men hand er ienn den liedeste mand, | |
ieg nogen tid med øggenn suo. | |
22. | |
Tøffuer y nu enn lydenn stund, | |
daa komer hand seelleff her fram: | |
men ieg suo aldrig y myne dage | |
och en saa lied en gram. | |
23. | |
Holder y her enn lydenn stund, | |
y laader eder icke for-lennge: | |
thaa skaall y sye dy gyldenne kaarum | |
kome offuer dy grønne enggy." | |
24. | |
Der holdtt hannd enn lydenn stund, | |
hand luod seeg icke for-lanngee: | |
ther suo hand thend gamle grøffue, | |
hand greeb hanom tiell synn fannge. | |
25. | |
"Hør thu, Niellus maargrøffuens sønn, | |
thu lad meg faarre min wiee! | |
ieg haffuer meg buod slott och leenn, | |
dennom well ieg gyffue dieg. | |
26. | |
Ieg well gyffue deg slott och leenn, | |
och der-tiell rige gauffue: | |
ienn vd-aff mynn weenne døtter, | |
huelkeenn du løster att haffue." | |
27. | |
"Ieg paaser icke paa dynn slott eller leenn, | |
ycke heelder dyn rige gaauffue | |
du skaalltt gyffue meg dynn feestemøø, | |
ieg weell icke annditt haffue." | |
28. | |
"Daa thag dw nw mynn festemøø, | |
och før hynder aff lannd med deg! | |
ieg haffuer thett dog for sandingen spuordtt: | |
hun vnder deg beddere ind meg." | |
29. | |
Saa holtt hand der een lydenn stund | |
och ycke møggitt lengee: | |
ther suo hand thy gyldene kaarume | |
kome offuer dy grønee ennge. | |
30. | |
Tthett wor Nielus margreffuens sønn, | |
red tiell forgyldene karum: | |
helsenett hand thend vnge brud, | |
hand thuog hynder y sin arum. | |
31. | |
"I rider bortt, Neellus maargrøffuens sønn! | |
saa stuor daa er myn quide: | |
sierr thett kongenn, mynn fader, | |
thett kaaster edders vnge lyff." | |
32. | |
"Ieg paaser ycke om eders faader, | |
icke grøffuen, eders festemand: | |
alt skaall y meg følge y dag, | |
om snieken eder bere kand. | |
33. | |
I dag skaall y meg føllge, | |
om snieckenn edder berre kannd: | |
eders feeste-mand haffuer meg eder gyffuenn | |
y dag med egen hand." | |
34. | |
Tthett suaridtt lyddenn Rosenn-kyend, | |
hun smyller vnder skieend: | |
"Saa giernne well ieg eder følge, | |
y er alder-kereste mynn." | |
35. | |
Tthett wor gleede att sye der-paa, | |
dy fulde denn lylly tiel straand: | |
thy bleste y baasumer, thrometter, | |
och byllyen legtte paa saand. | |
36. | |
Tthett wor Nieellus maar-grøffuensenn, | |
hand thuog hynd y syn faffuen: | |
"Alltt thett guods, ieg eyer, | |
thett gaar oss buode tiell gaffuenn." | |
:: Dw ruo deg wed dy aarre! :: |